← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 2021 déterminant le scénario de référence pour l'enchère de 2022 en application de l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des capacités "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 2021 déterminant le scénario de référence pour l'enchère de 2022 en application de l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des capacités | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 2021 tot vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in 2022 overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
23 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 23 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 14 septembre 2021 déterminant le scénario de référence pour | ministerieel besluit van 14 september 2021 tot vaststelling van het |
l'enchère de 2022 en application de l'article 3, § 7, de l'arrêté | referentiescenario voor de veiling in 2022 overeenkomstig artikel 3, § |
royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de déterminer | 7, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van |
le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et | de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt |
les autres paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi | bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters |
que la méthode et les conditions d'obtention de dérogations | die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode |
individuelles à l'application de la ou des limites de prix | en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de |
intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des | toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het |
capacités | capaciteitsvergoedingsmechanisme |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 7undecies, § 2, alinéa 1er, inséré par la loi | elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 2, eerste lid, ingevoegd bij |
du 15 mars 2021 ; | de wet van 15 maart 2021; |
Vu l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels | Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van |
le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs | de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt |
méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour | bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters |
l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et | die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode |
les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à | en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de |
l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le | toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het |
cadre du mécanisme de rémunération de capacité ( ci-après « l'arrêté | capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna `het koninklijk besluit van |
royal du 28 avril 2021 »), article 3, § 7 ; | 28 april 2021'), artikel 3, § 7; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 2021 déterminant le scénario | Gelet op het ministerieel besluit van 14 september 2021 tot |
de référence pour l'enchère de 2022 en application de l'article 3, § | vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in 2022 |
7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant | overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 april |
de déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode | 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te |
de calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des | kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en |
enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de | van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de |
dérogations individuelles à l'application de la ou des limites de prix | veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van |
intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des | individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire |
capacités ; Vu les recommandations du gestionnaire du réseau et le rapport de | prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
consultation de la consultation publique sur les scénarios, les | Gelet op de aanbevelingen van de netbeheerder en het consultatie |
sensibilités et les données pour le calcul des paramètres du CRM pour | rapport over de openbare raadpleging over de scenario's, gevoeligheden |
la mise aux enchères Y-4 avec la période de livraison 2026-27, donné | en gegevens voor de berekening van de CRM-parameters voor de Y-4 |
le 20 juillet 2021 ; | veiling met leveringsperiode 2026-2027, gegeven op 20 juli 2021; |
Vu la proposition de scénario de référence pour la mise aux enchères | Gelet op het voorstel van referentiescenario voor de Y-4 veiling met |
Y-4 pour la période de fourniture 2026-2027 de la Commission de | leveringsperiode 2026-2027 van de Commissie voor de Regulering van de |
Régulation de l'Electricité et du Gaz référencé (C)2274, établie le 26 | Elektriciteit en het Gas met kenmerk (C)2274, gedaan op 26 augustus |
août 2021 ; | 2021; |
Vu l'avis de la Direction générale Energie du Service public fédéral | Gelet op het advies van de Algemene Directie Energie van de Federale |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie sur la proposition | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over het |
(C)2274 sur un scénario de référence pour la mise aux enchères Y-4 | voorstel (C)2274 van referentiescenario voor de Y-4 veiling met |
pour la période de fourniture 2026-2027 soumis par la commission | leveringsperiode 2026-2027 gedaan door de commissie (CREG), gegeven op |
(CREG), donné le 3 septembre 2021; | 3 september 2021; |
Considérant qu'une erreur matérielle est apparue dans l'annexe de | Overwegende dat in de bijlage bij het ministerieel besluit van 14 |
l'arrêté ministériel du 14 septembre 2021 déterminant le scénario de | september 2021 tot vaststelling van het referentiescenario voor de |
référence pour l'enchère de 2022 en application de l'article 3, § 7, | veiling in 2022 overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk |
de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de | besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee |
déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des capacités ; Considérant qu'en ce qui concerne le prix du carbone, il était prévu de suivre la valeur recommandée dans le dossier administratif, et que par erreur une valeur précédemment consultée a été mentionnée, ce qui est corrigé par le présent arrêté; | het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, een materiële vergissing is opgetreden; Overwegende dat op vlak van koolstofprijs beoogd werd de aanbevolen waarde uit het administratief dossier te volgen, en dat per abuis een eerder geconsulteerde waarde werd vermeld, hetgeen hierbij wordt rechtgezet; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et sur l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté ministériel du 14 septembre |
Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 14 september |
2021 déterminant le scénario de référence pour l'enchère de 2022 en | 2021 tot vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in |
application de l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 | 2022 overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 |
fixant les paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à | april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan |
acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres | te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, |
nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les | en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de |
conditions d'obtention de dérogations individuelles à l'application de | veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van |
la ou des limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de | individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire |
prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, | |
rémunération des capacités, le prix du carbone de 31 euros/tCO2 | wordt de koolstofprijs van 31 euro/tCO2 vermeld onder de afdeling met |
mentionné sous la section intitulé « 6. Paramètres économiques » est | titel `6. Economische parameters', vervangen door de koolstofprijs van |
remplacé par le prix du carbone de 46 euros/tCO2. | 46 euro/tCO2. |
Art. 2.Une expédition certifiée conforme du présent arrêté est |
Art. 2.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt |
adressée à Elia Transmission Belgium SA et à la Commission de | overgemaakt aan Elia Transmission Belgium NV en aan de Commissie voor |
Régulation de l'Electricité et du Gaz. | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. |
Art. 3.Le présent arrête produit ses effets le 15 septembre 2021. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 september 2021. |
Bruxelles, le 23 septembre 2021. | Brussel, 23 september 2021. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |