Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/12/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
24 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 24 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van
de terugbetaalbare geneesmiddelen
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment les articles 314 et Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op de
317, modifiés par la loi du 20 décembre 1995; artikelen 314 en 317, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995;
Vu l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des Gelet op het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de
médicaments remboursables, modifié par les arrêtés ministériels des 21 prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen, gewijzigd bij de
février 1990, 27 mai 1992, 24 mai 1993, 25 avril 1995, 29 novembre ministeriële besluiten van 21 februari 1990, 27 mei 1992, 24 mei 1993,
1995, 11 janvier 1996, 23 décembre 1996, 23 décembre 1997, 18 février 25 april 1995, 29 november 1995, 11 januari 1996, 23 december 1996, 23
1998, 9 décembre 1998 et 29 avril 1999; december 1997, 18 februari 1998, 9 december 1998 en 29 april 1999;
Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques, Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische
donné le 17 novembre 1999; Specialiteiten, gegeven op 17 november 1999;
Vu l'urgence, notamment motivée par le fait que : Gelet op de dringende noodzakelijkheid, meer bepaald gemotiveerd door
- l'arrêté s'inscrit dans le cadre des mesures qui ont été décidées het feit dat : - het besluit deel uitmaakt van de maatregelen die door de
par le Conseil des Ministres en vue de la fixation du budget 2000 dans Ministerraad zijn getroffen met het oog op het vastleggen van de
le secteur des soins de santé; qu'à ce titre, il doit entrer en begroting van het jaar 2000; dat het te dien titel moet van kracht
vigueur le 31 décembre 1999 au plus tard; zijn ten laatste op 31 december 1999;
- l'économie réalisée par le biais de cet arrêté est indispensable - de besparing verwezenlijkt door dit besluit onontbeerlijk is om een
pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; evenwichtige begroting te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg;
- il faut avertir au plus tôt les opérateurs économiques de cette - de economische operatoren ten spoedigste dienen verwittigd te worden
mesure; van deze maatregel;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 1999, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 december 1999,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, met de toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996, Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un article 5sexies, rédigé comme suit, est inséré dans

Artikel 1.Een artikel 5sexies, luidend als volgt, wordt ingevoegd in

l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen
médicaments remboursables : van de terugbetaalbare geneesmiddelen :
«

Article 5sexies.§ 1er. Pendant la période du 1er janvier 2000 au 31

«

Artikel 5sexies.§ 1. Gedurende de periode van 1 januari 2000 tot en

décembre 2000 inclus, les prix des médicaments et implants visés à met 31 december 2000 mogen de prijzen van de in artikel 1 bedoelde
l'article 1er ne peuvent être augmentés. geneesmiddelen en implantaten niet worden verhoogd.
§ 2. Pour les demandes de hausse de prix introduites entre le 1er § 2. Voor de prijsverhogingaanvragen ingediend tussen 1 januari 1996
janvier 1996 et le 31 décembre 2000, le délai prévu à l'article 5, § en 31 december 2000 neemt de in artikel 5, § 2, bedoelde termijn een
2, ne commence à courir qu'à partir du 1er janvier 2001. aanvang op 1 januari 2001.
§ 3. Sur demande du détenteur de l'autorisation de commercialisation, § 3. Op vraag van de houder van de vergunning tot commercialisatie kan
le Ministre peut accorder une dérogation au blocage des prix dans des de Minister in uitzonderingsgevallen, en voor zover dit door
cas exceptionnels et pour autant que des raisons particulières le bijzondere redenen wordt gerechtvaardigd, een afwijking van de
justifient. » prijsblokkering toestaan. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Bruxelles, le 24 décembre 1999. Brussel, 24 december 1999.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^