← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling van de praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 24 APRIL 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
28 février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales | ministerieel besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling van de |
praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in | |
telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er de la loi relative | artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
14 juillet 1994 | 1994 |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd bij de wetten | |
1er, tel que modifié par les lois des 29 avril 1996, 22 février 1998 | van 29 april 1996, 22 februari 1998 en 23 maart 2022; |
et 23 mars 2022 ; Vu l'arrêté royal du 28 février 2018 fixant les règles concernant les | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling |
élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, | van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu l'arrêté ministériel du 28 février 2018 fixant l'organisation | 1994; Gelet op het ministerieel besluit van 28 februari 2018 tot |
pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à | vaststelling van de praktische organisatie van de medische |
l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire | verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | |
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des | Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het |
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en |
sociale ; | sociale voorzorg; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance | Overwegende dat artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor |
1994 prévoit que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vijf jaar de verkiezingen |
organise l'élection des représentants des médecins tous les cinq ans ; | van vertegenwoordigers van de artsen organiseert; |
Que l'arrêté royal du 15 janvier 2023 fixant la date à laquelle la | Dat het koninklijk besluit van 15 januari 2023 houdende vaststelling |
van de datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in | |
liste des électeurs pour les élections médicales en 2023 est établie | 2023 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en |
par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité fixe cette date | invaliditeitsverzekering, deze datum vaststelt op 27 februari 2023; |
au 27 février 2023 ; Que l'article 11, § 2 de l'arrêté ministériel du 28 février 2018 | Dat artikel 11, § 2 van het ministerieel besluit van 28 februari 2018 |
fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles | tot vaststelling van de praktische organisatie van de medische |
sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance | verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat de arts zijn |
1994, stipule que le médecin exprime son vote dans les vingt jours suivant le 13 juin 2018 ; | stem dient uit te brengen binnen de 20 dagen na 13 juni 2018; |
Qu'il est impératif que cette date soit adaptée au plus vite en | Dat het noodzakelijk is dat deze datum zo spoedig mogelijk wordt |
fonction des élections médicales en 2023 et que cette date soit | aangepast in functie van de medische verkiezingen in 2023 en dat deze |
notifiée à tous les médecins intéressés, de sorte que le présent | datum wordt bekendgemaakt aan alle belanghebbende artsen, zodat dit |
arrêté doit être pris et publié dans les meilleurs délais ; | besluit zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt worden; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 11, § 2, de l'arrêté ministériel du 28 |
Artikel 1.In artikel 11, § 2, van het ministerieel besluit van 28 |
février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales | februari 2018 tot vaststelling van de praktische organisatie van de |
telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi | medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté ministériel du 11 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij het |
juin 2018, les mots « le 13 juin 2018 » sont remplacés par les mots « | ministerieel besluit van 11 juni 2018, worden de woorden « 13 juni |
la date de l'envoi de l'INAMI visé au paragraphe 1er ». | 2018 » vervangen door de woorden « de datum van de brief van het RIZIV |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
bedoeld in paragraaf 1 ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 avril 2023. | Brussel, 24 april 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |