← Retour vers "Arrêté ministériel supprimant la suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine "
Arrêté ministériel supprimant la suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine | Ministerieel besluit tot opheffing van de schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
23 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté ministériel supprimant la suspension de la | 23 SEPTEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot opheffing van de |
délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine | schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 betreffende de geneesmiddelen, |
modifié par la loi du 20 octobre 1998; | inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er octobre 2002 portant suspension de la | Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 2002 tot schorsing van |
délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine et | de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten en |
l'arrêté ministériel du 7 mai 2003 portant prorogation de la | het ministerieel besluit van 7 mei 2003 tot verlenging van de |
suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de la | schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine |
Felodipine; | bevatten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par les circonstances que : | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat : |
- la Commission des Communautés européennes a pris le 14 juillet 2003 | - de Commissie van de Europese Gemeenschappen op 14 juli 2003 de |
la décision concernant la levée de la suspension des autorisations de | beslissing heeft genomen tot opheffing van de schorsing van |
mise sur le marché des médicaments à usage humain qui contiennent la | vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor |
substance active « felodipine »; | menselijk gebruik die de werkzame stof « felodipine » bevatten; |
- les mesures nécessaires pour se conformer à cette décision sur le | - de nodige maatregelen om zich op nationaal vlak naar deze beslissing |
plan national doivent être prises sans tarder; | te voegen zonder verwijl dienen genomen te worden; |
- cet arrêté entraîne de plein droit la suppression de la suspension | - dit besluit heeft van rechtswege de opheffing van de opschorting van |
des enregistrements de ces médicaments, | de registraties van deze geneesmiddelen voor gevolg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 1er octobre 2002 portant |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 1 oktober 2002 tot schorsing |
suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de la | van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten, |
Felodipine, prolongé par l'arrêté ministériel du 7 mai 2003 est supprimé. | verlengd bij het ministerieel besluit van 7 mei 2003 wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 septembre 2003. | Brussel, 23 september 2003. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |