← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
23 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 23 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke |
conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de |
visbestanden in zee | |
Bases légaux | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- Le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | - Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; | (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, |
- Le Règlement (UE) N° 2020/123 du Conseil du 27 janvier 2020 | artikel 15; - Verordening (EU) nr. 2020/123 van de Raad van 27 januari 2020 tot |
établissant, pour 2020, les possibilités de pêche pour certains stocks | vaststelling, voor 2020, van de vangstmogelijkheden voor sommige |
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les | visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie |
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans | en, voor vaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de Unie van |
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; | toepassing zijn; |
- Le Règlement délégué (UE) 2019/2239 de la Commission du 1er octobre | - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2239 van de Commissie van 1 |
2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour | oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
certaines pêcheries des eaux occidentales septentrionales pour la | demersale visserijen in de noordwestelijke wateren voor de periode |
période 2020-2021; | 2020-2021; |
- Le Règlement délégué (UE) 2019/2237 de la Commission du 1er octobre | - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2237 van de Commissie van 1 |
2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour | oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
certaines pêcheries démersales dans les eaux occidentales australes | demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren voor de periode |
pour la période 2020-2021 ; | 2020-2021; |
- Le Règlement délégué (UE) 2019/2238 de la Commission du 1er octobre | - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2238 van de Commissie van 1 |
2019 précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | oktober 2019 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering van |
débarquement pour certaines pêcheries démersales dans la mer du Nord | de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen in de |
pour la période 2020-2021; | Noordzee voor de periode 2020-2021; |
- Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 24; | visserijbeleid, artikel 24; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, |
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18. | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, |
Exigences formelles | artikel 18. Vormvereiste |
Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | |
Aucun avis n'a été demandé au Conseil d'Etat, en application de | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. |
janvier 1973. Il y a une urgence du fait que le présent arrêté | Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit op |
ministériel doit entrer en vigueur le 1er octobre 2020 dans le cadre | 1 oktober 2020 in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die |
des obligations imposées par la réglementation européenne et | door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de |
internationale dans le domaine de la pêche en mer. Concrètement, il | zeevisserij worden opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer |
s'agit de la réglementation relative à la gestion des quotas. | van de visquota. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
Lors de sa séance du 8 septembre 2020, la Commission des quotas a | De quotacommissie heeft op haar zitting van 8 september 2020 |
constaté que le quota de raie dans la Mer du Nord est seulement épuisé | vastgesteld dat het roggenquotum in de Noordzee slechts voor 20% is |
de 20%. L'année précédente, 40% avait été déjà pêché au même moment, | benut. In het voorgaande jaar was er op hetzelfde ogenblik al 40% |
avec les mêmes quotas. Il convient donc d'intervenir sur les quantités | opgevist, bij gelijk quotum. Er moet dus ingegrepen worden in de |
maximales de captures autorisées, afin de garantir que le quota de | maximaal toegelaten vangsthoeveelheden, om ervoor te zorgen dat het |
raie finalement pêché puisse encore augmenter de manière fort. Dès | uiteindelijk opgeviste quotum rog nog sterk kan stijgen. Daarom wordt |
lors, une modification du quota de raie est introduite. | hierbij een aanpassing van de quota voor rog in de Noordzee ingevoerd. |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN |
L'ECONOMIE SOCIALE, ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : | LANDBOUW BESLUIT: |
Article 1er.L'article 26, paragraphe 1er de l'arrêté ministériel du |
Artikel 1.In Artikel 26, paragraaf 1, van het ministerieel besluit |
23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de | van 23 december 2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor |
conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer, est | het jaar 2020 tot het behoud van de visbestanden in zee, worden de |
modifié comme suit : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au premier alinéa les mots « 31 décembre 2020 » sont remplacés par | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "31 december 2020" vervangen |
les mots « 30 septembre 2020 » ; | door de zinsnede "30 september 2020"; |
2° entre le premier et le deuxième alinéa un alinéa est inséré, comme | 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt: |
"Dans la période du 1er octobre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, | "In de periode van 1 oktober 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II et IV, Mer du Nord et | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
Estuaire de l'Escaut, que les captures de raie réalisées par un navire | een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een |
de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, multipliée par | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd |
le nombre de jours de navigation pendant ce voyage en mer dans les | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
zones-C.I.E.M. concernées. » ; | ICES-gebieden."; |
3° au présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, les | 3° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt de |
mots « 31 décembre 2020 » sont remplacés par les mots « 30 septembre | zinsnede "31 december 2020" vervangen door de zinsnede "30 september |
2020 » ; | 2020"; |
4° entre le présent deuxième et le présent troisième alinéa, un alinéa | 4° tussen het bestaande tweede en het bestaande derde lid wordt een |
est inséré, comme suit : | lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
"Dans la période du 1er octobre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, | "In de periode van 1 oktober 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II et IV, Mer du Nord et | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
Estuaire de l'Escaut, que les captures de raie réalisées par un navire | een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een |
de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, multipliée par | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd |
le nombre de jours de navigation pendant ce voyage en mer dans les | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
zones-C.I.E.M. concernées. » ; | ICES-gebieden."; |
5° au présent troisième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, les | 5° in het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de |
mots « premier et deuxième alinéa » sont remplacés par les mots « | woorden "eerste en tweede lid" vervangen door de woorden "tweede en |
deuxième et quatrième alinéa ». | vierde lid". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 octobre 2020. Il cesse |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2020. Het besluit |
d'être en vigueur le 1er janvier 2021. | houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2021. |
Bruxelles, le 23 septembre 2020. | Brussel, 23 september 2020. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |