Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/08/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
24 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 24 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra
l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming
de Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en centra
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3
2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013 ; maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 ; juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13 ;
Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van
membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd
modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai, 17 juin, 18 bij de besluiten van de Regering van 23 mei, 17 juni, 18 november, 5
novembre, 5 décembre 2014 ; 27 mars, 7 mai, 17 août, 2 septembre, 13 december 2014 ; 27 maart, 7 mei, 17 augustus, 2 september, 13 oktober
octobre 2015, 2 février et le 29 février 2016 ; 2015, 2 februari en 29 februari 2016 ;
Considérant la demande de changement de mandat de la CCOJ en ce Gelet op de aanvraag tot wijziging van het mandaat van de CCOJ
qu'elle sollicite le remplacement de Madame Nadia CORNEJO membre aangezien ze de vervanging vraagt van Mevr. Nadia CORNEJO
suppléant, par Madame Séverine WOLFS ; plaatsvervangend lid, door Mevr. Séverine WOLFS ;
Considérant que Madame Séverine WOLFS remplit les conditions de Overwegende dat Mevr. Séverine WOLFS aan de benoemingsvoorwaarden
nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet beantwoordt, zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'information des jeunes et de leurs fédérations ; accomodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
Considérant qu'elle est mandatée et proposée par la CCOJ ; federaties; Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen wordt door de CCOJ ;
Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en Overwegende dat Mevr. Séverine WOLFS bijgevolg aangesteld moet worden
remplacement de Madame Nadia CORNEJO, Madame Séverine WOLFS en qualité als plaatsvervangend lid ter vervanging van Mevr. Nadia CORNEJO,
de membre suppléant,
Arrête : Besluit :

Article 1er.l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 mai 2014 est

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 mei 2014

modifié comme suit : wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin au mandat de : Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van :
Pour la CCOJ Voor de CCOJ
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Madame Nadia CORNEJO Mevr. Nadia CORNEJO
Rue Paul Emile Janson 35 Paul Emile Jansonstraat 35
1050 BRUXELLES 1050 BRUSSEL
Est nommée membre de la Commission consultative des Maisons et Centres Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en
de jeunes et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace : -centra en belast wordt met het voleindigen van het mandaat van het lid dat ze vervangt :
Pour la CCOJ Voor de CCOJ
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Madame Séverine WOLFS Mevr. Séverine WOLFS
Rue Paul Emile Janson 3 Paul Emile Jansonstraat 3
1050 BRUXELLES 1050 BRUSSEL

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Bruxelles, le 24 août 2016. Brussel, 18 augustus 2016.
Isabelle SIMONIS Isabelle SIMONIS
^