← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition du conseil de direction de l'Institut royal du Patrimoine artistique "
| Arrêté ministériel relatif à la composition du conseil de direction de l'Institut royal du Patrimoine artistique | Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de directieraad van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
| 24 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel relatif à la composition du | 24 APRIL 2003. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van |
| conseil de direction de l'Institut royal du Patrimoine artistique | de directieraad van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium |
| Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
| établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7bis , § 1er, | statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid |
| inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; | op artikel 7bis , § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei |
| Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir | 1999; Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is om de |
| la composition du conseil de direction de l'Institut royal du | samenstelling van de directieraad van het Koninklijk Instituut voor |
| Patrimoine artistique; | het Kunstpatrimonium; |
| Vu la proposition formulée par le Directeur a.i., | Gezien het voorstel van de Directeur a.i., |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. D. Soumeryn-Schmit, chef de section, est adjoint au |
Artikel 1.De heer D. Soumeryn-Schmit, afdelingshoofd, wordt |
| conseil de direction de l'Institut royal du Patrimoine artistique, | toegevoegd aan de directieraad van het Koninklijk Instituut voor het |
| pour un mandat de deux ans. | Kunstpatrimonium, voor een mandaat van twee jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 april 2003. |
Art. 3.Le Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires |
Art. 3.De Secretaris-generaal van de Federale Diensten voor |
| scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du | Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden is belast |
| présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 24 avril 2003. | Brussel, 24 april 2003. |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |