Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
23 OCTOBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 23 OKTOBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke |
conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de |
visbestanden in zee | |
Bases légaux | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- Le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | - Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot |
modifiant les Règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 |
Conseil et abrogeant les Règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; | (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, |
- Le Règlement (UE) N° 2020/123 du Conseil du 27 janvier 2020 | artikel 15; - Verordening (EU) nr. 2020/123 van de Raad van 27 januari 2020 tot |
établissant, pour 2020, les possibilités de pêche pour certains stocks | vaststelling, voor 2020, van de vangstmogelijkheden voor sommige |
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les | visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie |
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans | en, voor vaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de Unie van |
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; | toepassing zijn; |
- Le Règlement délégué (UE) 2019/2239 de la Commission du 1er octobre | - gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2019/2239 van de Commissie van 1 |
2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour | oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
certaines pêcheries des eaux occidentales septentrionales pour la | demersale visserijen in de noordwestelijke wateren voor de periode |
période 2020-2021; | 2020-2021; |
- Le Règlement délégué (UE) 2019/2237 de la Commission du 1er octobre | - gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2019/2237 van de Commissie van 1 |
2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour | oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
certaines pêcheries démersales dans les eaux occidentales australes | demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren voor de periode |
pour la période 2020-2021 ; | 2020-2021; |
- Le Règlement délégué (UE) 2019/2238 de la Commission du 1er octobre | - gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2019/2238 van de Commissie van 1 |
2019 précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | oktober 2019 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering van |
débarquement pour certaines pêcheries démersales dans la mer du Nord | de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen in de |
pour la période 2020-2021; | Noordzee voor de periode 2020-2021; |
- Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 24; | visserijbeleid, artikel 24; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, |
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18. | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, |
Exigences formelles | artikel 18. Vormvereiste |
Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | |
Aucun avis n'a été demandé au Conseil d'Etat, en application de | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. |
janvier 1973. Il y a une urgence du fait que le présent arrêté ministériel doit | Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit |
entrer en vigueur le 1er novembre 2020 dans le cadre des obligations | tegen 1 november 2020 in werking moet treden, gelet op de |
imposées par la réglementation européenne et internationale dans le | verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op |
domaine de la pêche en mer. Concrètement, il s'agit de la | het gebied van de zeevisserij worden opgelegd, in concreto met |
réglementation relative à la gestion des quotas. | betrekking tot het beheer van de visquota. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
Lors de sa séance du 8 octobre 2020, la Commission des quotas a | De Quotacommissie heeft op haar zitting van 8 oktober 2020 een |
formulé un projet d'avis adaptant la troisième période d'attribution | voorstel van advies tot aanpassing voor de derde toewijsperiode voor |
pour le GSF du Plan de pêche 2020. | het GVS in het Visplan 2020 geformuleerd. |
En vue d'une meilleure utilisation des quotas, il est proposé | Om een betere quotumbenutting na te streven wordt onder andere |
voorgesteld om het quotum voor het GVS van tong in het ICES- gebied | |
d'adapter le quota du GSF de sole dans les zones-C.I.E.M. VIIf, g, de | VIIf, g, van kabeljauw in de Noordzee, de westelijke wateren en het |
cabillaud dans la Mer du Nord, les eaux occidentales et la Manche, et | Engels Kanaal, en van tong in de Ierse Zee aan te passen. Daarnaast |
de sole dans la Mer d'Irlande. En outre, un certain nombre de | worden, naar analogie van de aanpassingen aan de tijdelijke |
modifications comparables sont effectuées, par analogie des | |
modifications aux mesures complémentaire temporaires pour l'année 2019 | aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tijdens de derde |
dans la troisième période d'attribution. | toewijsperiode, een aantal zelfde wijzigingen aangebracht. |
Pour plie du Mer du Nord, la commission a avisé de reprendre les | Voor schol uit de Noordzee adviseerde de Quotacommissie de bepalingen |
mesures de la deuxième période d'attribution de l'année passée. Pour | over te nemen voor de tweede toewijsperiode van vorig jaar. Voor wat |
sole, l'avis était d'augmenter légèrement les quantités attribuées du | betreft tong luidde het advies de toegewezen hoeveelheden voor het GVS |
GSF pour la Mer du Nord. | in de Noordzee licht te verhogen. |
Pour les quantités autorisées de sole dans le Canal de Bristol et les | Ook voor de toegelaten hoeveelheid tong in het Bristolkanaal en de |
quantités de cabillaud dans les eaux occidentales, des modifications | hoeveelheden kabeljauw voor de westelijke wateren worden er |
seront également apportées pour la période du 1er novembre jusqu'au 31 | aanpassingen aangebracht voor de periode van 1 november tot en met 31 |
décembre inclus. | december. |
La quantité attribuée de sole dans la Mer d'Irlande a été limitée par | De toegewezen hoeveelheid tong in de Ierse Zee werd, gezien de geringe |
navire de pêche, en raison de la quantité limitée disponible pour la | hoeveelheid beschikbaar voor de derde toewijsperiode, beperkt per |
troisième période d'attribution. | vaartuig. |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN |
L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : | LANDBOUW BESLUIT: |
Article 1er.L'article 14 de l'arrêté ministériel portant des mesures |
Artikel 1.In artikel 14 van het ministerieel besluit van 23 december |
complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des | 2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 |
réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels du 7 | tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministeriële |
février 2020, 8 mai 2020 et 26 juin 2020, est modifié comme suit : | besluiten van 7 februari 2020, 8 mei 2020 en 26 juni 2020, worden de |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° le deuxième paragraphe est complété par un deuxième alinéa, comme | 1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in de |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de sole, réalisées par un | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid |
navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 5000 kg, | te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een |
majorée d'une quantité égale à 20 kg, multipliée par la puissance | hoeveelheid die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het |
motrice du navire, exprimée en kW. » ; | motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; |
2° Au troisième paragraphe, un alinéa est inséré entre le deuxième | 2° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het bestaande derde lid, |
alinéa et le présent troisième alinéa, qui deviendra le quatrième | dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
alinéa, comme suit : | |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in de |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de sole, réalisées par un | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid |
navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 5000 kg, | te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een |
majorée d'une quantité égale à 20 kg, multipliée par la puissance | hoeveelheid die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het |
motrice du navire, exprimée en kW. » ; | motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; |
3° au présent troisième alinéa du troisième paragraphe, qui deviendra | 3° in paragraaf 3 wordt in het bestaande derde lid, dat het vierde lid |
le quatrième alinéa, les mots « 31 octobre 2020 » sont remplacés par | wordt, de zinsnede "31 oktober 2020" vervangen door de zinsnede "31 |
les mots « 31 décembre 2020 ». | december 2020". |
Art. 2.L'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériels du 22 janvier 2020 et 26 juin 2020, est modifié comme | ministeriële besluiten van 22 januari 2020 en 26 juni 2020, worden de |
suit : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : | 1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | volgt: "Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in de |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de plie, réalisées par un | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst een |
navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 300 kg, | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg, vermenigvuldigd |
multipliée par la puissance motrice du navire, exprimée en kW. » ; | met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; |
2° le troisième paragraphe est complété par un troisième alinéa, comme | 2° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in de |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de plie, réalisées par un | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst een |
navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 260 kg, | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 260 kg, vermenigvuldigd |
multipliée par la puissance motrice du navire, exprimée en kW. ». | met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". |
Art. 3.L'article 16, paragraphe 3, du même arrêté, modifié par les |
Art. 3.Aan artikel 16, paragraaf 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
arrêtés ministériels du 26 juin 2020 et 23 juillet 2020, est complété | bij ministeriële besluiten van 26 juni 2020 en 23 juli 2020, wordt een |
par un troisième alinéa, comme suit : | derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in de |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIf, g, que les | ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
captures de sole, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent | bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan |
une quantité égale à un droit fixe de 1000 kg, majorée d'une quantité | een vast recht van 1000kg, vermeerderd met 4kg vermenigvuldigd met het |
égale à 4 kg, multipliée par la puissance motrice du navire, exprimée | motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". |
en kW. ». Art. 4.L'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 4.In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 26 juin 2020, est modifié comme suit : | ministerieel besluit van 26 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre le deuxième et le troisième alinéa un nouvel alinéa est | 1° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat |
inséré, comme suit : | luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIb-c, e-k, VIII, que | in de ICES-gebieden VIIb-c, e-k, VIII voor een vissersvaartuig van het |
les captures totales de cabillaud, réalisées par un navire de pêche du | KVS verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter is |
PSF, dépassent une quantité égale à 125 kg. » ; | dan 125 kg."; |
2° un sixième alinéa est ajouté, comme suit : | 2° een zesde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIb-c, e-k, VIII, que | in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig van |
les captures totales de cabillaud, réalisées par un navire de pêche du | het GVS verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter |
GSF, dépassent une quantité égale à 250 kg. ». | is dan 250 kg.". |
Art. 5.L'article 20 du même arrêté est complété par un deuxième |
Art. 5.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
alinéa, comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in het |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, que les captures | |
de cabillaud, réalisées par un navire de pêche, dépassent une quantité | ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de |
égale à 2 kg, multipliée par la puissance motrice du navire, exprimée | kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 2 |
kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | |
en kW. ». | uitgedrukt in kW.". |
Art. 6.L'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 6.In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériels du 22 janvier 2020, 8 mai 2020 et 26 juin 2020, est | ministeriële besluiten van 22 januari 2020, 8 mei 2020 en 26 juni |
modifié comme suit : | 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au premier paragraphe, un alinéa est inséré entre le deuxième et le | 1° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid |
troisième alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIa, que les captures | |
totales de sole, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent | in het ICES-gebied VIIa voor een vaartuig van het GVS verboden een |
une quantité égale à 1000 kg, un quota scientifique non compris. »; | totale tongvangst te realiseren die groter is dan 1000 kg, een |
wetenschappelijk quotum niet meegerekend."; | |
2° au troisième paragraphe, un alinéa est inséré entre le deuxième et | 2° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid |
troisième alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIe, que les captures | in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het KVS verboden |
totales de sole, réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 750 kg. » ; | een totale tongvangst te realiseren die groter is dan 750 kg."; |
3° au troisième paragraphe, entre le présent troisième et le présent | 3° in paragraaf 3 wordt tussen het bestaande derde en het bestaande |
quatrième alinéa, un alinéa est inséré, comme suit : | vierde lid een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIe, que les captures | in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
totales de sole, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 1500 kg. ». | een totale tongvangst te realiseren die groter is dan 1500 kg.". |
Art. 7.L'article 24 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 7.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 26 juin 2020, est modifié comme suit : | ministerieel besluit van 26 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le premier paragraphe au deuxième alinéa, les mots "31 | 1° in paragraaf 1 wordt in het tweede lid de zinsnede "31 december |
décembre 2020" sont remplacés par les mots "31 octobre 2020"; | 2020" vervangen door de zinsnede "31 oktober 2020"; |
2° Dans le premier paragraphe, un alinéa est inséré entre le deuxième | 2° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid |
et le troisième alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "Vanaf 1 november 2020 tot 31 december 2020 is het in de ICES-gebieden |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, e, que les | VIId, e voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de |
captures de plie, réalisées par voyage en mer par un navire de pêche | scholvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is |
du PSF, dépassent une quantité égale à 1200 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. » ; 3° dans le premier paragraphe au présent quatrième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, les mots « 31 décembre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 octobre 2020 » ; 4° dans le premier paragraphe, un alinéa est inséré entre le présent quatrième et le présent cinquième alinéa, comme suit : « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, e, que les captures de plie, réalisées par voyage en mer par un navire de pêche | aan 1200 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 3° in paragraaf 1 wordt in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, de zinsnede "31 december 2020" vervangen door de zinsnede "31 oktober 2020"; 4° in paragraaf 1 wordt in tussen het bestaande vierde en het bestaande vijfde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Vanaf 1 november 2020 tot 31 december 2020 is het in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig GVS verboden bij de scholvangst per |
du GSF, dépassent une quantité égale à 2400 kg, multipliée par le | zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 2400kg, |
nombre de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
les zones-C.I.E.M. concernées. » ; | zeereis in die ICES-gebieden."; |
5° dans le deuxième paragraphe au premier alinéa, les mots « 31 | 5° in paragraaf 2 wordt in het eerste lid de zinsnede "31 december |
décembre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 octobre 2020 » ; | 2020" vervangen door de zinsnede "31 oktober 2020"; |
6° dans le deuxième paragraphe, un alinéa est inséré entre le premier | 6° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
et le deuxième alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIf, g, que les | in de ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het KVS |
captures de plie, réalisées par voyage en mer par un navire de pêche | verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te |
du PSF, dépassent une quantité égale à 500 kg, multipliée par le | overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
nombre de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; |
les zones-C.I.E.M. concernées. » ; | |
7° dans le deuxième paragraphe au présent deuxième alinéa, qui | 7° in paragraaf 2 wordt in het bestaande tweede lid, dat het derde lid |
deviendra le troisième alinéa, les mots « 31 décembre 2020 » sont | wordt, de zinsnede "31 december 2020" vervangen door de zinsnede "31 |
remplacés par les mots « 31 octobre 2020 » ; | oktober 2020"; |
8° le paragraphe 2 est complété par un quatrième alinéa, comme suit : | 8° aan paragraaf 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | "In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIf, g, que les | in de ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS |
captures de plie, réalisées par voyage en mer par un navire de pêche | verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te |
du GSF, dépassent une quantité égale à 1000 kg, multipliée par le | overschrijden die gelijk is aan 1000 kg, vermenigvuldigd met het |
nombre de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans | aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
les zones-C.I.E.M. concernées. ». | ICES-gebieden.". |
Art. 8.L'article 25 du même arrêté, auquel la dernière modification a |
Art. 8.In artikel 25 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
été apporté par l'arrêté ministériel du 23 juillet 2020, est modifié | het ministerieel besluit van 23 juli 2020, worden de volgende |
comme suit : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le premier paragraphe, au deuxième alinéa les mots « 31 | 1° in paragraaf 1 wordt in het tweede lid de zinsnede "31 oktober |
octobre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2020 » ; | 2020" vervangen door de zinsnede "31 december 2020"; |
2° dans le deuxième paragraphe, au deuxième alinéa les mots « 31 | 2° in paragraaf 2 wordt in het tweede lid de zinsnede "31 oktober |
octobre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2020 » ; | 2020" vervangen door de zinsnede "31 december 2020"; |
3° dans le sixième paragraphe, au troisième alinéa les mots « 31 | 3° in paragraaf 6 wordt in het derde lid de zinsnede "31 oktober 2020" |
octobre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2020 ». | vervangen door de zinsnede "31 december 2020". |
Art. 9.L'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 9.Artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 23 septembre 2020, est remplacé par ce qui suit : | ministerieel besluit van 23 september 2020, wordt vervangen door wat |
« Art. 26.§ 1. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 30 |
volgt: " Art. 26.§ 1. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 30 |
septembre 2020 inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV | september 2020 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en |
(Mer du nord et l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, | |
réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale | Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij |
à 120 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé | de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 120 |
pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. | kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens |
die zeereis in die ICES-gebieden. | |
Dans la période du 1er octobre 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 inclus, | In de periode van 1 oktober 2020 tot en met 31 oktober 2020 is het in |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et | de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un | een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een |
navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd |
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. | ICES-gebieden. |
Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, | In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un | een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een |
navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 250 kg, | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd |
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. | ICES-gebieden. |
Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 30 septembre 2020 inclus, | In de periode van 1 januari 2020 tot en met 30 september 2020 is het |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un | een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een |
navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 240 kg, | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 240 kg, vermenigvuldigd |
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. | ICES-gebieden. |
Dans la période du 1er octobre 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 inclus, | In de periode van 1 oktober 2020 tot en met 31 oktober 2020 is het in |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et | de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un | een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een |
navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd |
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. | ICES-gebieden. |
Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, | In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un | een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een |
navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 500 kg, | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd |
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce | met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
ICES-gebieden. | |
voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. | In afwijking van het derde en zesde lid, worden de maximaal toegelaten |
Par dérogation au troisième et sixième alinéa, les quantités maximales | vangsthoeveelheden verdubbeld die gerealiseerd zijn door een |
autorisées sont doublées pour les navires de pêche qui sont uniquement | vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische |
armés pour le chalutage aux panneaux d'après la Liste officielle des navires de pêche belges 2020. | zeeschepen 2020 uitsluitend uitgerust is met de planken. |
§ 2. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 | § 2. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 oktober 2020 is |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, que les captures | het in ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het KVS verboden |
de raie, réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une | bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die |
quantité égale à 75 kg, multipliée par le nombre de jours de | gelijk is aan 75 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, |
navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. | gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. |
concernées. Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, | In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, que les captures de | in ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij |
raie, réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité | de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk |
égale à 80 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé | is 80 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd |
pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. | tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. |
Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 inclus, | In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 oktober 2020 is het in |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, que les captures de | ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de |
raie, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité | rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is |
égale à 150 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation | aan 150 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd |
réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. | tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. |
Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, | In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, que les captures de | in ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij |
raie, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité | de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk |
égale à 160 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation | is aan 160 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd |
réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. | tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. |
§ 3. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | § 3. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 is |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIa-c, e-k, que les | het in ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een vissersvaartuig van het KVS |
captures de raie, réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent | verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
une quantité égale à 350 kg, multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 350 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. |
concernées. Si 90% du quota a été réalisé avant le 1er décembre 2020, il est | Indien voor 1 december 2020 90% van het quotum is opgevist, dan is het |
interdit jusqu'au 31 décembre 2020 dans les zones-C.I.E.M. VIIa-c, | tot 31 december 2020 in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een |
e-k, que les captures de raie, réalisées par un navire de pêche du | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangsten per zeereis |
PSF, dépassent une quantité égale à 175 kg, multipliée par le nombre | een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 175 kg, |
de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
zones-C.I.E.M. concernées. | zeereis in die ICES-gebieden. |
Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, | In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 is het in |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIa-c, e-k, que les captures | ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een vissersvaartuig van het GVS |
de raie, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une | verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
quantité égale à 700 kg, multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 700 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. |
concernées. Si 90% du quota a été réalisé avant le 1er décembre 2020, il est | Indien voor 1 december 2020 90% van het quotum is opgevist, dan is het |
interdit jusqu'au 31 décembre 2020 dans les zones-C.I.E.M. VIIa-c, | tot 31 december 2020 in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een |
e-k, que les captures de raie, réalisées par un navire de pêche du | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangsten per zeereis |
GSF, dépassent une quantité égale à 350 kg, multipliée par le nombre | een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 350 kg, |
de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
zones-C.I.E.M. concernées. | zeereis in die ICES-gebieden. |
§ 4. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 | § 4. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 is |
inclus, il est interdit dans toutes les zones-C.I.E.M. pour un navire | het in alle ICES-gebieden voor een vissersvaartuig verboden |
de pêche de réaliser des captures de raie brunette. | golfrogvangsten te realiseren. |
§ 5. Les captures de raie dépassant les quantités autorisées visées | § 5. De gevangen hoeveelheden rog boven de toegekende hoeveelheden |
aux paragraphes 1, 2 et 3, doivent être rejetées dans la mer pour | vermeld in paragraaf 1, 2 en 3 moeten worden teruggezet wegens hoge |
cause de leur niveau de survie élevé, conformément aux plans de | overleving volgens de bepalingen van de discardplannen Noordzee, |
discard Mer du Nord - eaux occidentales septentrionales. ». | Noordwestelijke en Zuidwestelijke wateren.". |
Art. 10.L'article 27 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 10.In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériels du 22 janvier 2020, 7 février 2020 et 18 mars 2020, est | ministeriële besluiten van 22 januari 2020, 7 februari 2020 en 18 |
modifié comme suit : | maart 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 6 est supprimé ; | 1° paragraaf 6 wordt opgeheven; |
2° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 7 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 7. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 | " § 7. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 oktober 2020 is |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIb-k, que les | het in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig verboden bij |
captures de merlan, réalisées par un navire de pêche, dépassent une | de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die |
quantité égale à 50 kg, multipliée par le nombre de jours de | gelijk is aan 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, |
navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. | gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. |
concernées. Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, | In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIb-k, que les captures de | in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig van het KVS |
merlan, réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une | verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
quantité égale à 100 kg, multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 100 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. |
Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, | In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het |
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIb-k, que les captures de | in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig van het GVS |
merlan, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une | verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
quantité égale à 200 kg, multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. |
concernées. Les quantités maximales autorisées réalisées par un navire de pêche | De maximaal toegelaten vangsthoeveelheden die gerealiseerd zijn door |
qui est uniquement armé pour le chalutage aux panneaux ou à la senne | een vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische |
d'après la Liste officielle des navires de pêche belges 2020, sont | zeeschepen 2020 uitsluitend uitgerust is met de planken of met de |
fixées à 200 kg, multipliées par le nombre de jours de navigation, | zegen bedraagt 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, |
réalisés dans les zones-C.I.E.M. concernées. | gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES gebieden.". |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2020. Il |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2020. Het besluit |
cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2021. | houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2021. |
Bruxelles, le 23 octobre 2020. | Brussel, 23 oktober 2020. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |