Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés | Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
24 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des | 24 APRIL 2007. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel |
tabacs manufacturés | van gefabriceerde tabak |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs | Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van |
manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par | gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd |
la loi du 27 décembre 2006 (2); | bij de programmawet van 27 december 2006 (2); |
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het |
tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par | kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het |
l'arrêté ministériel du 30 janvier 2007 (4); | laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 januari 2007 (4); |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 | 1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 |
(6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7); | juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a | dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale |
principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour | kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het |
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | ministerieel besluit van 30 januari 2007, aan te passen overeenkomstig |
du 30 janvier 2007, conformément au prescrit de l'article 21 de | de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 |
l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, |
tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les | dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers |
opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être | bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de |
incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à | met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo |
ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement | vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de |
possible à la dispositions des opérateurs économiques en tabacs | marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, |
manufacturés; que, dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux | de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder |
pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, | uitstel moet worden aangepast, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 |
relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés modifié en dernier | betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst |
lieu par l'arrêté ministériel du 30 janvier 2007, est remplacé comme | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 januari 2007, wordt |
suit : | vervangen als volgt : |
« Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
« Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
rectangle et les dimensions suivantes : | rechthoek met de volgende afmetingen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, a) et c), de l'arrêté ministériel du |
Art. 2.Artikel 33, lid 1, a) en c) van het ministerieel besluit van 1 |
1er août 1994, modifié en dernier lieu respectivement par l'arrêté | augustus 1994, respectievelijk het laatst gewijzigd bij het |
ministériel du 27 décembre 2006 et l'arrêté ministériel du 30 novembre | ministerieel besluit van 27 december 2006 en het ministerieel besluit |
2006, est remplacé comme suit : | van 30 november 2006, worden vervangen als volgt : |
« a) cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, | « a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, |
12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 150 pièce(s); | 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 150 stuk(s); |
c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres | c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere |
soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 1, | |
tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 1, 3, 5, 25, 30, 35, 40, | 3, 5, 25, 30, 35, 40, 50, 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, 250, |
50, 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, 250, 300 ou 500 gramme(s). » | 300 of 500 gram. » |
Art. 3.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août |
Art. 3.Artikel 54, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 décembre | 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 |
2006, est remplacé comme suit : | december 2006, wordt vervangen als volgt : |
« Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, | « Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, |
12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 150 pièces. » | 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 150 stuks bevatten. » |
Art. 4.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié |
Art. 4.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994, |
en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 30 novembre 2006, est | het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 november |
remplacé comme suit : | 2006, wordt vervangen als volgt : |
« Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids net, 1, 3, | « Elke verpakking van rooktabak moet netto, 1, 3, 5, 25, 30, 35, 40, |
5, 25, 30, 35, 40, 50, 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, 250, 300 | 50, 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, 250, 300 of 500 gram |
et 500 gramme(s). Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce | bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met |
qui concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac | uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, van toepassing op |
à fumer destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. | rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere |
» | rooktabak. » |
Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par | gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst |
l'arrêté ministériel du 30 janvier 2007, les modifications suivantes | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 januari 2007, worden de |
doivent être apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.Cet arrêté entre en vigueur le 1er mai 2007. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2007. |
Bruxelles, le 24 avril 2007. | Brussel, 24 april 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997. | (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997. |
(2) Moniteur belge du 28 décembre 2006. | (2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006. |
(3) Moniteur belge du 22 août 1994. | (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994. |
(4) Moniteur belge du 2 février 2007. | (4) Belgisch Staatsblad van 2 februari 2007. |
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973. | (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989. | (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. |
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. | (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |