← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 avril 2010 relatif au régime d'accise des boissons non alcoolisées et du café établissant le formulaire de demande pour l'autorisation de livraison directe "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 avril 2010 relatif au régime d'accise des boissons non alcoolisées et du café établissant le formulaire de demande pour l'autorisation de livraison directe | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 april 2010 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en koffie tot vaststelling van het aanvraagformulier voor de vergunning rechtstreekse aflevering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
23 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 23 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 19 avril 2010 relatif au régime d'accise des boissons non | ministerieel besluit van 19 april 2010 betreffende het accijnsstelsel |
alcoolisées et du café établissant le formulaire de demande pour | van alcoholvrije dranken en koffie tot vaststelling van het |
l'autorisation de livraison directe | aanvraagformulier voor de vergunning rechtstreekse aflevering |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 21 décembre 2009 relative au régime d'accise des boissons | Gelet op de wet van 21 december 2009 betreffende het accijnsstelsel |
non alcoolisées et du café (1), l'article 25 modifié en dernier lieu | van alcoholvrije dranken en koffie (1), artikel 25, laatstelijk |
par la loi du 18 décembre 2015 (2); | gewijzigd bij de wet van 18 december 2015 (2); |
Vu l'arrêté royal du 18 avril 2010 relatif au régime d'accise des | Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2010 betreffende het |
boissons non alcoolisées et du café (3), modifié en dernier lieu par | accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en koffie (3), laatstelijk |
l'arrêté royal du 9 novembre 2016 (4); | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 november 2016 (4); |
Vu l'arrêté ministériel du 19 avril 2010 relatif au régime d'accise | Gelet op het ministerieel besluit van 19 april 2010 betreffende het |
des boissons non alcoolisées et du café; | accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en koffie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2016; | 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 oktober 2016; |
Vu l'avis n° 60.286/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2016, en | Gelet op advies nr. 60.286/3 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, § 1er, de l'arrêté ministériel du 19 avril |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 19 april |
2010 relatif au régime d'accise des boissons non alcoolisées et du | 2010 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en |
café est complété par un alinéa rédigé comme suit: | koffie, wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Ce modèle est également utilisé pour l'introduction d'une demande | "Dit model wordt eveneens gebruikt voor het indienen van de aanvraag |
d'autorisation relative à la livraison directe visée à l'article 18/1 | voor de vergunning betreffende de rechtstreekse aflevering beoogd door |
de l'arrêté royal.". | artikel 18/1 van het koninklijk besluit.". |
Art. 2.Dans le même arrêté ministériel, l'annexe 1 est remplacée par |
Art. 2.In hetzelfde ministerieel besluit wordt de bijlage 1 vervangen |
l'annexe 1 jointe au présent arrêté. | door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Dans le même arrêté ministériel, l'annexe 2 est remplacée par |
Art. 3.In hetzelfde ministerieel besluit wordt de bijlage 2 vervangen |
l'annexe 2 jointe au présent arrêté. | door de bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Bruxelles, le 23 novembre 2016. | Brussel, 23 november 2016. |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 15 janvier 2010; | (1) Belgisch Staatsblad van 15 januari 2010; |
(2) Moniteur belge du 28 décembre 2015; | (2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2015; |
(3) Moniteur belge du 29 avril 2010; | (3) Belgisch Staatsblad van 29 april 2010; |
(4) Moniteur belge du 9 décembre 2016; | (4) Belgisch Staatsblad van 9 december 2016; |
(5) Moniteur belge du 29 avril 2010; | (5) Belgisch Staatsblad van 29 april 2010; |
(6) Moniteur belge du 21 février 2014. | (6) Belgisch Staatsblad van 21 februari 2014. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |