Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/11/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant certaines délégations de compétences au sein de l'Institut Scientifique de Santé publique "
Arrêté ministériel accordant certaines délégations de compétences au sein de l'Institut Scientifique de Santé publique Ministerieel besluit waarbij bepaalde bevoegdheden binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid worden gedelegeerd
WETENSCHAPPELIJK INSTITUUT VOLKSGEZONDHEID 23 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel accordant certaines délégations de compétences au sein de l'Institut Scientifique de Santé publique La Ministre de la Santé publique, INSTITUT SCIENTIFIQUE DE SANTE PUBLIQUE 23 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij bepaalde bevoegdheden binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid worden gedelegeerd De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de
dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg
sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le
secteur public, les articles 1er, modifié en dernier lieu par la loi naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, de
du 25 avril 2014, 2, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai artikelen 1, laatst gewijzigd door de wet van 25 april 2014, 2, laatst
2007, et 2bis, abrogé par la loi du 13 juillet 1973 et rétabli par la gewijzigd door de wet van 17 mei 2007, en 2bis, opgeheven door de wet
loi du 19 octobre 1998; van 13 juli 1973 en hersteld door de wet van 19 oktober 1998;
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, modifiée Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
en dernier lieu par loi du 26 décembre 2013; laatst gewijzigd door de wet van 26 december 2013;
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake
fonction publique, modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014; ambtenarenzaken, laatst gewijzigd door de wet van 12 mei 2014;
Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de
dans le secteur public, les articles 3, modifié en dernier lieu par la arbeid in de openbare sector, artikelen 3, laatst gewijzigd door de
loi du 4 juin 2007, et 7, modifié en dernier lieu par la loi du 21 wet van 4 juni 2007, en 7, laatst gewijzigd door de wet van 21
décembre 2013; december 2013;
Vu la loi du 10 février 2003 relative à la responsabilité des et pour Gelet op de wet van 10 februari 2003 betreffende de aansprakelijkheid
les membres du personnel au service des personnes publiques; van en voor de personeelsleden in dienst van openbare rechtspersonen;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 11 à 13, 14, modifié par en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikels 11 tot 13,
la loi du 8 mai 2014, 15 à 18 et 35 à 38; 14, gewijzigd door de wet van 8 mei 2014, 15 tot 18 en 35 tot 38;
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains Gelet op de wet van 15 juni 2006 overheidsopdrachten en bepaalde
marchés de travaux, de fournitures et de services, modifiée en dernier opdrachten voor werken, leveringen en diensten, laatst gewijzigd door
lieu par la loi du 15 mai 2014; de wet van 15 mei 2014;
Vu la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et Gelet op de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het
au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public, halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector, gewijzigd
modifiée par les lois du 21 décembre 2013 et du 24 avril 2014; door de wetten van 21 december 2013 en 24 april 2014;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, les articles 28ter, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal statuut van het rijkspersoneel, de artikelen 28ter, laatst gewijzigd
du 19 novembre 2008, 31, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du door het koninklijk besluit van 19 november 2008, 31, laatst gewijzigd
21 décembre 2013, et 78 modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du door het koninklijk besluit van 21 december 2013, en 78, laatst
4 août 2004; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, l'article 22, modifié par l'arrêté evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, artikel 22, gewijzigd
royal du 4 août 2004; door het koninklijk besluit van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de
de l'Etat dans l'intérêt du service, les articles 1er et 3, modifiés schorsing van rijksambtenaren in het belang van de dienst, de
en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; artikelen 1 en 3, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 5
september 2002;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling
van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van
de séjour des membres du personnel des services publics fédéraux, les het personeel der federale overheidsdiensten, de artikelen 6,
articles 6, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, et 9; gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 september 2002, en 9;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard
indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel
des services publics fédéraux, l'article 7bis, inséré par l'arrêté 7bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart 1989 en
royal du 2 mars 1989 et modifié par l'arrêté royal du 22 novembre gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 november 2006;
2006; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van
het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen,
établissements scientifiques fédéraux, les articles 5bis, inséré par de artikelen 5bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25
l'arrêté royal du 25 février 2008, 6, remplacé par l'arrêté royal du februari 2008, 6, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari
25 février 2008, 6bis, inséré par l'arrêté royal du 25 février 2008 et 2008, 6bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008
modifié par l'arrêté royal du 12 juin 2012, et 6ter, inséré par en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2012, en 6ter,
l'arrêté royal du 25 février 2008; ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de
faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de
résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg
chemin du travail, les articles 6, 8bis, inséré par l'arrêté royal du naar en van het werk, de artikelen 6, 8bis, ingevoegd bij het
8 mai 2014, 9, remplacé par l'arrêté royal du 8 mai 2014 et 10, koninklijk besluit van 8 mei 2014, 9, vervangen bij het koninklijk
modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2014; besluit van 8 mei 2014 en 10, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2014;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de
supérieure dans les administrations de l'Etat, les articles 6, modifié uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, de artikelen 6,
en dernier par l'arrêté royal du 19 novembre 2008, et 7, modifié en laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 november 2008, en
dernier lieu par l'arrêté royal du 3 février 2003; 7, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 februari 2003;
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 1991 déterminant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 tot vaststelling
l'exercice du droit à un congé pour raisons impérieuses, l'article 6; van de nadere regelen voor de uitoefening van het recht op een verlof om dwingende reden, artikel 6;
Vu l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van
auxiliaires ou spécifiques dans les services publics fédéraux, les de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale
services publics fédéraux de programmation et autres services qui en overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de
dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, modifié diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van
en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2009; openbaar nut, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 17
december 2009;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la loi du 10 Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 ter uitvoering van
avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in
public, les articles 3, § 2, 12, § 1er, modifié par l'arrêté royal du de openbare sector, de artikelen 3, § 2, 12, § 1, gewijzigd door het
4 août 2004, et 15, § 4; koninklijk besluit van 4 augustus 2004, en 15, § 4;
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de
accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, les rijksbesturen, de artikelen 39, gewijzigd bij het koninklijk besluit
articles 39, modifié par l'arrêté royal du 12 octobre 2005, 48ter, van 12 oktober 2005, 48ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van
inséré par l'arrêté royal du 18 juin 2013, 53, remplacé par l'arrêté 18 juni 2013, 53, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 oktober
royal du 7 octobre 2009, 54, remplacé par l'arrêté royal du 7 octobre 2009, 54, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2009, 62,
2009, 62, rétabli par l'arrêté royal du 17 janvier 2007 et modifié par hersteld bij het koninklijk besluit van 17 januari 2007 en gewijzigd
l'arrêté royal du 7 décembre 2008, 69, remplacé par l'arrêté royal du bij het koninklijk besluit van 7 december 2008, 69, vervangen bij het
14 novembre 2011, 70, remplacé par l'arrêté royal du 14 novembre 2011, koninklijk besluit van 14 november 2011, 70, vervangen bij het
koninklijk besluit van 14 november 2011, 113, gewijzigd bij de
113, modifié par les arrêtés royaux du 26 mai 1999 et du 10 juin 2002, koninklijke besluiten van 26 mei 1999 en van 10 juni 2002, tot 115,
114, 115, modifié par l'arrêté royal du 14 juin 2007, 116, modifié en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2007, 116,
dernier lieu par l'arrêté royal du 28 décembre 2011, 117, modifié en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 december 2011,
dernier lieu par l'arrêté royal du 18 décembre 2006, 140, modifié par 117, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 december
l'arrêté royal du 17 janvier 2007, et 141; 2006, 140, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 januari 2007,
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel en 141; Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van
administratif et du personnel technique des établissements het statuut van het administratief en technisch personeel van de
scientifiques de l'Etat, l'article 30, modifié en dernier lieu par wetenschappelijke instellingen van de Staat, artikel 30, laatst
l'arrêté royal du 1er février 2006; gewijzigd door het koninklijk besluit van 1 februari 2006;
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail dans la Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende het
fonction publique fédérale administrative, les articles 2, modifié par telewerk in het federaal administratief openbaar ambt, de artikelen 2,
l'arrêté royal du 7 octobre 2011, et 3; gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 oktober 2011, en 3;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en charge des frais Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 betreffende de
des déplacements par les transports publics de la résidence au lieu de tenlasteneming van de kosten inzake openbaar vervoer in
travail des membres du personnel fédéral par l'Etat et certains woon-werkverkeer van de federale personeelsleden door de Staat en
organismes publics fédéraux, l'article 7; sommige federale openbare instellingen, artikel 7;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling
van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale
scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 52, wetenschappelijke instellingen, artikel 52, § 2, gewijzigd door het
§ 2, modifié par l'arrêté royal du 12 juin 2012; koninklijk besluit van 12 juni 2012;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling
personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, les van het geldelijke statuut van het wetenschappelijk personeel van de
federale wetenschappelijke instellingen, de artikelen 6, 7, 9,
articles 6, 7, 9, modifiés par l'arrêté royal du 12 juin 2012, et 10; gewijzigd door het koninklijk besluit van 12 juni 2012, en 10;
Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2008 betreffende de
l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes aanduiding en de uitoefening van de management-, staf- en
au sein des établissements scientifiques fédéraux, modifié par leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen,
l'arrêté royal du 3 août 2012; gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2012;
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing
marchés publics dans les secteurs classiques, modifié par les arrêtés overheidsopdrachten klassieke sectoren, gewijzigd door de ministeriële
ministériels des 9 juillet 2013 et 18 décembre 2013 et par l'arrêté besluiten van 9 juli 2013 en 18 december 2013 en door het koninklijk
royal du 7 février 2014; besluit van 7 februari 2014;
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2012 relatif à la passation des Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2012 plaatsing
marchés publics dans les secteurs spéciaux, modifié par l'arrêté overheidsopdrachten speciale sectoren, gewijzigd door het ministerieel
ministériel du 18 décembre 2013 et par l'arrêté royal du 7 février besluit van 18 december 2013 en het koninklijk besluit van 7 februari
2014; 2014;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant des dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende diverse
diverses concernant la semaine de quatre jours et le travail à bepalingen betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf
mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public, les articles 50 of 55 jaar in de openbare sector, de artikelen 4, 6 en 9;
4, 6 et 9; Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de
d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics concessies voor openbare werken gewijzigd door de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux du 7 février 2014 et du 22 mai 2014; besluiten van 7 februari 2014 en van 22 mei 2014;
Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning
membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief
qui effectuent certaines prestations, les articles 5 et 9; openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten, de artikelen 5 en 9;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de
des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral, werken op federaal niveau, de artikelen 7, 8, 9 gewijzigd door het
les articles 7, 8, 9, modifié par l'arrêté royal du 7 février 2014, koninklijk besluit van 7 februari 2014, 10, gewijzigd door het
10, modifié par l'arrêté royal du 7 février 2014, et 11; koninklijk besluit van 7 februari 2014, en 11;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de
des membres du personnel de la fonction publique fédérale, l'article geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar
11; ambt, artikel 11;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 septembre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 24 september 2015;
Considérant l'arrêté royal du 6 mars 1968 érigeant l'Institut Overwegende het koninklijk besluit van 6 maart 1968 houdende
scientifique de Santé publique en établissement scientifique fédéral oprichting van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid als
relevant du Service public fédéral de la Santé publique, de federale wetenschappelijke instelling bij de Federale Overheidsdienst
l'Environnement et de la Chaîne alimentaire ; Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
Considérant l'arrêté royal du 14 octobre 1987 accordant la Overwegende het koninklijk besluit van 14 oktober 1987 waarbij de
personnalité juridique à l'Institut scientifique de Santé publique rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut
pour la gestion de son patrimoine propre ; Volksgezondheid voor het beheer van zijn eigen vermogen wordt verleend;
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté ministériel ne s'applique qu'aux

Artikel 1.Onderhavig ministerieel besluit is uitsluitend van

compétences exercée au profit du Service de l'Etat à l'exclusion des toepassing op de bevoegdheden uitgeoefend ten bate van de
compétences exercées par la Personnalité juridique de l'Institut Overheidsdienst met uitzondering van de bevoegdheden uitgeoefend door
Scientifique de Santé publique. de Rechtspersoonlijkheid van het Wetenschappelijk Instituut
Volksgezondheid.

Art. 2.§ 1er. Conformément à l'article 30 de l'arrêté royal du 30

Art. 2.§ 1er. Overeenkomstig artikel 30 van het koninklijk besluit

avril 1999 fixant le statut du personnel administratif et du personnel van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het
technique des établissements scientifiques de l'Etat et à l'article administratief en technisch personeel van de wetenschappelijke
instellingen van de Staat en artikel 52, § 2, van het koninklijk
52, § 2, de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het
personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, le wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke
Directeur général de l'Institut Scientifique de Santé publique exerce instellingen, oefent de Algemeen directeur van het Wetenschappelijk
les compétences dévolues au Président du comité de direction dans les Instituut Volksgezondheid de bevoegdheden uit die zijn toegewezen aan
matières qui régissent les agents de l'Etat qui sont employés par cet de Voorzitter van het directiecomité inzake materies waaraan de
Institut. rijksambtenaren in dienst van dit Instituut onderworpen zijn.
§ 2. Dans les autres matières, une délégation de compétences est § 2. Voor de andere materies wordt een delegatie van bevoegdheden
accordée au Directeur général de l'Institut Scientifique de Santé toegekend aan de Algemeen directeur van het Wetenschappelijk Instituut
Publique ainsi qu'au directeur P&O, au directeur du service d'appui, Volksgezondheid alsook aan de directeur P&O, de directeur van de
aux directeurs opérationnels et au directeur ICT pour les matières qui ondersteunende dienst, de operationele directeurs en de directeur ICT
ont trait au service de l'Etat selon les modalités prévues aux articles 4 et suivants. volgens de uitvoeringsbepalingen waarin artikel 4 en volgende voorzien.
§ 3. Dans les limites de ses attributions et sous sa responsabilité, § 3. Binnen de perken van zijn bevoegdheden en onder zijn
le Directeur général peut déléguer les compétences ou les signatures verantwoordelijkheid, kan de Algemeen directeur bevoegdheden en
visées au paragraphe 2 au moyen d'un écrit daté et signé précisant ces handtekeningen vermeld in paragraaf 2 delegeren aan één of meer
compétences et signatures déléguées, à un ou plusieurs directeurs operationele directeurs of directeur van de ondersteunende dienst,
opérationnels ou directeur du service d'appui, directeur P&O ou directeur P&O of directeur ICT op grond van een ondertekend en
gedateerd schriftelijk document met opgave van de gedelegeerde
directeur ICT. bevoegdheden en handtekeningen.
§ 4. Dans le cadre de la réglementation qui régit le statut des agents § 4. In het kader van de regels waaraan het statuut van de
de l'Etat, le directeur P&O de l'Institut Scientifique de Santé rijksambtenaren onderworpen is, oefent de directeur P&O van het
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid de bevoegdheden uit die
Publique exerce les compétences qui sont dévolues au directeur du zijn toegekend aan de directeur van de personeelsdienst of aan de
service du personnel ou à l'agent responsable du service du personnel. ambtenaar die verantwoordelijk is voor de personeelsdienst.

Art. 3.§ 1er. En cas d'absence ou d'empêchement du Directeur général,

Art. 3.§ 1. In geval van afwezigheid of verhindering van de Algemeen

les délégations de compétences dont il est investi en vertu du présent directeur, worden de hem verleende bevoegdheidsdelegaties door huidig
arrêté sont accordées, pendant la durée de son absence ou de son besluit gedurende de periode van zijn afwezigheid of verhindering
empêchement, au directeur opérationnel qu'il désigne. Si le Directeur uitgeoefend door de operationele directeur die hij heeft aangewezen.
général est dans l'incapacité de désigner le directeur opérationnel, Als de Algemeen directeur niet in staat is om de operationele
il s'agira du directeur opérationnel dont l'ancienneté de grade ou, le directeur aan te wijzen, dan zal de operationele directeur met de
cas échéant, l'ancienneté de service est la plus grande. hoogste graadanciënniteit of, desgevallend, met de hoogste
dienstanciënniteit ervoor instaan.
§ 2. Lorsque la fonction n'a pas de titulaire, la délégation de § 2. Als de functie geen titularis heeft, dan wordt de
compétences inhérente à la fonction est octroyée au membre du bevoegdheidsdelegatie die inherent is aan de functie toegekend aan het
personnel de l'Institut Scientifique de Santé publique qui assume effectivement la fonction. Lorsqu'un titulaire de fonction délégué est absent pour une longue durée, sa délégation de compétences est exercée par le membre du personnel de l'Institut Scientifique de Santé publique qui assume temporairement la fonction et qui est individuellement identifié par le Directeur général. Lorsque la fonction n'est pas exercée par un membre du personnel de l'Institut Scientifique de Santé publique, la délégation de compétence peut être exercée par un autre membre du personnel de l'Institut Scientifique de Santé publique qui est individuellement identifié par le Directeur général. personeelslid van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid dat de functie daadwerkelijk uitoefent. Als een gedelegeerd functietitularis langdurig afwezig is, dan wordt zijn bevoegdheidsdelegatie uitgeoefend door het personeelslid van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid dat tijdelijk instaat voor de functie en individueel door de Algemeen directeur is aangewezen. Wanneer de functie niet wordt uitgeoefend door een personeelslid van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, kan de bevoegdheidsdelegatie worden uitgeoefend door een ander personeelslid van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid dat individueel door de Algemeen directeur is aangewezen.
CHAPITRE II. - Délégations en matière de personnel HOOFDSTUK II. - Delegaties in personeelszaken

Art. 4.Le Directeur général est habilité à :

Art. 4.De Algemeen directeur is gemachtigd om:

1° recevoir les prestations de serment des agents de niveau A et du 1° de eed van de ambtenaren van niveau A en van het wetenschappelijk
personnel scientifique ; personeel af te nemen;
2° décider de la nomination en qualité d'agents pour les niveaux B, C et D ; 2° de personeelsleden van niveau B, C en D tot ambtenaren te benoemen;
3° accorder autorisation d'exercer une fonction supérieure dans une 3° de toestemming te verlenen voor de uitoefening van een hoger ambt
fonction des classes A1 et A2 et B, C et D ; in een functie van de klassen A1 en A2, B, C en D;
4° décider du licenciement pour inaptitude physique des agents de 4° te beslissen over het ontslag wegens lichamelijke ongeschiktheid
niveau B, C et D ; van de ambtenaren van niveau B, C en D;
5° prononcer une peine disciplinaire à l'encontre d'un agent de niveau 5° een disciplinaire straf uit te spreken voor een ambtenaar van
A ou d'un agent scientifique à l'exception de la rétrogradation, de la démission d'office et de la révocation; 6° fixer, par écrit, la résidence administrative, lorsque, pour des raisons de service, elle ne coïncide pas avec le lieu où l'administration centrale ou le service extérieur est établi; 7° désigner le supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire; 8° conclure, modifier ou résilier des contrats d'occupation d'étudiants; 9° conclure, modifier, suspendre ou résilier les contrats de travail du personnel contractuel tant administratif et technique que scientifique; 10° proposer les allocations et indemnités aux membres du personnel auxquels les intéressés peuvent prétendre en vertu d'une disposition légale ou réglementaire pour les titulaires d'une fonction de directeur opérationnel ou du service d'appui; niveau A of een wetenschappelijk personeelslid met uitzondering van terugzetting, ontslag van ambtswege en afzetting; 6° de administratieve standplaats schriftelijk te bepalen als die om dienstredenen niet samenvalt met de plaats waar de centrale administratie of de buitendienst gevestigd is; 7° de bevoegde hiërarchische overste aan te stellen voor tuchtzaken; 8° overeenkomsten voor tewerkstelling van studenten te sluiten, te wijzigen of op te zeggen; 9° arbeidsovereenkomsten te sluiten, te wijzigen, te schorsen of op te zeggen van het contractuele personeel, zowel voor het administratieve en technische personeel als voor het wetenschappelijke personeel; 10° de toelagen en vergoedingen voor te stellen aan de personeelsleden waarop de betrokkenen aanspraak kunnen maken krachtens een wettelijke of reglementaire bepaling voor de titularis van een functie van operationele directeur of directeur van de ondersteunende dienst;
11° donner son accord sur les missions et déplacements à l'étranger 11° zijn akkoord te verlenen aan dienstreizen en verplaatsingen in het
ainsi que la participation à un colloque, séminaire extérieur ou buitenland, alsook de deelname aan welk colloquium, seminarie in het
congrès quelconque; buitenland of congres ook;
12° refuser l'indemnité de séjour en cas d'abus. 12° in geval van misbruik de verblijfsvergoeding te weigeren;
13° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau A. 13° de ambtenaren van de niveau A te bevorderen door verhoging in
weddeschaal.

Art. 5.Le directeur du service P&O est habilité à :

Art. 5.De directeur van de dienst P&O is gemachtigd om:

1° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; 1° de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D af te nemen;
2° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau B, C et D; 2° de ambtenaren van de niveaus B, C en D te bevorderen door verhoging
3° exercer les compétences concernant la sélection et le recrutement: in weddeschaal; 3° de bevoegdheden uit te oefenen inzake selectie en werving:
a) demander l'organisation d'une sélection comparative ou par a) de organisatie aan te vragen van een vergelijkende selectie, een
accession au niveau supérieur ou un test d'aptitude; vergelijkend overgangsexamen of een bekwaamheidstest;
b) sur base d'une description de fonction et d'un profil de b) op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel, de
compétences, demander l'organisation d'une épreuve comparative organisatie aan te vragen van een bijkomende vergelijkende proef die
complémentaire qui conduit, pour la fonction, à un classement distinct des lauréats; voor de functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden;
c) se concerter avec l'administrateur délégué du bureau de sélection c) overleg te plegen met de afgevaardigd bestuurder van het
de l'administration fédérale quant au nombre maximum de lauréats admis selectiebureau van de federale overheid met betrekking tot het maximum
à participer à l'épreuve comparative; aantal kandidaten toegelaten voor de vergelijkende proef;
d) fixer le nombre maximum de lauréats sur la base du nombre d'emplois d) het maximum aantal kandidaten vast te leggen op basis van het
vacants par fonction; aantal vacante betrekkingen per functie;
e) après avis de l'administrateur délégué du bureau de sélection de e) na het advies van de afgevaardigd bestuurder van het selectiebureau
l'administration fédérale, imposer pour certains emplois la possession van de federale overheid, voor specifieke betrekkingen in het bezit
de diplômes particuliers pour certaines classes ou grades; zijn van welbepaalde diploma's om welbepaalde klassen of graden op te
f) déclarer admissibles les lauréats recrutés, s'ils remplissent les leggen; f) de aangeworven geslaagden toelaatbaar te verklaren zo zij aan de
conditions spécifiques d'admissibilité et, si une réserve de lauréats bijzondere toelaatbaarheidvereisten voldoen en als een wervingsreserve
est constituée, notifier sa décision à l'administrateur délégué du wordt aangelegd, zijn beslissing mee te delen aan de afgevaardigd
bureau de sélection de l'administration fédérale; bestuurder van het selectiebureau van de federale overheid;
g) demander à l'administrateur délégué du bureau de sélection de g) de afgevaardigd bestuurder van het selectiebureau van de federale
l'administration fédérale de prolonger d'un an la durée de validité overheid te vragen de geldigheidsduur van een wervingsreserve met één
d'une réserve de recrutement; jaar te verlengen;
4° en ce qui concerne les membres du personnel technique ou 4° wat de technische of administratieve personeelsleden betreft, de
administratif constater l'ancienneté pécuniaire acquise de plein droit van rechtswege verworven geldelijke anciënniteit in de openbare
dans les services publics des Etats faisant partie de l'Espace overheidsdiensten van de staten die deel uitmaken van de Europese
économique européen ou de la Confédération suisse; Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie vast te leggen;
5° en ce qui concerne les membres du personnel technique ou 5° wat de technische of administratieve personeelsleden betreft, de
administratif fixer la durée des services accomplis dans le secteur duur vast te stellen van de in de privésector of als zelfstandige
privé ou en qualité d'indépendant qui est prise en considération pour verrichte diensten die in aanmerking wordt genomen voor het bepalen
déterminer l'ancienneté pécuniaire des membres du personnel soumis au van de geldelijke anciënniteit van de personeelsleden die onderworpen
statut pécuniaire des agents de l'Etat; zijn aan het geldelijke statuut van het rijksambtenaren;
6° recevoir les demandes d'ouverture de postes, de mutation interne, 6° de aanvragen in ontvangst te nemen met betrekking tot de
de cumul d'activités professionnelles ou de démission de toute nature; openverklaring van betrekkingen, de interne mutatie, de cumulatie van
beroepsactiviteiten en het ontslag van welke aard ook;
7° accorder le départ anticipé à mi-temps ou la semaine volontaire de 7° de halftijdse vervroegde uittreding of de vrijwillige vierdaagse
quatre jours aux membres du personnel des classes SW3, SW2 et SW1, A3, werkweek toe te kennen aan de personeelsleden van de klassen SW3, SW2
A2 et A1 et des niveaux B, C et D; en SW1, A3, A2 en A1 en van de niveaus B, C en D;
8° faire courir le droit au départ anticipé à mi-temps et à la semaine 8° het recht te geven op vervroegd halftijds pensioen en de
volontaire de quatre jours à une date ultérieure à celle choisie par vrijwillige vierdagenweek op een latere datum dan die gekozen door het
le membre du personnel conformément aux articles 4, § 2, 6, § 4, et 9, personeelslid overeenkomstig de artikelen 4, § 2, 6, § 4, en 9, § 2,
§ 2, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant des dispositions van het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende diverse
diverses concernant la semaine de quatre jours et le travail à beschikkingen in verband met de vierdagenweek en het halftijds werken
mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public; vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector;
9° fixer, en se conformant aux principes généraux définis par le 9° met inachtneming van de algemene door de Minister van
Ministre de la Fonction publique, les programmes d'accueil et de Ambtenarenzaken vastgestelde principes, de opvang- en
formation qui répondent aux besoins de l'Institut scientifique de opleidingsprogramma's vast te leggen die aan de behoeften van het
Santé publique; Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voldoen;
10° inviter les agents à effectuer des prestations réduites en cas de 10° de ambtenaren te verzoeken om verminderde prestaties te verrichten
maladie; in geval van ziekte;
11° prononcer la mise en disponibilité des agents pour maladie; 11° te besluiten tot de terbeschikkingstelling van de ambtenaren
wegens ziekte;
12° accorder: 12° het volgende toe te kennen:
a) des prestations réduites pour convenance personnelle; a) verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheid;
b) une absence de longue durée pour convenance personnelle; b) afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheid;
13° décider pour les membres du personnel en ce qui concerne les demandes de : 13° voor de personeelsleden te beslissen over de aanvragen voor:
a) congé pour motifs impérieux; a) verlof om dwingende redenen;
b) interruption de carrière dans tous les régimes; b) loopbaanonderbreking in alle stelsels;
14° accorder une dispense de service pour suivre une formation hors de 14° dienstvrijstelling toe te kennen om een opleiding te volgen buiten
l'administration fédérale; de federale overheid;
15° demander un examen dans le cadre de la mise à la pension 15° een onderzoek aan te vragen in het kader van de vroegtijdige
prématurée pour raisons de santé auprès de l'Administration de oppensioenstelling om gezondheidsredenen bij het Bestuur van de
l'expertise médicale; medische expertise;
16° accorder à la demande de l'agent l'utilisation d'un jour de congé 16° op verzoek van de ambtenaar het gebruik van een verlofdag toe te
en cas d'absence de justification d'un jour de maladie ou de défaut kennen bij gebrek aan een verantwoording voor een dag van ziekte of
d'examen par le médecin conseil; bij gebrek aan een onderzoek door de adviserende arts;
17° recevoir les déclarations de tout accident susceptible d'être 17° de aangiften te ontvangen van elk ongeval dat als een
considéré comme accident de travail ou accident survenu sur le chemin arbeidsongeval of als een ongeval op de weg naar en van het werk kan
du travail ou de toute demande de révision; worden beschouwd of van elke herzieningsaanvraag;
18° notifier la décision de déclaration de guérison sans incapacité permanente de travail; 19° recevoir les notifications de l'Administration de l'expertise médicale; 20° vérifier si les conditions d'octroi des indemnités sont réunies en cas d'accident du travail ou d'accident survenu sur le chemin du travail; 21° examiner les éléments du dommage subi et proposer à la victime ou à ses ayants droit le paiement d'une rente; 22° décider si un accident est un accident du travail au sens de 18° de beslissing van de genezingsverklaring zonder permanente arbeidsongeschiktheid te melden; 19° de meldingen van het Bestuur van de medische expertise te ontvangen; 20° na te gaan of is voldaan aan de toekenningsvoorwaarden voor een schadeloosstelling in geval van een arbeidsongeval of een ongeval dat zich heeft voorgedaan op de weg naar en van het werk; 21° alle elementen van de geleden schade te onderzoeken en aan het slachtoffer of zijn rechthebbenden de uitbetaling van een rente voor te stellen; 22° te beslissen of een ongeval een arbeidsongeval is in de zin van
l'article 2 de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la artikel 2 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of
réparation des dommages résultant des accidents du travail, des de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg
accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector;
professionnelles dans le secteur public;
23° décider en concertation avec le Directeur général, le directeur du 23° in overleg met de Algemeen directeur, de directeur van de
service d'appui ou le directeur opérationnel concerné de l'opportunité ondersteunende dienst of de operationele directeur die betrokken is te
de donner suite aux demandes introduites par les membres du personnel beslissen over de door de personeelsleden ingediende aanvragen inzake
en matière de formation continue et de perfectionnement professionnel. bijscholing en professionele ontwikkeling.

Art. 6.Le directeur du service d'appui est habilité à :

Art. 6.De directeur van de ondersteunende dienst is gemachtigd om:

1° approuver les états d'indemnités allouées au personnel du chef de 1° de staten van de vergoedingen die aan het personeel worden
l'exécution de prestations en dehors des horaires de travail; toegekend voor het verrichten van prestaties buiten de normale
uurroosters goed te keuren;
2° accorder l'allocation d'utilisation de la bicyclette sur le chemin 2° de vergoeding toe te kennen voor het gebruik van de fiets voor het
du travail et dans ce cadre : woon-werkverkeer en in dat kader:
a) décider du parcours à suivre et de la distance, ainsi que a) te beslissen over de te volgen reisweg en afstand, alsook de datum
mentionner la date d'entrée en vigueur de cette décision; te vermelden waarop die beslissing in werking treedt;
b) prendre la décision finale en cas d'objection contre le parcours et b) de eindbeslissing te nemen in geval van bezwaar tegen de opgelegde
la distance imposés; reisweg en afstand;
3° autoriser l'utilisation de la bicyclette pour des voyages et des 3° de toestemming te geven om de fiets te gebruiken voor reizen en
déplacements dans l'intérêt du service ou pour des nécessités de verplaatsingen in het belang van de dienst of wegens
service; dienstnoodwendigheden;
4° permettre aux membres du personnel qui ne peuvent pas du tout 4° de personeelsleden die helemaal geen gebruik kunnen maken van het
utiliser les moyens de transport en commun publics, d'utiliser leur openbaar vervoer toe te staan hun eigen voertuig te gebruiken over een
véhicule personnel sur une distance déterminée au préalable, pour vooraf bepaalde afstand, voor zover er door de overheid evenwel geen
autant que l'autorité n'organise pas pour des cas concrets une offre specifiek aangepast vervoersaanbod in concrete gevallen kan worden
de transport spécifique, à condition de se trouver dans une des georganiseerd, mits de personeelsleden zich in een van de situaties
situations visées à l'article 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 bevinden als bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 3 mei
portant la prise en charge des frais de déplacements par les 2007 betreffende de tenlasteneming van de kosten inzake openbaar
transports publics de la résidence au lieu de travail des membres du vervoer in het woon-werkverkeer van de federale personeelsleden door
personnel fédéral par l'Etat et certains organismes publics fédéraux. de Staat en sommige federale openbare instellingen.

Art. 7.Les directeurs opérationnels et le directeur du service

Art. 7.De operationele directeuren en de directeur van de

d'appui peuvent approuver les états de frais de route et de séjour ondersteunde dienst kunnen de staten van de reis- en verblijfskosten
concernant les membres du personnel de leur service. van de personeelsleden van hun dienst goedkeuren.
CHAPITRE III. - Délégations en matière de marchés publics de travaux, HOOFDSTUK III. - Delegaties met betrekking tot overheidsopdrachten
de fournitures et de services voor aanneming van werken, leveringen en diensten

Art. 8.Sans préjudice des compétences du ministre et du Conseil des

Art. 8.Onder voorbehoud van de bevoegdheden van de minister en de

ministres, en matière de passation et d'exécution des marchés publics Ministerraad inzake gunning en uitvoering van overheidsopdrachten voor
de travaux, de fournitures et de services dont les dépenses sont à aanneming van werken, leveringen en diensten waarvan de uitgaven ten
charge du budget du SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne laste zijn van de begroting van de FOD Volksgezondheid Veiligheid van
alimentaire et Environnement à l'exception des conventions pour la de Voedselketel en Leefmilieu, met uitzondering van de overeenkomsten
recherche scientifique et des études, une délégation de compétences voor wetenschappelijke onderzoeking en studies, wordt een delegatie
est octroyée pour: van bevoegdheden verleend om:
a) arrêter les documents du marché; a) de opdrachtdocumenten goed te keuren;
b) choisir le mode de passation d'un marché, engager la procédure et b) de wijze te kiezen waarop de opdracht wordt gegund, de procedure in
conclure ledit marché; te zetten en de betrokken overeenkomst te sluiten;
c) désigner le fonctionnaire dirigeant; c) de leidend ambtenaar aan te wijzen;
d) déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu, d) de afwijking van de essentiële clausules en voorwaarden van de
transiger et remettre des amendes pour retard d'exécution; gegunde opdracht, de dading en de teruggave van boeten wegens
e) renoncer à passer un marché, décider de recommencer la procédure, laattijdige uitvoering; e) het afzien van de gunning van een opdracht, het besluit om de
au besoin suivant un autre mode. procedure over te doen, desnoods op een andere wijze.
Les délégations sont octroyées à concurrence des montants suivants: De delegaties worden volgens de onderstaande bedragen verleend:
a) jusqu'à 200.000 € (hors T.V.A.) par marché: au Directeur général; a) tot € 200.000 (exclusief btw) per opdracht: aan de Algemeen directeur;
b) jusqu'à 25.000 € (hors T.V.A.) par marché: au directeur b) tot € 25.000 (exclusief btw) per opdracht: aan de betrokken
opérationnel concerné et au directeur du service d'appui; operationele directeur en aan de directeur van de ondersteunende
c) jusqu'à 5.000 € (hors T.V.A.) par marché: aux chefs de service; dienst; c) tot € 5.000 (exclusief btw) per opdracht: aan de diensthoofden;
d) jusqu'à un maximum de 125.000 € (hors T.V.A.) par marché: au d) tot maximum € 125.000 (exclusief btw) per opdracht: aan de
directeur du service ICT pour tout ce qui a trait à l'informatique et directeur van de dienst ICT voor alles wat de informatica aangaat en
notamment la conformité du produit soumis à marché. in het bijzonder de conformiteit van het product onderworpen aan de opdracht.
CHAPITRE IV. - Autres délégations HOOFDSTUK IV. - Andere delegaties

Art. 9.Le Directeur général est habilité à:

Art. 9.De Algemeen directeur is gemachtigd om:

1° après respect de la législation sur les marchés publics, proposer 1° na inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten, de
au ministre le ou les avocats destinés à assurer la défense des advoca(a)t(en) aan de minister voor te stellen voor de verdediging van
intérêts de l'Institut Scientifique de Santé Publique dans les de belangen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid in
affaires contentieuses sauf: geschillen behalve:
a) en cas de recours devant la Cour Constitutionnelle; a) in geval van beroep bij het Grondwettelijk Hof;
b) en cas de recours devant le Conseil d'Etat à l'égard d'une b) in geval van beroep bij de Raad van State ten opzichte van een
règlementation relative à l'Institut Scientifique de Santé Publique ou reglementering betreffende het Wetenschappelijk Instituut
des établissements scientifiques fédéraux; Volksgezondheid of de federale wetenschappelijke instellingen;
c) si lui ou le directeur du service d'appui ou un directeur c) als hij of de directeur van de ondersteunende dienst of een
opérationnel est personnellement impliqué dans l'affaire contentieuse; operationele directeur persoonlijk betrokken partij is;
2° proposer au ministre de prendre toutes les décisions, et notamment 2° de minister voor te stellen om alle beslissingen te nemen, en
de résignation ou d'abandon d'instances judiciaires, d'approbation de namelijk tot berusting of afstand inzake rechtsgedingen en het
toute transaction et dépenses en résultant ainsi que toute dépense goedkeuren van alle dadingen en de eruit voortvloeiende uitgaven
résultant d'une reconnaissance de dette ou d'une décision judiciaire, alsook de uitgaven die voortvloeien uit een schulderkenning of een
de fixer le montant des sommes à recouvrer à charge des personnes gerechtelijke beslissing, het bedrag vast te leggen van de in te
responsables et à déterminer la portée du dommage qui est à charge de vorderen sommen ten laste van de aansprakelijke personen en het
l'Etat, tant en principal qu'en intérêt, en matière de: gedeelte te bepalen van de schade dat ten laste valt van de Staat,
zowel hoofdsom als interesten, inzake:
a) contentieux de toute nature, relatif tant à la responsabilité a) geschillen van alle aard, zowel betreffende de contractuele
contractuelle qu'à la responsabilité extracontractuelle de l'Institut aansprakelijkheid als de extracontractuele aansprakelijkheid van het
Scientifique de Santé Publique; Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid;
b) de dommages aux biens, y compris en cas d'accident de roulage; b) zaakschade, ook in geval van verkeersongevallen;
c) de vols, pertes, manquements au détriment de l'Etat, à l'exception c) diefstallen, verliezen, tekorten en beschadigingen ten nadele van
des cas où les personnes responsables sont comptables publics ou des de Staat, met uitzondering van de gevallen waar de aansprakelijke
fonctionnaires chargés spécialement et directement de la surveillance personen openbare rekenplichtigen of ambtenaren zijn, in het bijzonder
des comptables lesquels, en cette matière, restent entièrement soumis en rechtstreeks belast met het toezicht op de rekenplichtigen die op
aux dispositions qui les régissent; dat vlak volledig onderworpen blijven aan de bepalingen op hen van
d) de responsabilité civile et d'assistance en justice du personnel de toepassing; d) burgerlijke aansprakelijkheid en rechtsbijstand van het personeel
l'Institut Scientifique de Santé Publique ainsi que de réparation du van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, alsook de
dommage subi par eux à l'exception du Directeur général, du directeur vergoeding van de door hen geleden schade, behalve voor de Algemeen
du service d'appui ou d'un directeur opérationnel personnellement directeur, de directeur van de ondersteunende dienst of een
impliqué dans l'affaire contentieuse; operationele directeur persoonlijk betrokken partij in het geschil;
e) de frais et honoraires des avocats de l'Etat ainsi que de frais de e) kosten en erelonen van advocaten van de Staat alsook de
justice, y compris l'indemnité de procédure, sauf pour le Directeur gerechtskosten, met inbegrip van de rechtsplegingvergoeding, behalve
général, le directeur du service d'appui ou un directeur opérationnel voor de Algemeen directeur, de directeur van de ondersteunende dienst
personnellement impliqué dans l'affaire contentieuse; of een operationele directeur persoonlijk betrokken partij in het
f) de responsabilité civile sans faute du personnel de l'Institut geschil; f) de burgerlijke aansprakelijkheid zonder schuld van het personeel
Scientifique de Santé Publique; van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid;
3° signer tous les écrits destinés à la Cour des comptes et 3° alle documenten bestemd voor het Rekenhof te tekenen en alle
réceptionner toutes les correspondances et tous les documents émanant briefwisseling en documenten die uitgaan van het Rekenhof te
de la Cour des comptes. ontvangen.

Art. 10.Le directeur du service d'appui et les directeurs

Art. 10.De directeur van de ondersteunende dienst en de operationele

opérationnels sont habilités, au nom du Directeur général, à autoriser directeuren zijn namens de Algemeen directeur gemachtigd om tot
la publication au Moniteur belge des arrêtés royaux et ministériels publicatie in het Belgisch Staatsblad over te gaan van koninklijke en
ainsi que des avis officiels concernant leurs services. ministeriele besluiten alsook van officiële berichten betreffende hun diensten.

Art. 11.Le directeur du service d'appui est habilité, au nom du

Art. 11.De directeur van de ondersteunende dienst is namens de

Directeur général, à : Algemeen directeur, gemachtigd om:
1° approuver les comptes, signer les ordonnances de paiement et les 1° de rekeningen goed te keuren, de ordonnanties van betalingen en de
ordonnanties van geldvoorschotten, van regularisatie of van
ordonnances d'ouverture de crédit, de régularisation ou d'avances de geldvoorschotten, de betalingsstaten betreffende de voor het vervoer
fonds, les bordereaux de paiement des réquisitoires utilisés pour le van ambtenaren gebruikte reisorders en van de kostenstaten betreffende
transport des agents et les états de dépenses relatifs aux missions; de dienstreizen te ondertekenen;
2° signer pour réception des exploits d'huissier signifiés à 2° de aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid betekende
l'Institut Scientifique de Santé publique. deurwaarderexploten voor ontvangst te tekenen.
Bruxelles, le 23 novembre 2015. Brussel, 23 november 2015.
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^