Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/08/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant l'autorité centrale fédérale en matière d'adoption internationale, visée à l'article 360-1, 2°, du Code civil "
Arrêté ministériel désignant l'autorité centrale fédérale en matière d'adoption internationale, visée à l'article 360-1, 2°, du Code civil Ministerieel besluit tot aanwijzing van de federale centrale autoriteit inzake interlandelijke adoptie, bedoeld in artikel 360-1, 2°, van het Burgerlijk Wetboek
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
24 AOUT 2005. - Arrêté ministériel désignant l'autorité centrale 24 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de
fédérale en matière d'adoption internationale, visée à l'article federale centrale autoriteit inzake interlandelijke adoptie, bedoeld
360-1, 2°, du Code civil in artikel 360-1, 2°, van het Burgerlijk Wetboek
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu l'article 360-1, 2°, du Code civil, inséré par la loi du 24 avril Gelet op artikel 360-1, 2°, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij
2003 réformant l'adoption; de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie;
Vu la loi du 24 juin 2004 portant assentiment à la Convention sur la Gelet op de wet van 24 juni 2004 houdende instemming met het Verdrag
protection des enfants et la coopération en matière d'adoption inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen
internationale, faite à La Haye le 29 mai 1993; op het gebied van de interlandelijke adoptie, gedaan te Den Haag op 29
Vu l'arrêté royal du 24 août 2005 fixant des mesures d'exécution de la mei 1993; Gelet op het koninklijk besluit van 24 augustus 2005 tot vaststelling
loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, de la loi du 13 mars 2003 van maatregelen houdende uitvoering van de wet van 24 april 2003 tot
hervorming van de adoptie, van de wet van 13 maart 2003 tot wijziging
modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'adoption et de la van het Gerechtelijk Wetboek wat de adoptie betreft en van de wet van
loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé, 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Service de l'Adoption internationale, du Service

Artikel 1.De Dienst Internationale Adoptie van de Federale

public fédéral Justice, est l'autorité désignée pour exercer en Overheidsdienst Justitie is de autoriteit aangewezen om in België de
Belgique les fonctions d'autorité centrale, prévues par la Convention opdrachten van een centrale autoriteit te verrichten zoals die in het
de La Haye du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la Verdrag van Den Haag van 29 mei 1993 inzake de internationale
coopération en matière d'adoption internationale, qui lui sont samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de
attribuées par le Code civil ainsi que les autres missions que interlandelijke adoptie zijn omschreven en waarmee zij op grond van
het Burgerlijk Wetboek wordt belast, alsook alle andere taken waarmee
celui-ci lui attribue. dit Wetboek haar belast.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005.

Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^