Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/11/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres du Conseil consultatif du « Zentrum für Förderpädagogik » "
Arrêté ministériel portant désignation des membres du Conseil consultatif du « Zentrum für Förderpädagogik » Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het Adviescomité van het Centrum voor Onderwijs aan Leerlingen met Specifieke Behoeften
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel portant désignation des membres 23 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden
du Conseil consultatif du « Zentrum für Förderpädagogik » (Centre de van het Adviescomité van het Centrum voor Onderwijs aan Leerlingen met
pédagogie de soutien et pédagogie spécialisée) Specifieke Behoeften
Le Ministre compétent en matière d'Enseignement, de Formation et de De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
l'Emploi, Vu le décret du 11 mai 2009 relatif au Centre pour pédagogie de Gelet op het decreet van 11 mei 2009 over het Centrum voor Onderwijs
soutien et pédagogie spécialisée, visant l'amélioration du soutien aan Leerlingen met Specifieke Behoeften ter bevordering van het
pédagogique spécialisé dans les écoles ordinaires et spécialisées et onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften in de gewone scholen
encourageant le soutien des élèves à besoins spécifiques ou en en de scholen voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften
evenals ter ondersteuning van de bevordering van de ontwikkeling van
difficulté d'adaptation ou d'apprentissage dans les écoles ordinaires leerlingen met een beperking, aanpassings- of leermoeilijkheden in de
gewone scholen en de scholen voor onderwijs aan leerlingen met
et spécialisées, article 7; specifieke behoeften, artikel 7;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende
pouvoirs de décision aux Ministres, overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés comme membres du Conseil consultatif du «

Zentrum für Förderpädagogik » (Centre de pédagogie de soutien et

Artikel 1.Worden aangewezen als lid van het Adviescomité van het

pédagogie spécialisée) : Centrum voor Onderwijs aan Leerlingen met Specifieke Behoeften :
1. comme représentant de l'enseignement communautaire : M. Joseph 1. Vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : de heer Joseph
Dries; Dries;
2. comme représentant de l'enseignement libre subventionné : M. Marc 2. Vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heer
Dürnholz; Marc Dürnholz;
3. comme représentant de l'enseignement officiel subventionné : M. 3. Vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : de
Reiner Mattar; heer Reiner Mattar;
4. comme représentant de l'administration compétente de l'enseignement 4. Vertegenwoordiger van de afdeling van het Ministerie van de
du Ministère de la Communauté germanophone : Mme Ruth De Sy; Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake onderwijs : Mevr. Ruth De Sy;
5. comme représentant de la division Affaires sociales du Ministère de 5. Vertegenwoordiger van de afdeling van het Ministerie van de
la Communauté germanophone : Mme Karin Fatzaun; Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake sociale zaken : Mevr. Karin
6. comme représentant d'un établissement reconnu actif dans le domaine Fatzaun; 6. Vertegenwoordiger van een erkende inrichting die op het vlak van
de la recherche et de la formation continue en matière de pédagogie het onderzoek inzake onderwijs aan en de voortgezette opleiding van
spécialisée : M. Manfred Höhne (Bezirksregierung Köln); leerlingen met specifieke behoeften actief is : de heer Manfred Höhne
(Bezirksregierung Keulen);
7. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement 7. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het
communautaire : M. Toni Weber; gemeenschapsonderwijs : de heer Toni Weber;
8. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement 8. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het
libre subventionné : Mme Gaby Radermacher; gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. Gaby Radermacher;
9. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement 9. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het
officiel subventionné : M. Siegfried Klöcker; gesubsidieerd officieel onderwijs : de heer Siegfried Klöcker;
10. comme représentant de l'Office pour les personnes handicapées : M. 10. Vertegenwoordiger van de Dienst voor Personen met een Handicap :
Helmut Heinen; de heer Helmut Heinen;
11. comme représentant d'un organisme d'utilité publique actif au sein 11. Vertegenwoordiger van een instelling van openbaar nut die in de
sector onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften in de
de la Communauté germanophone dans le domaine de la pédagogie Duitstalige Gemeenschap actief is en die de belangen van de personen
spécialisée et qui représente les intérêts des personnes chargées de belast met de opvoeding behartigt : Mevr. Nancy Xhonneux (VoG Aktion
l'éducation : Mme Nancy Xhonneux (VoG Aktion Behinderten Hilfe); Behinderten Hilfe);
12. comme représentant des organisations des employeurs en Communauté 12. Vertegenwoordiger van de werkgeversorganisaties in de Duitstalige
germanophone : M. Volker Klinges; Gemeenschap : de heer Volker Klinges;
13. comme représentant des organisations des travailleurs en 13. Vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties in de Duitstalige
Communauté germanophone : Mme Edith Hennen; Gemeenschap : Mevr. Edith Hennen;
14. comme représentant de la Haute Ecole autonome en Communauté 14. Vertegenwoordiger van de Autonome Hogeschool in de Duitstalige
germanophone : M. Stephan Boemer; Gemeenschap : de heer Stephan Boemer;
15. comme représentant de l'Institut pour la formation et la formation 15. Vertegenwoordiger van het Instituut voor opleiding en voortgezette
continue des classes moyennes et des petites et moyennes entreprises : opleiding in de middenstand en in de kleine en middelgrote
M. Patrick Bonni; ondernemingen : de heer Patrick Bonni;
16. comme représentant de l'enseignement technique et professionnel : 16. Vertegenwoordiger van het technisch en beroepsonderwijs : Mevr.
Mme Brigitte Kocks; Brigitte Kocks;
17. Vertegenwoordiger van het Arbeitsamt (Dienst voor
17. comme représentant de l'Office de l'emploi de la Communauté Arbeidsbemiddeling) van de Duitstalige Gemeenschap : de heer Erwin
germanophone : M. Erwin Heeren. Heeren.

Art. 2.Sont désignés comme membres suppléants du Conseil consultatif

Art. 2.Worden aangewezen als plaatsvervangend lid van het

du « Zentrum für Förderpädagogik » (Centre de pédagogie de soutien et Adviescomité van het Centrum voor Onderwijs aan Leerlingen met
pédagogie spécialisée) : Specifieke Behoeften :
1. comme représentant de l'enseignement communautaire : M. Georges 1. Vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : de heer Georges
Adams; Adams;
2. comme représentant de l'enseignement libre subventionné : Mme 2. Vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr.
Nathalie Mreyen-Wey; Nathalie Mreyen-Wey;
3. comme représentant de l'enseignement officiel subventionné : Mme 3. Vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr.
Fabienne Xhonneux; Fabienne Xhonneux;
4. comme représentant de l'administration compétente de l'enseignement 4. Vertegenwoordiger van de afdeling van het Ministerie van de
du Ministère de la Communauté germanophone : Mme Aline Weynand; Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake onderwijs : Mevr. Aline
5. comme représentant de la division Affaires sociales du Ministère de Weynand; 5. Vertegenwoordiger van de afdeling van het Ministerie van de
la Communauté germanophone : M. Michael Mertens; Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake sociale zaken : de heer Michael
6. comme représentant d'un établissement reconnu actif dans le domaine Mertens; 6. Vertegenwoordiger van een erkende inrichting die op het vlak van
de la recherche et de la formation continue en matière de pédagogie het onderzoek inzake onderwijs aan en de voortgezette opleiding van
spécialisée : M. Norbert Greuel (StädteRegion Aachen); leerlingen met specifieke behoeften actief is : de heer Norbert Greuel
7. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement (Städteregion Aken); 7. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het
communautaire : Mme Eliane Mertens; gemeenschapsonderwijs : Mevr. Eliane Mertens;
8. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement 8. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het
libre subventionné : Mme Elisabeth Henkes; gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. Elisabeth Henkes;
9. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement 9. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het
officiel subventionné : Mme Monique Bartholomy; gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr. Monique Bartholomy;
10. comme représentant de l'Office pour les personnes handicapées : 10. Vertegenwoordiger van de Dienst voor Personen met een Handicap :
Mme Renate Delhey; Mevr. Renate Delhey;
11. comme représentant d'un organisme d'utilité publique actif au sein 11. Vertegenwoordiger van een instelling van openbaar nut die in de
sector onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften in de
de la Communauté germanophone dans le domaine de la pédagogie Duitstalige Gemeenschap actief is en die de belangen van de personen
spécialisée et qui représente les intérêts des personnes chargées de belast met de opvoeding behartigt : de heer Franz Melchior (VoG Aktion
l'éducation : M. Franz Melchior (VoG Aktion Behinderten Hilfe); Behinderten Hilfe);
12. comme représentant des organisations des employeurs en Communauté 12. Vertegenwoordiger van de werkgeversorganisaties in de Duitstalige
germanophone : Mme Astrid Müllender; Gemeenschap : Mevr. Astrid Müllender;
13. comme représentant des organisations des travailleurs en 13. Vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties in de Duitstalige
Communauté germanophone : M. André Heck; Gemeenschap : de heer André Heck;
14. comme représentant de la Haute Ecole autonome en Communauté 14. Vertegenwoordiger van de Autonome Hogeschool in de Duitstalige
germanophone : Mme Martha Kerst; Gemeenschap : Mevr. Martha Kerst;
15. comme représentant de l'Institut pour la formation et la formation 15. Vertegenwoordiger van het Instituut voor opleiding en voortgezette
continue des classes moyennes et des petites et moyennes entreprises : opleiding in de middenstand en in de kleine en middelgrote
Mme Christiane Weling; ondernemingen : Mevr. Christiane Weling;
16. comme représentant de l'enseignement technique et professionnel : 16. Vertegenwoordiger van het technisch en beroepsonderwijs : de heer
M. Franz-Josef Aretz; Franz-Josef Aretz;
17. comme représentant de l'Office de l'emploi de la Communauté 17. Vertegenwoordiger van het Arbeitsamt (Dienst voor
germanophone : Mme Bernadette Bong. Arbeidsbemiddeling) van de Duitstalige Gemeenschap : Mevr. Bernadette

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Bong.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Eupen, le 23 novembre 2009. Eupen, 23 november 2009.
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^