← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 18 octobre 2001, portant fixation du cadre organique de complément au cadre organique du Fonds des accidents du travail pour l'exécution des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 18 octobre 2001, portant fixation du cadre organique de complément au cadre organique du Fonds des accidents du travail pour l'exécution des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public | Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 18 oktober 2001, tot vaststelling van de aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van het Fonds voor arbeidsongevallen tot uitvoering van de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
23 OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté | 23 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het |
royal du 18 octobre 2001, portant fixation du cadre organique de | koninklijk besluit van 18 oktober 2001, tot vaststelling van de |
complément au cadre organique du Fonds des accidents du travail pour | aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van het Fonds |
voor arbeidsongevallen tot uitvoering van de overgangsbepalingen van | |
l'exécution des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 | de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de |
relative aux agents des administrations et de certains organismes | overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut |
d'intérêt public | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2001, fixant le cadre organique de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2001, tot vaststelling |
van de aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van | |
complément au cadre organique du Fonds des accidents du travail pour | het Fonds voor arbeidsongevallen tot uitvoering van de |
l'exécution des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 | overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het |
relative aux agents des administrations et de certains organismes | personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van |
d'intérêt public; | openbaar nut. |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds des | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
accidents du travail, donné le 5 février 2001; | het Fonds voor arbeidsongevallen, gegeven op 5 februari 2001; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor | |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail; | arbeidsongevallen; Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van |
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 27 février | Financiën, gegeven op 27 februari 2001; |
2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juillet 2001; | 6 juli 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 mai 2001, | gegeven op 15 mei 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk |
18 octobre 2001, fixant le cadre organique de complément au cadre | besluit van 18 oktober 2001 tot vaststelling van de aanvullende |
organique du Fonds des accidents du travail pour l'exécution des | personeelsformatie bij de personeelsformatie van het Fonds voor |
arbeidsongevallen tot uitvoering van de overgangsbepalingen van de wet | |
mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents | van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de |
des administrations et de certains organismes d'intérêt public sont | overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut, worden |
répartis comme suit : | onderverdeeld als volgt : |
22 % des emplois de commis sont rémunérés dans l'échelle de traitement | 22 % van de betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal |
30F; | 30F; |
28 % des emplois de commis sont rémunérés dans l'échelle de traitement | 28 % van de betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal |
30H; | 30H; |
10 % des emplois de commis sont rémunérés dans l'échelle de traitement | 10 % van de betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal |
30I; | 30I; |
30 % des emplois d'agent administratif sont rémunérés dans l'échelle | 30 % van de betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
de traitement 42C; | weddenschaal 42C; |
23 % des emplois d'agent administratif sont rémunérés dans l'échelle | 23 % van de betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
de traitement 42D; | weddenschaal 42D; |
7 % des emplois d'agent administratif sont rémunérés dans l'échelle de | 7 % van de betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
traitement 42E. | weddenschaal 42E. |
Art. 2.§ 1er. Les emplois repris dans le présent arrêté ne peuvent |
Art. 2.§ 1. De betrekkingen die opgenomen zijn in dit besluit kunnen |
être occupés que par les membres du personnel visés à l'article 19 de | slechts worden bekleed door de personeelsleden bedoeld in artikel 19 |
la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et | van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de |
de certains organismes d'intérêt public. | overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut. |
§ 2. Ils sont supprimés au départ de leur titulaire. | § 2. Zij worden afgeschaft bij het vertrek van hun titularis. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 18 octobre 2001, fixant le cadre organique de complément au | koninklijk besluit van 18 oktober 2001 tot vaststelling van de |
cadre organique du Fonds des accidents du travail pour l'exécution des | aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van het Fonds |
voor arbeidsongevallen tot uitvoering van de overgangsbepalingen van | |
mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents | de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de |
des administrations et de certains organismes d'intérêt public. | overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut. |
Bruxelles, le 23 octobre 2001. | Brussel, 23 oktober 2001. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |