Arrêté ministériel fixant pour la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire les dispositions particulières qui y assurent l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public | Ministerieel besluit tot vaststelling voor de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid van de bijzondere bepalingen die voorzien in de uitvoering van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 24 DECEMBRE 1997. Arrêté ministériel fixant pour la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire les dispositions particulières qui y assurent l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 24 DECEMBER 1997. Ministerieel besluit tot vaststelling voor de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid van de bijzondere bepalingen die voorzien in de uitvoering van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 1er, 3, | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
36 et 37; | openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 1, 3, 36 en 37; |
Vu l'arrêté royal du 13 août 1997 portant fixation du cadre organique | Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1997 houdende |
de la Caisse de compensation pour allocations familiales en faveur des | vaststelling van de personeelsformatie van de Bijzondere Verrekenkas |
travailleurs de l'industrie diamantaire; | voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der |
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Caisse spéciale de | diamantnijverheid; Gelet op het advies van de Raad van beheer van de Bijzondere |
compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de | Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der |
l'industrie diamantaire; | diamantnijverheid; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juillet 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 juli |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 7 juillet | 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 7 |
1997; | juli 1997; |
Vu le protocole du 14 octobre 1997 du Comité du secteur XII - Affaires | Gelet op het protocol van 14 oktober 1997 van het Sectorcomité XII - |
sociales, | Sociale Zaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre |
Artikel 1.Onverminderd de verordeningsbepalingen van algemene aard |
général régissant la carrière des agents définitifs, la nomination à | die de loopbaan van de vaste ambtenaren beheersen, heeft de benoeming |
chacun des grades que peuvent porter les agents appartenant à la | tot elk van de graden welke de ambtenaren kunnen bekleden die tot de |
Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur | Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de |
des travailleurs de l'industrie diamantaire, a lieu aux conditions | arbeiders der diamantnijverheid behoren, plaats onder de voorwaarden |
déterminées au tableau figurant en annexe. | die bepaald zijn in de bijgevoegde tabel. |
Art. 2.§ 1er. L'agent d'un rang 10 au moins, ayant la charge du |
Art. 2.§ 1. De ambtenaar met tenminste rang 10, belast met de dienst |
service du personnel, est compétent pour inscrire des faits sur la | personeel, is bevoegd om de feiten op de individuele fiche op de |
fiche individuelle et formuler des propositions de signalement pour | tekenen en om de beoordelingsvoorstellen op te maken voor de |
les agents des niveaux 2 et 3. | ambtenaren van de niveaus 2 en 3. |
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant est compétent pour inscrire des faits | |
sur la fiche individuelle des agents du rang 10 et pour formuler des | § 2. De leidend ambtenaar is bevoegd om voor de ambtenaren van rang 10 |
propositions de signalement. | de feiten op de individuele fiche op te tekenen en om de |
beoordelingsvoorstellen op te maken. | |
Art. 3.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant est compétent pour adresser |
Art. 3.§ 1. De leidend ambtenaar is bevoegd om de terechtwijziging en |
un rappel à l'ordre et un blâme aux agents placés sous son autorité. | de blaam uit te spreken voor de ambtenaren die onder zijn gezag staan. |
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant est compétent pour faire la | § 2. De leidend ambtenaar is bevoegd om het voorlopig voorstel op te |
proposition provisoire des autres peines disciplinaires pour les | maken inzake de andere tuchtstraffen voor de ambtenaren die onder zijn |
agents placés sous son autorité. | gezag staan. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 20 juillet 1989 relatif à l'avis de |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 20 juli 1989 betreffende de |
vacances d'emplois et à la nomination à certains grades à la Caisse | bekendmaking van de vacatures van betrekkingen en de benoeming tot |
spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des | sommige graden bij de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen |
travailleurs de l'industrie diamantaire, est abrogé. | ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 19 août 1997 fixant le cadre organique de la Caisse spéciale | koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de |
de compensation pour allocations familiales enfaveur des travailleurs | personeelsformatie van de Bijzondere Verrekenkas voor |
de l'industrie diamantaire. | gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid. |
Bruxelles, le 24 décembre 1997. | Brussel, 24 december 1997. |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 décembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 |
La Ministre des Affaires sociales, | december 1997. De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |