Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/10/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
23 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 23 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal
tabacs manufacturés stelsel van gefabriceerde tabak
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), article 3, modifié en dernier lieu par la gefabriceerde tabak (1), artikel 3, het laatst gewijzigd bij de
loi-programme du 27 décembre 2006 (2); programmawet van 27 december 2006 (2);
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het
l'arrêté ministériel du 25 août 2009 (4); laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus 2009 (4);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et modifié 1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en
par la loi du 4 août 1996 (7); gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale
principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel ministerieel besluit van 25 augustus 2009, aan te passen
du 25 août 2009, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door
économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in
ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende
classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden
disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze
dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde
manufacturés doit être adapté sans délai, tabak zonder uitstel moet worden aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 26 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

Artikel 1.Artikel 26 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst
lieu par l'arrêté ministériel du 22 janvier 2009, est remplacé comme gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 januari 2009, wordt
suit : vervangen als volgt :
« Pour les tabacs manufacturés livrés à des détaillants tenant étalage « Voor de tabak geleverd aan kleinhandelaars die uitstallen op een
dans un endroit accessible au public, les intéressés visés à l'article plaats toegankelijk voor het publiek bepalen de belanghebbenden,
9, § 1er, de la loi fixent eux-mêmes par le choix du prix de vente au bedoeld in artikel 9, § 1 van de wet, zelf, door de keuze van de
détail la catégorie dans laquelle leurs produits doivent être rangés. kleinhandelsprijs, de categorie waartoe hun producten dienen te behoren.
Rien ne s'oppose dès lors à ce que les intéressés fassent apposer un Niets belet derhalve dat de belanghebbenden een fiscaal kenteken
signe fiscal correspondant à un prix de vente supérieur à la valeur aanbrengen voor een verkoopprijs boven de feitelijke waarde van de
réelle des produits. Les produits ne peuvent être vendus au producten. De producten mogen aan de verbruiker niet worden verkocht
consommateur à un prix supérieur à celui-ci indiqué sur le signe tegen een hogere prijs dan deze vermeld op het kenteken. »
apposé. »

Art. 2.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

Art. 2.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 août 2009, est remplacé het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus
comme suit : 2009, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

rectangle et les dimensions suivantes : rechthoek met de volgende afmetingen :
Destination Destination
Longueur - Largeur Longueur - Largeur
(en mm) (en mm)
Bestemming Bestemming
Lengte - Breedte (in mm) Lengte - Breedte (in mm)
Cigares vendus à la pièce Cigares vendus à la pièce
72 72
10 10
Stuksgewijs verkochte sigaren Stuksgewijs verkochte sigaren
72 72
10 10
Cigares logés en emballages de: Cigares logés en emballages de:
Sigaren in verpakkingen van: Sigaren in verpakkingen van:
2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150
et 250 pièces et 250 pièces
340 340
15 15
2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150
en 250 stuks en 250 stuks
340 340
15 15
Cigarettes logées en emballages de: Cigarettes logées en emballages de:
Sigaretten in verpakkingen van: Sigaretten in verpakkingen van:
19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 30 pièces 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 30 pièces
170 170
12 12
19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en 30 stuks 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en 30 stuks
170 170
12 12
50 et 100 pièces 50 et 100 pièces
260 260
12 12
50 en 100 stuks 50 en 100 stuks
260 260
12 12
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
tabacs à fumer logés en emballages de: tabacs à fumer logés en emballages de:
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
soorten rooktabak in verpakkingen van: soorten rooktabak in verpakkingen van:
2 g, 20 g, 21 g, 28 g, 30 g, 33 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 65 g et 70 2 g, 20 g, 21 g, 28 g, 30 g, 33 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 65 g et 70
g g
170 170
12 12
2 g, 20 g, 21 g, 28 g, 30 g, 33 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 65 g en 70 2 g, 20 g, 21 g, 28 g, 30 g, 33 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 65 g en 70
g g
170 170
12 12
100 g, 125 g, 129 g, 130 g, 140 g, 143 g et 150 g 100 g, 125 g, 129 g, 130 g, 140 g, 143 g et 150 g
260 260
12 12
100 g, 125 g, 129 g, 130 g, 140 g, 143 g en 150 g 100 g, 125 g, 129 g, 130 g, 140 g, 143 g en 150 g
260 260
12 12
170 g, 180 g, 190 g, 194 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 280 g, 285 g, 170 g, 180 g, 190 g, 194 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 280 g, 285 g,
295 g, 300 g, 350 g, 440 g, 475 g, 500 g, 625 g, 700 g et 1000 g 295 g, 300 g, 350 g, 440 g, 475 g, 500 g, 625 g, 700 g et 1000 g
340 340
15 » 15 »
170 g, 180 g, 190 g, 194 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 280 g, 285 g, 170 g, 180 g, 190 g, 194 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 280 g, 285 g,
295 g, 300 g, 350 g, 440 g, 475 g, 500 g, 625 g, 700 g en 1000 g 295 g, 300 g, 350 g, 440 g, 475 g, 500 g, 625 g, 700 g en 1000 g
340 340
15 » 15 »

Art. 3.L'article 33 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

Art. 3.Artikel 33 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 août 2009, est remplacé het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus
comme suit : 2009, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 33.En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les

«

Art. 33.Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes,

bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden
peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la
description qui en est faite à l' article 34 : door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 :
a) les cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10,
10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 ou 250 pièce(s); 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 of 250 stuk(s);
b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 22, 23, 24, 25, b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26,
26, 27, 28, 29, 30, 50 ou 100 pièces; 27, 28, 29, 30, 50 of 100 stuks;
c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 2, 20, 21, 28, 30, 33, soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 2,
35, 40, 50, 55, 65, 70, 100, 125, 129, 130, 140, 143, 150, 170, 180, 20, 21, 28, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 65, 70, 100, 125, 129, 130, 140,
190, 194, 200, 210, 220, 250, 280, 285, 295, 300, 350, 440, 475, 500, 143, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 280, 285, 295, 300,
625, 700 ou 1000 grammes. 350, 440, 475, 500, 625, 700 of 1000 gram.
Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentszegels genoemd, mogen
assortiments, peuvent également être apposés sur des emballages fermés eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een
contenant un assortiment de cigares. » assortiment sigaren bevatten. »

Art. 4.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

Art. 4.Artikel 54, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 22 janvier 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 januari
2009, est remplacé comme suit : 2009, wordt vervangen als volgt :
« Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, « Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 16, 17,
16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 ou 250 pièces. » 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 of 250 stuks bevatten. »

Art. 5.L'article 58, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 1er août

Art. 5.Artikel 58, lid 2 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 22 janvier 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 januari
2009, est remplacé comme suit : 2009, wordt vervangen als volgt :
« La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque « De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden.
emballage doit contenir 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 50 Elke verpakking moet 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 50 of
ou 100 pièces. Les dispositions des articles 54 à 57 sauf en ce qui 100 stuks bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57, met
concerne le 1er alinéa de l'article 54 sont applicables aux uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, zijn van toepassing
cigarettes. » op sigaretten. »

Art. 6.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

Art. 6.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 août 2009, est remplacé het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus
comme suit : 2009, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir en poids

«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 2, 20, 21, 28, 30,

net 2, 20, 21, 28, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 65, 70, 100, 125, 129, 130, 33, 35, 40, 50, 55, 65, 70, 100, 125, 129, 130, 140, 143, 150, 170,
140, 143, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 280, 285, 295, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 280, 285, 295, 300, 350, 440, 475,
300, 350, 440, 475, 500, 625, 700 ou 1000 grammes de tabac. Les 500, 625, 700 of 1000 gram bevatten. De bepalingen van de artikelen 54
dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne le 1er tot 57 zijn, met uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, van
alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à fumer destiné à toepassing op rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten
rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. » en andere rooktabak. »

Art. 7.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

Art. 7.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst
l'arrêté ministériel du 25 août 2009, les modifications suivantes gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus 2009, worden de
doivent être apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le barème fiscal « A. Cigares » est remplacé par le nouveau barème 1° de belastingschaal « A. Sigaren » wordt vervangen door de volgende
fiscal qui suit : nieuwe belastingschaal :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 8.Cet arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2009.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2009.

Bruxelles, le 23 octobre 2009. Brussel, 23 oktober 2009.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997. (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997.
(2) Moniteur belge du 28 décembre 2006. (2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006.
(3) Moniteur belge du 22 août 1994. (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994.
(4) Moniteur belge du 31 août 2009. (4) Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2009.
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973. (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989. (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989.
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
Pour la consultation du tableau, voir image
^