Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/04/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling van de praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
24 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 APRIL 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
28 février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales ministerieel besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling van de
praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in
telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er de la loi relative artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
14 juillet 1994 1994
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd bij de wetten
1er, tel que modifié par les lois des 29 avril 1996, 22 février 1998 van 29 april 1996, 22 februari 1998 en 23 maart 2022;
et 23 mars 2022 ; Vu l'arrêté royal du 28 février 2018 fixant les règles concernant les Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling
élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu l'arrêté ministériel du 28 février 2018 fixant l'organisation 1994; Gelet op het ministerieel besluit van 28 februari 2018 tot
pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à vaststelling van de praktische organisatie van de medische
l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en
sociale ; sociale voorzorg;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance Overwegende dat artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor
1994 prévoit que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vijf jaar de verkiezingen
organise l'élection des représentants des médecins tous les cinq ans ; van vertegenwoordigers van de artsen organiseert;
Que l'arrêté royal du 15 janvier 2023 fixant la date à laquelle la Dat het koninklijk besluit van 15 januari 2023 houdende vaststelling
van de datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in
liste des électeurs pour les élections médicales en 2023 est établie 2023 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en
par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité fixe cette date invaliditeitsverzekering, deze datum vaststelt op 27 februari 2023;
au 27 février 2023 ; Que l'article 11, § 2 de l'arrêté ministériel du 28 février 2018 Dat artikel 11, § 2 van het ministerieel besluit van 28 februari 2018
fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles tot vaststelling van de praktische organisatie van de medische
sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat de arts zijn
1994, stipule que le médecin exprime son vote dans les vingt jours suivant le 13 juin 2018 ; stem dient uit te brengen binnen de 20 dagen na 13 juni 2018;
Qu'il est impératif que cette date soit adaptée au plus vite en Dat het noodzakelijk is dat deze datum zo spoedig mogelijk wordt
fonction des élections médicales en 2023 et que cette date soit aangepast in functie van de medische verkiezingen in 2023 en dat deze
notifiée à tous les médecins intéressés, de sorte que le présent datum wordt bekendgemaakt aan alle belanghebbende artsen, zodat dit
arrêté doit être pris et publié dans les meilleurs délais ; besluit zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt worden;
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 11, § 2, de l'arrêté ministériel du 28

Artikel 1.In artikel 11, § 2, van het ministerieel besluit van 28

février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales februari 2018 tot vaststelling van de praktische organisatie van de
telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté ministériel du 11 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij het
juin 2018, les mots « le 13 juin 2018 » sont remplacés par les mots « ministerieel besluit van 11 juni 2018, worden de woorden « 13 juni
la date de l'envoi de l'INAMI visé au paragraphe 1er ». 2018 » vervangen door de woorden « de datum van de brief van het RIZIV

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bedoeld in paragraaf 1 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 24 avril 2023. Brussel, 24 april 2023.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^