← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire et de suspension dans l'intérêt du service pour les établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions "
Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire et de suspension dans l'intérêt du service pour les établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions | Ministerieel besluit houdende aanduiding van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken en schorsing in het belang van de dienst in de federale wetenschappelijke instellingen die onder het gezag staan van de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
23 NOVEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant désignation du | 23 NOVEMBER 2020. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de |
supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire et de | bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken en schorsing in het |
suspension dans l'intérêt du service pour les établissements | belang van de dienst in de federale wetenschappelijke instellingen die |
scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique | onder het gezag staan van de minister tot wiens bevoegdheid het |
scientifique dans ses attributions | Wetenschapsbeleid behoort |
LE SECRETAIRE D'ETAT CHARGE DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE, | DE STAATSSECRETARIS BELAST MET WETENSCHAPSBELEID, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, l'article 78, § 6, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 6, laatst gewijzigd bij |
du 3 août 2016; | het koninklijk besluit van 3 augustus 2016; |
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de |
de l'Etat dans l'intérêt du service, l'article 1er; | schorsing van Rijksambtenaren in het belang van de dienst, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van |
administratif et du personnel technique des établissements | het statuut van het administratief en technisch personeel van de |
scientifiques de l'Etat, l'article 4, remplacé par l'arrêté royal du 8 juillet 2004; | wetenschappelijke instellingen van de Staat, artikel 4, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling |
van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale | |
scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 52, | wetenschappelijke instellingen, artikel 52, § 1, laatst gewijzigd bij |
§ 1er, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 mai 2015; | het koninklijk besluit van 13 mei 2015; |
Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2008 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeante au | aanduiding en de uitoefening van de management-, staf- en |
sein des établissements scientifiques fédéraux, les articles 3, § 1er, | leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen, |
11, § 1er et 18; | op artikelen 3, § 1, 11, § 1 en 18; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 août 2008 désignant pour les | Gelet op het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 tot aanwijzing, |
établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la | in de federale wetenschappelijke instellingen die onder het gezag |
Politique scientifique dans ses attributions, les supérieurs | staan van de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid |
hiérarchiques compétents habilités à émettre une proposition | behoort, van de bevoegde hiërarchisch meerderen die gemachtigd zijn om |
provisoire en matière de peine disciplinaire ou une proposition de | een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in |
suspension dans l'intérêt du service; | het belang van de dienst uit te brengen; |
Vu le protocole de négociation n° 169/1 du Comité de secteur I, conclu | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 169/1 van het |
le 29 juillet 2020; | Sectorcomité I, gesloten op 29 juli 2020; |
Vu le protocole de négociation n° 121 du Comité de secteur IV, conclu | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 121 van het |
le 27 août 2020; | Sectorcomité IV, gesloten op 27 augustus 2020; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours prorogé de 15 jours, | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen verlengd met 15 dagen, die |
adressée au Conseil d'Etat le 29 juillet 2020, en application de | op 29 juli 2020 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le supérieur hiérarchique de l'agent contre lequel |
Artikel 1.§ 1. De hiërarchische meerdere van de ambtenaar waartegen |
une procédure disciplinaire est entamée, est désigné comme supérieur | een tuchtprocedure wordt opgestart, wordt als bevoegde hiërarchische |
hiérarchique compétent pour autant qu'il soit, au minimum, agent de | meerdere aangeduid voor zover hij minstens als ambtenaar tot het |
niveau A ou d'une classe SW ou qu'il exerce une fonction de | niveau A of tot een klasse SW behoort of een management-, staf- of |
management, d'encadrement ou dirigeante. | leidinggevende functie uitoefent. |
§ 2. Si au sein de l'établissement scientifique fédéral, aucun | § 2. Indien binnen de federale wetenschappelijke instelling geen |
supérieur hiérarchique ne peut intervenir au sein de la ligne | bevoegde hiërarchische meerdere binnen de hiërarchische lijn van de |
hiérarchique de l'agent concerné, le Président du comité de direction | betrokken ambtenaar kan optreden, duidt de Voorzitter van het |
du Service public fédéral de programmation Politique scientifique | directiecomité van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
(ci-après dénommé "SPP") désigne dans ce même établissement un | Wetenschapsbeleid (hierna "POD" genoemd) binnen dezelfde instelling |
supérieur hiérarchique compétent qui appartient au niveau A ou à une | een bevoegde hiërarchische meerdere aan die tot het niveau A of tot |
classe SW et qui revêt une classe au moins équivalente à celle de | een klasse SW behoort en minstens een gelijkwaardige klasse bekleedt |
l'agent contre lequel une procédure disciplinaire est entamée ou qui | als de ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart of een |
exerce une fonction de management, d'encadrement ou dirigeante. | management-, staf- of leidinggevende functie uitoefent. |
Lorsque cette désignation est impossible, la fonction de supérieur | Indien deze aanduiding onmogelijk is, wordt de functie van bevoegde |
hiérarchique compétent est exercée par un agent du SPP qui appartient | hiërarchische meerdere uitgeoefend door een ambtenaar van de POD die |
au niveau A et qui revêt une classe au moins équivalente à celle de | tot het niveau A behoort en minstens een gelijkwaardige klasse |
l'agent contre lequel une procédure disciplinaire est entamée ou qui | bekleedt als de ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart |
exerce une fonction de management ou d'encadrement. Il est désigné par | of een management- of staffunctie uitoefent. Hij wordt door de |
le Président du comité de direction du SPP. | Voorzitter van het directiecomité van de POD aangeduid. |
§ 3. Pour le titulaire de la fonction de directeur général d'un | § 3. Voor de titularis van een functie van algemeen directeur van een |
federale wetenschappelijke instelling, wordt de Voorzitter van het | |
établissement scientifique fédéral, le Président du comité de | directiecomité van de POD aangeduid als bevoegde hiërarchische |
direction du SPP est désigné comme supérieur hiérarchique compétent. A | meerdere. Bij afwezigheid van een voorzitter van het directiecomité |
défaut d'un président du comité de direction du SPP, le ministre qui a | van de POD, wijst de minister die bevoegd is voor het |
la Politique scientifique dans ses attributions désigne un titulaire | wetenschapsbeleid een titularis aan van een managementfunctie binnen |
d'une fonction de management au sein d'un autre service public fédéral | een andere federale overheidsdienst of een andere programmatorische |
ou d'un autre service public fédéral de programmation. | federale overheidsdienst. |
§ 4. Si le supérieur hiérarchique compétent en vertu des paragraphes 1er | § 4. Indien de krachtens paragraaf 1 en 2 bevoegde hiërarchische |
et 2, et l'agent contre lequel une procédure disciplinaire est entamée | meerdere en de ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart |
ne sont pas du même rôle linguistique et si le supérieur hiérarchique | niet van dezelfde taalrol zijn en indien de bevoegde hiërarchische |
compétent ne peut pas produire le certificat de connaissances | meerdere het bewijs omtrent de taalkennis voorzien in artikelen 7 of |
linguistiques prévu aux articles 7 ou 12 de l'arrêté royal du 8 mars | 12 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de |
2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de | voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis |
connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur | voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de |
l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 | talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966, niet kan |
juillet 1966, le supérieur hiérarchique compétent se fait assister par | voorleggen, laat de bevoegde hiërarchische meerdere zich bijstaan door |
un agent bilingue légal. | een wettelijk tweetalige ambtenaar. |
Si le titulaire de la fonction de directeur général d'un établissement | Indien de titularis van een functie van algemeen directeur van een |
scientifique fédéral et le Président du comité de direction du SPP ne | federale wetenschappelijke instelling en de Voorzitter van het |
sont pas du même rôle linguistique et si ce dernier n'est pas bilingue | directiecomité van de POD niet van dezelfde taalrol zijn en indien |
légal, le Président du comité de direction du SPP se fait assister par | laatst vermelde niet wettelijk tweetalig is, laat de Voorzitter van |
het directiecomité van de POD zich bijstaan door een wettelijke | |
un agent bilingue légal. | tweetalige ambtenaar. |
Art. 2.Le supérieur hiérarchique de l'agent contre lequel une |
Art. 2.De hiërarchische meerdere van de ambtenaar waartegen een |
suspension est envisagée, est désigné conformément à l'article 1er. | schorsing in het belang van de dienst wordt overwogen, wordt aangeduid |
overeenkomstig artikel 1. | |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 4 août 2008 désignant pour les |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 tot aanwijzing, |
établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la | in de federale wetenschappelijke instellingen die onder het gezag |
Politique scientifique dans ses attributions, les supérieurs | staan van de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid |
hiérarchiques compétents habilités à émettre une proposition | behoort, van de bevoegde hiërarchisch meerderen die gemachtigd zijn om |
provisoire en matière de peine disciplinaire ou une proposition de | een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in |
suspension dans l'intérêt du service, est abrogé. | het belang van de dienst uit te brengen, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 novembre 2020. | Brussel, 23 november 2020. |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |