Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/04/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 octobre 2011 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la chambre de recours instituée pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 octobre 2011 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la chambre de recours instituée pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 oktober 2011 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
24 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
14 octobre 2011 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de ministerieel besluit van 14 oktober 2011 houdende goedkeuring van het
la chambre de recours instituée pour l'ensemble des institutions huishoudelijk reglement van de raad van beroep voor het geheel van de
publiques de sécurité sociale openbare instellingen van sociale zekerheid
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, l'article 95bis, alinéa 2; statuut van het rijkspersoneel, artikel 95bis, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
institutions publiques de sécurité sociale; vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid;
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant nomination de Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot benoeming
magistrats de l'ordre judiciaire en qualité de président ou de van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of
président suppléant au sein de la chambre de recours pour l'ensemble plaatsvervangend voorzitter bij de raad van beroep voor het geheel van
des institutions publiques de sécurité sociale; de openbare instellingen van sociale zekerheid;
Vu l'arrêté ministériel du 26 septembre 2016 désignant ou agréant les Gelet op het ministerieel besluit van 26 september 2016 tot aanwijzing
assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les of erkening van de assessoren en van de plaatsvervangde assessoren in,
greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de
chambre de recours pour l'ensemble des institutions publiques de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor
sécurité sociale; het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid;
Vu l'arrêté royal du 3 août 2016 portant modification de diverses Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 tot wijziging van
dispositions en matière disciplinaire relatives aux agents de l'Etat, diverse tuchtrechtelijke bepalingen betreffende het Rijkspersoneel,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.A l'article 7, alinéa 1 et alinéa 2, du règlement d'ordre

Artikel 1.Bij artikel 7 lid 1 en lid 2 van het huishoudelijk

intérieur de la chambre de recours instituée pour l'ensemble des reglement van de raad van beroep voor het geheel van de openbare
institutions publiques de sécurité sociale, les mots « par lettre instellingen van sociale zekerheid, worden de worden « bij een ter
recommandée à la poste » sont remplacés par : post aangetekende brief » vervangen door :
« soit par communication électronique dont la réception est confirmée, « hetzij door elektronische mededeling, waarvan ontvangst wordt
soit par remise d'un écrit de la main à la main en échange d'un bevestigd, hetzij door overhandiging van een schrijven in ruil voor
récépissé portant la signature et la date à laquelle il est délivré, een ondertekend ontvangstbewijs dat de datum van ontvangst vermeldt,
soit par lettre recommandée ». hetzij door een aangetekend schrijven ».

Art. 2.A l'article 8, alinéa 2, du règlement d'ordre intérieur de la

Art. 2.Bij artikel 8 lid 2 van het huishoudelijk reglement van de

chambre de recours instituée pour l'ensemble des institutions raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van
publiques de sécurité sociale, les mots « trois jours » sont remplacés par : sociale zekerheid, worden de worden « drie dagen » vervangen door :
« cinq jours ». « vijf dagen ».

Art. 3.L'article 12 du règlement d'ordre intérieur de la chambre de

Art. 3.Het artikel 12 van het huishoudelijk reglement van de raad van

recours instituée pour l'ensemble des institutions publiques de beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale
sécurité sociale, est supprimé et remplacé comme suit : zekerheid, wordt afgeschaft en vervangen door :
« Art 12. Le secrétariat et les archives de la chambre de recours « Art 12. Het secretariaat en het archief van de raad van beroep voor
institutée pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité het geheel van openbare instellingen van sociale zekerheid worden
sociale sont confiés au greffe : à l'Office national de l'Emploi, toevertrouwd aan de griffie: bij de Rijksdienst voor
boulevard de l'Empereur 7, 1000 Bruxelles, tant pour la section Arbeidsvoorziening, Keiserslaan 7, 1000 Brussel, zowel voor de
d'expression néerlandaise que la section d'expression française ». Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep als voor de Franstalige afdeling ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop hij in het

au Moniteur belge, à l'exception des articles 1 et 2 qui entrent en Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, behalve artikelen 1 en 2 die
vigueur le 1er octobre 2016, pour les procédure de recours intentées in werking treden vanaf 1 oktober 2016 voor de beroepprocedures die
après cette date. begonen zijn na die datum.
Bruxelles, le 24 avril 2017. Brussel, 24 april 2017.
La Ministre des Affairres sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^