Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/10/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 OCTOBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 OKTOBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, en § 8,
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en artikel 37, §
loi de 22 juin 2016 et § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août
2001 et l'article 37, § 3/3, inséré par la loi du 17 février 2012; 3/3, ingevoegd bij de wet van 17 februari 2012;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités, l'article 2, § 1er, point B, modifié en dernier lieu uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, artikel 2, § 1,
par l'arrêté royal du 24 juin 2020; punt B, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 juni
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et 2020; Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, vooral
notamment les articles 84 et 128 ; artikelen 84 en 128,
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 13 octobre 2020; op 13 oktober 2020;
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'une diminution volontaire du prix Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat, een
et/ou de la base de remboursement de certaines spécialités vrijwillige daling van de prijs en/of de vergoedingsbasis, met ingang
pharmaceutiques, au plus tard au 1er novembre 2020, est nécessaire op 1 november 2020, van sommige farmaceutische specialiteiten
afin de pouvoir garantir la continuité des soins, vu que, dans le cas noodzakelijk is om de continuïteit van de zorgen te kunnen garanderen,
d'une prescription sous DCI, le pharmacien est obligé de délivrer au sein d'une liste restrictive de médicaments et que les diminutions volontaires du prix et/ou de la base de remboursement permettent que les spécialités pharmaceutiques en question puissent continuer à faire partie de cette liste restrictive de médicaments; Vu l'urgence, motivée par le fait que le ticket-modérateur par unité pour un bénéficiaire séjournant dans une maison de repos et de soins ou dans une maison de repos pour personnes âgées, est calculé sur base du plus grand conditionnement public disponible et que le ticket-modérateur soit correctement tarifié dans l'intérêt du patient; aangezien de apotheker verplicht is om in het geval van een voorschrift op stofnaam, geneesmiddelen af te leveren binnen een beperkte lijst van geneesmiddelen en dat de vrijwillige dalingen van de prijs en/of de vergoedingsbasis het mogelijk maken dat de betrokken farmaceutische specialiteiten blijven deel uitmaken van deze beperkte lijst van geneesmiddelen; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het remgeld per eenheid voor een rechthebbende die in een rust- of verzorgingstehuis of in een rusthuis verblijft, berekend wordt op basis van de grootste beschikbare publieksverpakking en dat het correcte remgeld getarifeerd dient te worden in het belang van de patiënt;
Vu l'avis n° 68.164/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2020, en Gelet op het advies nr. 68.164/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le oktober 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant

2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes: volgende wijzigingen aangebracht:
1° au chapitre I : 1° in hoofdstuk I :
a) l'inscription des spécialités suivantes est remplacée comme suit: a) wordt de inschrijving van de volgende specialiteiten vervangen als volgt:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2020.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2020.

Bruxelles, le 23 octobre 2020. Brussel, 23 oktober 2020.
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^