← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers "
Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers | Ministerieel besluit tot benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
24 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur | 24 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot benoeming van een |
juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive francophone de | plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende |
l'Institut professionnel des agents immobiliers | Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Vu la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent | Gelet op de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het |
immobilier, l'article 16; | beroep van vastgoedmakelaar, artikel 16; |
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre | Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming |
professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, | van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van |
l'article 1er; | vastgoedmakelaar, artikel 1; |
Vu la candidature de M. Pierre Huet, avocat au barreau de Charleroi, | Gelet op de kandidatuur van dhr. Pierre Huet, advocaat aan de balie |
pour la fonction d' assesseur juridique suppléant de la Chambre | van Charleroi, voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig |
exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents | assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut |
immobiliers; | van Vastgoedmakelaars; |
Considérant que M. Pierre Huet satisfait à la condition légale de | Overwegende dat dhr. Pierre Huet voldoet aan de wettelijke voorwaarde |
nomination pour la fonction d'assesseur juridique suppléant de la | voor de benoeming voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig |
Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents | assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut |
immobiliers; | van Vastgoedmakelaars; |
Considérant l'expérience de M. Pierre Huet en ce qui concerne le droit | Overwegende de ervaring van dhr. Pierre Huet in het vastgoedrecht en |
immobilier et en particulier en droit de la copropriété; | vooral in het mede-eigendomsrecht; |
Considérant l'expérience concluante de M. Pierre Huet dans l'exercice | Overwegende de succesvolle ervaring van dhr. Pierre Huet in de |
de la fonction d'assesseur juridique suppléant de la Chambre exécutive | uitoefening voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig assessor |
francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers dans | bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van |
laquelle il sollicite sa reconduction, | Vastgoedmakelaars waarvoor hij zijn herbenoeming vraagt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Pierre Huet, avocat, est nommé pour un terme de six |
Artikel 1.Dhr. Pierre Huet, advocaat, wordt benoemd voor een termijn |
ans à partir du 24 avril 2014 assesseur juridique suppléant auprès de | van zes jaar met ingang van 24 april 2014 tot plaatsvervangend |
la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des | rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het |
agents immobiliers. | Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 avril 2014. | Brussel, 24 april 2014. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |