← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres du Comité de concertation en matière de gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins et en matière audiovisuelle "
Arrêté ministériel portant nomination des membres du Comité de concertation en matière de gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins et en matière audiovisuelle | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van het Overlegcomité inzake collectief beheer van auteursrechten en naburige rechten en inzake audiovisuele aangelegenheden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 23 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du Comité de concertation en matière de gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins et en matière audiovisuelle Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article XI.282, § 4 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 23 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van het Overlegcomité inzake collectief beheer van auteursrechten en naburige rechten en inzake audiovisuele aangelegenheden De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.282, § 4; |
Vu l'arrêté royal du 29 septembre 2016 portant création du Comité de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2016 tot oprichting |
concertation en matière de gestion collective du droit d'auteur et des | van het Overlegcomité inzake collectief beheer van auteursrechten en |
droits voisins et en matière audiovisuelle ; | naburige rechten en inzake audiovisuele aangelegenheden; |
Considérant que l'article 4, § 3, de l'arrêté royal précité prévoit la | Overwegende dat artikel 4, § 3 van voormeld koninklijk besluit de |
possibilité pour les catégories de membres du comité de concertation | mogelijkheid voorziet voor categorieën van leden van het overlegcomité |
de proposer conjointement des représentants en vue de leur désignation | om gemeenschappelijk vertegenwoordigers voor te stellen ter aanduiding |
par le ministre pour l'exécution des missions visées à l'article | door de minister voor de uitvoering van de taken vermeld in artikel |
XI.282, § 3, du Code de droit économique ; qu'une désignation basée | XI.282, § 3, van het Wetboek van economisch recht; dat een aanduiding |
sur pareille proposition conjointe implique, d'une part, que | op basis van dergelijk gemeenschappelijk voorstel enerzijds impliceert |
l'organisation désignée représente également les intérêts des autres | dat de aangewezen organisatie eveneens de belangen vertegenwoordigt |
organisations qui l'ont proposée conjointement et, d'autre part, que | van de andere organisaties die haar gemeenschappelijk voorstelden, en |
l'organisation désignée se concerte avec ces autres organisations; | anderzijds impliceert dat de aangeduide organisatie deze andere |
organisaties raadpleegt; | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE I. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° le Code: le Code de droit économique; | 1° het wetboek: het Wetboek van economisch recht; |
2° l'arrêté royal : l'arrêté royal du 29 septembre 2016 portant | 2° het koninklijk besluit: Koninklijk besluit van 29 september 2016 |
création du comité de concertation en matière de gestion collective du | tot oprichting van het overlegcomité inzake collectief beheer van |
droit d'auteur et des droits voisins et en matière audiovisuelle; | auteursrechten en naburige rechten en inzake audiovisuele aangelegenheden; |
3° le Comité de concertation : le Comité de concertation en matière de | 3° het Overlegcomité: het Overlegcomité inzake collectief beheer van |
gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins et en | auteursrechten en naburige rechten en audiovisuele aangelegenheden, |
matière audiovisuelle, institué auprès du Service public fédéral | opgericht bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie conformément à l'article | Middenstand en Energie overeenkomstig artikel XI.282 van het Wetboek |
XI.282 du Code du droit économique; | van economisch recht; |
4° le ministre: le ministre qui a le droit d'auteur dans ses | 4° de minister: de minister bevoegd voor het auteursrecht. |
attributions. | |
CHAPITRE II. - Nomination | HOOFDSTUK II. - Benoeming |
Art. 2.Pour les missions visées à l'article XI.282, § 1er, 1° du |
Art. 2.Voor de opdrachten bedoeld in artikel XI.282, § 1, 1° van het |
Code, sont nommés membres du Comité de concertation conformément aux conditions de l'article 3 de l'arrêté royal: | wetboek, worden overeenkomstig de voorwaarden van artikel 3 van het koninklijk besluit benoemd tot leden van het Overlegcomité: |
1° au maximum deux représentants de chacune des sociétés de gestion | 1° maximum twee afgevaardigden van elk van de volgende |
suivantes : | beheersvennootschappen: |
a) la société civile sous forme de société coopérative à | a) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « AGICOA EUROPE BRUSSELS », dont le | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "AGICOA EUROPE BRUSSELS", |
numéro d'entreprise est 0426.385.274; | met ondernemingsnummer 0426.385.274; |
b) la société privée à responsabilité limitée dénommée « AUTEURSBUREAU | b) de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid |
ALMO », dont le numéro d'entreprise est 0425.496.141; | "AUTEURSBUREAU ALMO", met ondernemingsnummer 0425.496.141; |
c) la société civile sous forme de société coopérative à | c) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « ASSUCOPIE », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "ASSUCOPIE", met |
d'entreprise est 0466.710.748; | ondernemingsnummer 0466.710.748; |
d) la société civile sous forme de société coopérative à | d) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « AUVIBEL », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "AUVIBEL", met |
d'entreprise est 0453.673.453; | ondernemingsnummer 0453.673.453; |
e) la société civile sous forme de société coopérative à | e) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « B.A.V.P. », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "B.A.V.P.", met |
d'entreprise est 0456.222.078; | ondernemingsnummer 0456.222.078; |
f) la société civile sous forme de société coopérative à | f) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « COPIEBEL », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "COPIEBEL", met |
d'entreprise est 0466.398.071; | ondernemingsnummer 0466.398.071; |
g) la société civile sous forme de société coopérative à | g) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « COPIEPRESSE », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "COPIEPRESSE", met |
d'entreprise est 0471.612.218; | ondernemingsnummer 0471.612.218; |
h) la société civile sous forme de société coopérative à | h) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « DEAUTEURS », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "DEAUTEURS", met |
d'entreprise est 0837.299.149; | ondernemingsnummer 0837.299.149; |
i) la société civile sous forme de société coopérative à | i) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « IMAGIA », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "IMAGIA", met |
d'entreprise est 0456.381.634; | ondernemingsnummer 0456.381.634; |
j) la société civile sous forme de société coopérative à | j) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « LIBRIUS », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "LIBRIUS", met |
d'entreprise est 0475.634.550; | ondernemingsnummer 0475.634.550; |
k) la société civile sous forme de société coopérative à | k) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « PROCIBEL (SOCIETE DE GESTION | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "PROCIBEL (SOCIETE DE |
COLLECTIVE DES PRODUCTEURS POUR LA COPIE PRIVEE EN BELGIQUE) », dont | GESTION COLLECTIVE DES PRODUCTEURS POUR LA COPIE PRIVEE EN BELGIQUE)", |
le numéro d'entreprise est 0455.690.558; | met ondernemingsnummer 0455.690.558; |
l) la société civile sous forme de société coopérative à | l) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « REPROBEL », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "REPROBEL", met |
d'entreprise est 0453.088.681; | ondernemingsnummer 0453.088.681; |
m) la société civile sous forme de société coopérative à | m) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « LICENSE2PUBLISH », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "LICENSE2PUBLISH", met |
d'entreprise est 0470.162.265; | ondernemingsnummer 0470.162.265; |
n) la société civile sous forme de société coopérative à | n) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « REPRO PP », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "REPRO PP", met |
d'entreprise est 0473.139.967; | ondernemingsnummer 0473.139.967; |
o) la société civile sous forme de société coopérative à | o) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « REPROPRESS », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "REPROPRESS", met |
d'entreprise est 0473.030.990; | ondernemingsnummer 0473.030.990; |
p) la société civile sous forme de société coopérative à | p) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « SABAM », dont le numéro d'entreprise | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "SABAM", met |
est 0402.989.270; | ondernemingsnummer 0402.989.270; |
q) la société civile sous forme de société coopérative à | q) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « SACD », dont le numéro d'entreprise | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "SACD", met |
est 0413.411.129; | ondernemingsnummer 0413.411.129; |
r) la société civile sous forme de société coopérative à | r) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « S.A.J.-J.A.M. », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "S.A.J.-J.A.M.", met |
d'entreprise est 0455.162.008; | ondernemingsnummer 0455.162.008; |
s) la société civile sous forme de société coopérative à | s) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « SCAM », dont le numéro d'entreprise | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "SCAM", met |
est 0425.440.416; | ondernemingsnummer 0425.440.416; |
t) la société civile sous forme de société coopérative à | t) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « SEMU », dont le numéro d'entreprise | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "SEMU", met |
est 0465.841.213; | ondernemingsnummer 0465.841.213; |
u) la société civile sous forme de société coopérative à | u) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « SIMIM Societé de l'Industrie | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "SIMIM Societé de |
Musicale - Muziekindustrie Maatschappij », dont le numéro d'entreprise | l'Industrie Musicale - Muziekindustrie Maatschappij", met |
est 0455.701.446; | ondernemingsnummer 0455.701.446; |
v) la société civile sous forme de société coopérative à | v) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « SOFAM », dont le numéro d'entreprise | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "SOFAM", met |
est 0419.415.330; | ondernemingsnummer 0419.415.330; |
w) la société privée à responsabilité limitée dénommée « TONEELFONDS | w) de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid |
J. JANSSENS », dont le numéro d'entreprise est 0404.777.139; | "TONEELFONDS J. JANSSENS", met ondernemingsnummer 0404.777.139; |
x) la société civile sous forme de société coopérative à | x) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « PLAYRIGHT », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "PLAYRIGHT", met |
d'entreprise est 0440.736.227; | ondernemingsnummer 0440.736.227; |
y) la société civile sous forme de société coopérative à | y) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « VEWA », dont le numéro d'entreprise | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "VEWA", met |
est 0464.588.032 ; | ondernemingsnummer 0464.588.032; |
2° au maximum deux représentants par organisation des organisations | 2° maximum twee afgevaardigden per organisatie van de volgende |
suivantes qui représentent les débiteurs de droits: | organisaties die de debiteuren van rechten vertegenwoordigen: |
a) l'association sans but lucratif dénommée « Fed. HO. RE. CA. | a) de vereniging zonder winstoogmerk "Fed. HO.RE.CA. Vlaanderen", met |
Vlaanderen », dont le numéro d'entreprise est 0416.456.929; | ondernemingsnummer 0416.456.929; |
b) l'association sans but lucratif dénommée « FED. Ho. Re. Ca. Brussel | b) de vereniging zonder winstoogmerk "FED. Ho. Re. Ca. Brussel - |
- Bruxelles », dont le numéro d'entreprise est 0409.450.064; | Bruxelles", met ondernemingsnummer 0409.450.064; |
c) l'association sans but lucratif dénommée « ASBL « Fédération HoReCa | c) de vereniging zonder winstoogmerk "ASBL « Fédération HoReCa |
Wallonie » », dont le numéro d'entreprise est 0416.290.940; | Wallonie »", met ondernemingsnummer 0416.290.940; |
d) l'association sans but lucratif dénommée « COMEOS », dont le numéro | d) de vereniging zonder winstoogmerk "COMEOS", met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0407.150.471; | 0407.150.471; |
e) l'association sans but lucratif dénommée « Fe.Ve.C.C. », dont le | e) de vereniging zonder winstoogmerk "Fe.Ve.C.C.", met |
numéro d'entreprise est 0415.016.280; | ondernemingsnummer 0415.016.280; |
f) l'association sans but lucratif dénommée « UCM NATIONAL », dont le | f) de vereniging zonder winstoogmerk "UCM NATIONAL", met |
numéro d'entreprise est 0409.574.976; | ondernemingsnummer 0409.574.976; |
g) l'association sans but lucratif dénommée « UNIZO », dont le numéro | g) de vereniging zonder winstoogmerk "UNIZO", met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0410.337.219; | 0410.337.219; |
h) l'association sans but lucratif dénommée « C.E.S.So.C. », dont le | h) de vereniging zonder winstoogmerk "C.E.S.So.C.", met |
numéro d'entreprise est 0451.865.986; | ondernemingsnummer 0451.865.986; |
i) l'association sans but lucratif dénommée « Sociare, Socioculturele | i) de vereniging zonder winstoogmerk "Sociare, Socioculturele |
werkgeversfederatie », dont le numéro d'entreprise est 0448.444.064; | werkgeversfederatie", met ondernemingsnummer 0448.444.064; |
j) l'association sans but lucratif dénommée « Union des Villes et | j) de vereniging zonder winstoogmerk "Union des Villes et Communes |
Communes Belges-Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten », dont | Belges-Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten", met |
le numéro d'entreprise est 0406.674.577; | ondernemingsnummer 0406.674.577; |
k) l'association sans but lucratif dénommée « N.S.Z. - S.N.I. », dont | k) de vereniging zonder winstoogmerk "N.S.Z. - S.N.I.", met |
le numéro d'entreprise est 0410.357.609; | ondernemingsnummer 0410.357.609; |
l) l'association sans but lucratif dénommée « AGORIA », dont le numéro | l) de vereniging zonder winstoogmerk "AGORIA", met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0406.605.390; | 0406.605.390; |
m) l'association sans but lucratif dénommée « FEB - VBO - vbu », dont | m) de vereniging zonder winstoogmerk "FEB - VBO - vbu" met |
le numéro d'entreprise est 0476.519.923 ; | ondernemingsnummer 0476.519.923; |
3° au maximum deux représentants par organisation des organisations | 3° maximum twee afgevaardigden per organisatie van de volgende |
suivantes qui représentent les consommateurs: | organisaties die de consumenten vertegenwoordigen: |
a) l'association sans but lucratif dénommée « Association Belge des | a) de vereniging zonder winstoogmerk "Belgische Verbruikersunie |
consommateurs Test-Achats », dont le numéro d'entreprise est 0407.703.668; | Test-Aankoop", met ondernemingsnummer 0407.703.668; |
b) l'association sans but lucratif dénommée « AB-REOC », dont le | b) de vereniging zonder winstoogmerk "BV-OECO", met ondernemingsnummer |
numéro d'entreprise est 0632.525.914; | 0632.525.914; |
4° au maximum trois représentants de l'Institut des Réviseurs | 4° maximum drie vertegenwoordigers van het Instituut van de |
d'Entreprises ; | Bedrijfsrevisoren; |
5° au maximum trois représentants de la Commission des Normes | 5° maximum drie vertegenwoordigers van de Commissie voor |
Comptables. | Boekhoudkundige Normen. |
Art. 3.Pour les missions visées à l'article XI.282, § 3 du Code, sont |
Art. 3.Voor de opdrachten bedoeld in artikel XI.282, § 3 van het |
nommés membres du Comité de concertation conformément à l'article 4 de | wetboek, worden overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal: | benoemd tot leden van het Overlegcomité: |
1° au maximum un représentant de chacune des sociétés de gestion | 1° maximum één afgevaardigde van elk van de volgende |
suivantes : | beheersvennootschappen: |
a) la société civile sous forme de société coopérative à | a) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « SABAM », dont le numéro d'entreprise | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "SABAM", met |
est 0402.989.270; | ondernemingsnummer 0402.989.270; |
b) la société civile sous forme de société coopérative à | b) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « SACD », dont le numéro d'entreprise | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "SACD", met |
est 0413.411.129; | ondernemingsnummer 0413.411.129; |
c) la société civile sous forme de société coopérative à | c) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « PLAYRIGHT », dont le numéro | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "PLAYRIGHT", met |
d'entreprise est 0440.736.227; | ondernemingsnummer 0440.736.227; |
d) la société civile sous forme de société coopérative à | d) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve |
responsabilité limitée dénommée « AGICOA EUROPE BRUSSELS », dont le | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "AGICOA EUROPE BRUSSELS", |
numéro d'entreprise est 0426.385.274; | met ondernemingsnummer 0426.385.274; |
2° au maximum un représentant de chacune des organisations | 2° maximum één afgevaardigde van elk van de volgende representatieve |
représentatives des auteurs suivantes : | organisaties die de auteurs vertegenwoordigen: |
a) l'association sans but lucratif dénommée « ARRF », dont le numéro | a) de vereniging zonder winstoogmerk "ARRF", met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0477.358.675; | 0477.358.675; |
b) l'association sans but lucratif dénommée « Scenaristengilde », dont | b) de vereniging zonder winstoogmerk "Scenaristengilde", met |
le numéro d'entreprise est 0861.194.209; | ondernemingsnummer 0861.194.209; |
3° au maximum un représentant de l'organisation représentative des | 3° maximum één afgevaardigde van de volgende representatieve |
artistes-interprètes ou exécutants suivante : | organisatie die de uitvoerende kunstenaars vertegenwoordigt: |
a) l'association sans but lucratif dénommée « De Acteursgilde », dont | a) de vereniging zonder winstoogmerk "De Acteursgilde", met |
le numéro d'entreprise est 0842.937.324 ; | ondernemingsnummer 0842.937.324; |
4° au maximum un représentant de chacune des organisations | 4° maximum één afgevaardigde van elk van de volgende representatieve |
représentatives des producteurs d'oeuvres audiovisuelles suivantes: | organisaties die de producenten van audiovisuele werken |
a) l'union professionnelle dénommée « U.P.F.F », dont le numéro | vertegenwoordigen: |
d'entreprise est 0429.159.672 ; | a) de beroepsvereniging "U.P.F.F", met ondernemingsnummer 0429.159.672 |
b) l'association sans but lucratif dénommée « V.O.F.T.P. », dont le | ; b) de vereniging zonder winstoogmerk "V.O.F.T.P.", met |
numéro d'entreprise est 0466.012.051; | ondernemingsnummer 0466.012.051; |
5° au maximum un représentant de chacun des organismes de | 5° maximum één afgevaardigde van elk van de volgende |
radiodiffusion suivants et de l'organisation faitière suivante qui | omroeporganisaties en de volgende overkoepelende organisatie die de |
représente les organismes de radiodiffusion locales d'une ou plusieurs | lokale omroeporganisaties van één of meerdere gemeenschappen |
communautés : | vertegenwoordigt: |
a) la société anonyme de droit public dénommée « VRT », dont le numéro | a) de naamloze vennootschap van publiek recht "VRT", met |
d'entreprise est 0244.142.664; | ondernemingsnummer 0244.142.664; |
b) la société anonyme dénommée « SBS Belgium », dont le numéro | b) de naamloze vennootschap "SBS Belgium", met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0473.307.540; | 0473.307.540; |
c) la société anonyme dénommée « RTL Belgium », dont le numéro | c) de naamloze vennootschap "RTL Belgium", met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0428.201.847; | 0428.201.847; |
d) l'établissement public dénommé « R.T.B.F. », dont le numéro | d) de openbare instelling "R.T.B.F.", met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0223.459.690; | 0223.459.690; |
e) la société anonyme dénommée « Medialaan », dont le numéro | e) de naamloze vennootschap "Medialaan", met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0432.306.234; | 0432.306.234; |
f) l'association sans but lucratif dénommée « Fédération des Télés | f) de vereniging zonder winstoogmerk "Fédération des Télés Locales |
Locales Wallonie-Bruxelles », dont le numéro d'entreprise est 0419.404.937; | Wallonie-Bruxelles", met ondernemingsnummer 0419.404.937; |
6° au maximum un représentant de chacun des câblodistributeurs | 6° maximum één afgevaardigde van elk van de volgende |
suivants : | kabelmaatschappijen: |
a) la société privée à responsabilité limitée dénommée « TELENET », | a) de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "TELENET", |
dont le numéro d'entreprise est 0473.416.418; | met ondernemingsnummer 0473.416.418; |
b) la société anonyme dénommée « NETHYS », dont le numéro d'entreprise | b) de naamloze vennootschap "NETHYS", met ondernemingsnummer |
est 0465.607.720; | 0465.607.720; |
7° au maximum un représentant de chacun des opérateurs de | 7° maximum één afgevaardigde van elk van de volgende |
télécommunication proposant des services audiovisuels suivants : | telecommunicatieoperatoren die audiovisuele diensten aanbieden: |
a) la société anonyme de droit public dénommée « Proximus », dont le | a) de naamloze vennootschap van publiek recht "Proximus" met |
numéro d'entreprise est 0202.239.951; | ondernemingsnummer 0202.239.951; |
b) la société anonyme dénommée « Orange Belgium », dont le numéro | b) de naamloze vennootschap "Orange Belgium" met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0456.810.810; | 0456.810.810; |
8° au maximum un représentant de chacune des autres organisations | 8° maximum één afgevaardigde van elk van de volgende andere |
représentatives de débiteurs de droits suivantes : | representatieve organisaties die de debiteuren van rechten |
vertegenwoordigen: | |
a) l'association sans but lucratif dénommée « UNIZO », dont le numéro | a) de vereniging zonder winstoogmerk "UNIZO", met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0410.337.219; | 0410.337.219; |
b) l'association sans but lucratif dénommée « C.E.S.So.C. », dont le | b) de vereniging zonder winstoogmerk "C.E.S.So.C.", met |
numéro d'entreprise est 0451.865.986; | ondernemingsnummer 0451.865.986; |
c) l'association sans but lucratif dénommée « Sociare, Socioculturele | c) de vereniging zonder winstoogmerk "Sociare, Socioculturele |
werkgeversfederatie », dont le numéro d'entreprise est 0448.444.064; | werkgeversfederatie", met ondernemingsnummer 0448.444.064; |
d) l'association sans but lucratif dénommée « FEB - VBO - vbu », dont | d) de vereniging zonder winstoogmerk "FEB - VBO - vbu" met |
le numéro d'entreprise est 0476.519.923 ; | ondernemingsnummer 0476.519.923; |
9° au maximum un représentant de chacune des organisations | 9° maximum één afgevaardigde van elk van de volgende representatieve |
représentatives des consommateurs suivantes : | organisaties die de consumenten vertegenwoordigen: |
a) l'association sans but lucratif dénommée « Association Belge des | a) de vereniging zonder winstoogmerk "Belgische Verbruikersunie |
consommateurs Test-Achats », dont le numéro d'entreprise est 0407.703.668; | Test-Aankoop", met ondernemingsnummer 0407.703.668; |
b) l'assocation sans but lucratif dénommée « AB-REOC », dont le numéro | b) de vereniging zonder winstoogmerk "BV-OECO", met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0632.525.914. | 0632.525.914. |
Bruxelles, le 23 novembre 2017. | Brussel, 23 november 2017. |
K. PEETERS | K. PEETERS |