Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en santé mentale et psychiatrie | Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
24 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément | 24 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria |
autorisant les praticiens de l'art infirmier à se prévaloir de la | voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd |
worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van | |
qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une | verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke |
expertise particulière en santé mentale et psychiatrie | gezondheidszorg en psychiatrie |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | |
professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi | 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij |
du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009; | de wet van 10 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de |
professionnels particuliers et des qualifications professionnelles | lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden |
voor de beoefenaars van de verpleegkunde, artikel 2,1.; | |
particulières pour les praticiens de l'art infirmier, l'article 2, 1.; | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Verpleegkunde, gegeven |
Vu l'avis du Conseil fédéral de l'Art infirmier, donné le 18 mars | op 18 maart 2010; |
2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 septembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 september 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 28 januari 2013; |
Vu l'avis n° 52.672/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 janvier 2013, en | Gelet op advies nr. 52.672/2 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
par Commission d'agrément : la Commission d'agrément pour les | Erkenningscommissie : de Erkenningscommissie voor de beoefenaars van |
praticiens de l'art infirmier telle que mentionnée à l'article | de verpleegkunde, zoals vermeld in artikel 21septiesdecies/1 van het |
21septiesdecies/1 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif | koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
à l'exercice des professions des soins de santé, inséré par la loi du | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de wet van |
19 décembre 2008. | 19 december 2008. |
CHAPITRE II. - Critères d'obtention de l'agrément d'infirmier ayant | HOOFDSTUK II. - Criteria voor het verkrijgen van de erkenning als |
une expertise particulière en santé mentale et psychiatrie | verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie |
Art. 2.§ 1er. Toute personne désirant être agréée aux fins de pouvoir |
Art. 2.§ 1. Wie erkend wenst te worden om zich op de bijzondere |
se prévaloir de la qualification professionnelle particulière | beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere |
d'infirmier ayant une expertise particulière en santé mentale et | deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie te |
psychiatrie : | kunnen beroepen : |
- est porteuse du diplôme, du grade, du brevet d'infirmier ou du titre | - is houder van het diploma, de graad, het brevet of de titel van |
d'infirmier gradué, d'infirmière graduée, de bachelier en soins | gegradueerde verpleger, gegradueerde verpleegster, bachelor in de |
infirmiers, d'infirmier, d'infirmière ou porteuse du « diploma in de | verpleegkunde, verpleger, verpleegster of houder van het « diploma in |
verpleegkunde », et | de verpleegkunde », en |
- a suivi avec fruit, en plus de sa formation de base, une formation | - heeft met vrucht bovenop zijn basisopleiding een bijkomende |
complémentaire en santé mentale et psychiatrie, répondant aux | opleiding in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie gevolgd die |
exigences mentionnées à l'article 3. | beantwoordt aan de vereisten vermeld in artikel 3. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, l'agrément comme infirmier ayant une | § 2. In afwijking van § 1, wordt de erkenning als verpleegkundige met |
expertise particulière en santé mentale et psychiatrie est accordé de | een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en |
psychiatrie wordt van rechtswege toegekend aan de drager van het | |
plein droit au porteur du diplôme ou du brevet d'infirmier | diploma of het brevet van psychiatrische verpleger of verpleegster |
psychiatrique obtenu conformément à l'arrêté royal du 9 juillet 1960 | behaald overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 juli 1960 houdende |
portant fixation des conditions de collation du brevet d'infirmier ou | vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van verpleger of |
d'infirmière et de l'exercice de la profession. | verpleegster wordt toegekend en van de beroepsuitoefening. |
Il en va de même pour les porteurs du brevet d'infirmier ou | Hetzelfde geldt voor de houders van het brevet van psychiatrische |
d'infirmière psychiatrique obtenu conformément à l'arrêté royal du 17 | verpleger of verpleegster behaald overeenkomstig het koninklijk |
août 1957 portant création du brevet d'hospitalier ou d'hospitalière | besluit van 17 augustus 1957 houdende instelling van het brevet van |
et fixation des conditions de collation de ce brevet. | verpleegassistent en verpleegassistente en vaststelling van de |
voorwaarden waaronder het wordt toegekend. | |
Art. 3.§ 1er. La formation complémentaire visée à l'article 2, § 1er, |
Art. 3.§ 1. De in artikel 2, § 1, bedoelde bijkomende opleiding omvat |
comprend une formation théorique d'au moins 150 heures effectives, | een theoretische vorming van minstens 150 effectieve uren, |
correspondant à 10 crédits ECTS, dans les trois domaines suivants : | gelijkwaardig aan 10 ECTS studiepunten, in de drie volgende domeinen : |
1° Sciences infirmières : | 1° Verpleegkundige wetenschappen : |
- Soins infirmiers en santé mentale et psychiatrie : méthodes, | - Verpleegkundige zorg in de geestelijke gezondheidszorg en de |
modèles, courants thérapeutiques...; | psychiatrie : methoden, modellen, therapeutische stromingen...; |
- Déontologie et éthique infirmière; | - Verpleegkundige deontologie en ethiek; |
- Principes de communication, de relation d'aide et thérapeutiques | - Beginselen van communicatie, hulpverlening en opleiding in |
(connaissance de soi,...); | gesprekstechnieken (zelfkennis,...); |
- Approches thérapeutiques individuelles et en groupe; | - Therapeutische benaderingen individueel en in groep; |
- Techniques thérapeutiques propres aux soins psychiatriques; | - Therapeutische technieken eigen aan psychiatrische zorg; |
- Principes et méthodes d'éducation en santé mentale | - Beginselen en methoden van gezondheidsopvoeding in geestelijke |
(psycho-éducation); | gezondheidszorg (psycho-educatie); |
- Recherche appliquée en santé mentale et psychiatrie et son | - Op de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie toegepast onderzoek |
utilisation (Evidence Based Nursing). | en zijn gebruik (Evidence Based Nursing). |
2° Sciences biomédicales : | 2° Biomedische wetenschappen : |
- Psychopathologie de l'enfant, de l'adolescent, de l'adulte et de la | - Psychopathologie van het kind, de adolescent, de volwassene en de |
personne âgée; | oudere; |
- Urgences psychiatriques et psychiatrie de crise; | - Psychiatrische spoedgevallen en crisis psychiatrie; |
- Psycho-pharmacologie et pharmacologie; | - Psychofarmacologie en farmacologie; |
- Neuropsychiatrie. | - Neuropsychiatrie |
3° Sciences sociales et humaines : | 3° Sociale en menswetenschappen : |
- Philosophie; | - Filosofie; |
- Psychologie et psychothérapies; | - Psychologie en psychotherapieën; |
- Politique et organisation en santé mentale et psychiatrie; | - Beleid en organisatie van de geestelijke gezondheidszorg en |
- Droit et législation dans le secteur de la santé mentale et de la | psychiatrie; - Recht en wetgeving in de sector van de geestelijke gezondheidszorg |
psychiatrie. | en van de psychiatrie. |
§ 2. Cette formation théorique doit inclure les 3 domaines mentionnés | § 2. Deze theoretische opleiding moet de in § 1 vermeld 3 domeinen |
au § 1er mais pas chacun des sujets mentionnés; elle peut être | omvatten maar niet elk van de vermelde onderwerpen; zij kan |
orientée vers des domaines spécialisés et/ou des groupes cibles. Au | georiënteerd zijn naar gespecialiseerde domeinen en/of doelgroepen. |
moins 50 pourcents de cette formation doivent relever des sciences | Ten minste 50 procent van deze opleiding moet bestaan uit |
infirmières. | verpleegkundige wetenschappen. |
CHAPITRE III. - Conditions de maintien de la qualification | HOOFDSTUK III. - Voorwaarden om de bijzondere beroepsbekwaamheid van |
professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise | verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke |
particulière en santé mentale et psychiatrie | gezondheidszorg en psychiatrie te behouden |
Art. 4.La qualification professionnelle particulière d'infirmier |
Art. 4.De bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een |
ayant une expertise particulière en santé mentale et psychiatrie est | bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en |
octroyée pour une durée indéterminée, mais son maintien est soumis aux | psychiatrie wordt toegekend voor onbepaalde duur, maar het behoud |
conditions cumulatives suivantes : | ervan is aan de volgende cumulatieve voorwaarden onderworpen : |
1°. L'infirmier suit une formation permanente relative aux soins en | 1° De verpleegkundige volgt een permanente vorming met betrekking tot |
santé mentale et psychiatrie afin de pouvoir dispenser les soins | geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie teneinde de verpleegkundige |
infirmiers conformément à l'évolution actuelle de la science | zorg te kunnen verstrekken overeenkomstig de huidige evolutie van de |
infirmière et ainsi de développer et d'entretenir ses connaissances et | verpleegkundige wetenschap en aldus zijn kennis en bekwaamheid te |
compétences dans les trois domaines visés à l'article 3, § 1er. | onderhouden en te ontwikkelen in de drie domeinen bedoeld in artikel |
Cette formation permanente doit comporter au minimum 60 heures | 3, § 1. Deze permanente vorming moet minstens 60 effectieve uren per periode |
effectives par période de quatre années civiles entières débutant au 1er | van vier volledige kalenderjaren omvatten die op de eerste januari van |
janvier de l'année suivant l'année d'octroi de l'agrément. | het jaar volgende het jaar van toekenning van de erkenning begint. |
2° L'infirmier a effectivement presté, au cours des quatre dernières | 2° De verpleegkundige heeft gedurende de afgelopen vier jaar minimum 1 |
années, un minimum de 1 500 heures effectives auprès de patients dans | 500 effectieve uren zijn functie uitgeoefend bij patiënten in een |
un service psychiatrique interne ou externe ou dans un service | interne of externe psychiatrische dienst of in een dienst specifiek |
spécialement dédié aux soins psychiatriques. | gewijd aan psychotherapeutische zorg. |
3° L'infirmier qui a suivi une formation décrite dans l'article 3, § | 3° De verpleegkundige die een vorming volgde zoals omschreven in |
2, c'est-à-dire purement orientée vers un domaine et/ou un groupe | artikel 3, § 2, dat wil zeggen zuiver georiënteerd naar een |
cible spécialisé, doit exercer dans celui-ci, afin de pouvoir | gespecialiseerd domein en/of doelgroep, moet hierbinnen zijn functie |
maintenir la qualification professionnelle particulière concernée. | uitoefenen, om de desbetreffende bijzondere beroepsbekwaamheid te |
Art. 5.Les documents démontrant le suivi de la formation permanente |
kunnen behouden. Art. 5.De documenten die aantonen dat de permanente vorming is |
et l'exercice de l'art infirmier dans un service psychiatrique interne | gevolgd en dat de verpleegkunde is uitgeoefend in een interne of |
ou externe ou dans un service spécialement dédié aux soins | externe psychiatrische dienst of in een dienst specifiek gewijd aan |
psychiatriques sont conservés par le porteur de la qualification | psychotherapeutische zorg worden door de houder van de bijzondere |
beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere | |
professionnelle d'infirmier ayant une expertise particulière en santé | deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie |
mentale et psychiatrie pendant six ans. Ces éléments doivent à tout | gedurende zes jaar bewaard. Deze elementen kunnen te allen tijde |
instant pouvoir être communiqués à la demande de la Commission | worden meegedeeld op verzoek van de Erkenningscommissie of van de |
d'agrément ou de la personne chargée du contrôle du dossier de | persoon die met de controle van het dossier van de betrokken |
l'infirmier concerné. | verpleegkundige is belast. |
CHAPITRE IV. - Conditions pour recouvrer la qualification | HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden om de bijzondere beroepsbekwaamheid van |
professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise | verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke |
particulière en santé mentale et psychiatrie | gezondheidszorg en psychiatrie opnieuw te verkrijgen |
Art. 6.Pour recouvrer la qualification, professionnelle particulière, |
Art. 6.Om de bijzondere beroepsbekwaamheid opnieuw te verkrijgen, |
vingt pourcents d'heures supplémentaires par rapport aux heures de | moet twintig procent bijkomende uren gevolgd worden bovenop de door de |
formation permanente imposées par le Ministre pour le maintien de la | Minister opgelegde uren permanente vorming voor het behoud van de |
qualification professionnelle particulière doivent avoir été suivies. | bijzondere beroepsbekwaamheid. |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen |
Art. 7.Par dérogation à l'article 2, le porteur du diplôme, du grade, |
Art. 7.In afwijking van artikel 2, kan de houder van het diploma, de |
du brevet ou du titre d'infirmier gradué, d'infirmière graduée, de | graad, het brevet of de titel van gegradueerde verpleger, gegradueerde |
bachelier en soins infirmiers, d'infirmier, d'infirmière ou porteuse | verpleegster, bachelor in de verpleegkunde, verpleger, verpleegster of |
du « diploma in de verpleegkunde » peut être agréé pour se prévaloir | de houder van het diploma in de verpleegkunde erkend worden om zich op |
de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une | de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een |
expertise particulière en santé mentale et psychiatrie pour autant | bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en |
psychiatrie te beroepen, op voorwaarde dat hij beantwoordt aan | |
qu'il réponde aux conditions cumulatives suivantes : | volgende cumulatieve voorwaarden : |
- au moment de la date d'entrée en vigueur de cet arrêté, il exerce sa | - op het moment van de datum van inwerkingtreding van dit besluit, |
fonction, depuis au moins deux ans équivalent temps plein, auprès de | oefent hij zijn functie sinds minstens twee jaar voltijds equivalent |
patients dans un service de psychiatrie interne ou externe ou dans un | uit bij patiënten in een interne of externe psychiatrische dienst of |
service spécialement dédié aux soins psychothérapeutiques, et | in een dienst specifiek gewijd aan psychotherapeutische zorg, en |
- il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit, en plus de sa | - hij levert het bewijs dat hij met vrucht, bovenop zijn |
basisopleiding van verpleegkundige, een gespecialiseerde theoretische | |
formation infirmière de base, une formation théorique spécialisée en | opleiding in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie heeft |
santé mentale et psychiatrie d'un minimum de cinquante heures | gevolgd van minstens vijftig effectieve uur en dit in de domeinen die |
effectives et ce dans les domaines spécifiés à l'article 3, § 1er, au | in artikel 3, § 1 worden gespecificeerd, in de loop van de laatste |
cours des cinq dernières années précédant la date d'introduction de la | vijf jaren voorafgaande aan de datum van de erkenningsaanvraag, en |
demande d'agrément, et | |
- il introduit sa demande écrite auprès du Ministre qui a la Santé | - hij dient zijn schriftelijke aanvraag in bij de Minister die voor |
publique dans ses attributions, pour bénéficier des mesures | Volksgezondheid bevoegd is, om van de overgangsmaatregelen te genieten |
transitoires et être agréé, au plus tard trois ans après la date | en erkend te worden, ten laatste drie jaar na de datum van het in |
d'entrée en vigueur du présent arrêté. | werking treden van dit besluit. |
CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vijfde |
cinquième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 24 avril 2013. | Brussel, 24 april 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |