Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/11/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres de la Commission de soutien "
Arrêté ministériel portant désignation des membres de la Commission de soutien Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het Comité voor Onderwijs aan Leerlingen met Specifieke Behoeften
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel portant désignation des membres 23 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden
de la Commission de soutien van het Comité voor Onderwijs aan Leerlingen met Specifieke Behoeften
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten
pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en
dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de
écoles ordinaires et les écoles spécialisées, article 93.24, inséré gewone scholen en scholen voor onderwijs aan kinderen met specifieke
par le décret du 11 mai 2009; behoeften, artikel 93.24, ingevoegd bij decreet van 11 mei 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende
pouvoirs de décision aux Ministres, overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Worden tot voorzitster en plaatsvervangend voorzitster van

Article 1er.Sont nommées présidente et présidente suppléante de la

het Comité voor Onderwijs aan Leerlingen met Specifieke Behoeften
Commission de soutien : aangewezen :
1. Présidente : Mme Verena Greten; 1. Voorzitster : Mevr. Verena Greten;
2. Présidente suppléante : Mme Aline Weynand. 2. Plaatsvervangend voorzitster : Mevr. Aline Weynand.

Art. 2.Sont nommés secrétaire et secrétaire suppléante de la

Art. 2.Worden tot secretaris en plaatsvervangend secretaris van het

Comité voor Onderwijs aan Leerlingen met Specifieke Behoeften
Commission de soutien : aangewezen :
1. Secrétaire : M. Gerhard Treinen; 1. Secretaris : de heer Gerhard Treinen;
2. Secrétaire suppléante : Mme Véronique De Decker. 2. Plaatsvervangend secretaris : Mevr. Véronique De Decker.

Art. 3.Sont nommés comme membres effectifs de la Commission de

Art. 3.Worden tot gewoon lid van het Comité voor Onderwijs aan

soutien : Leerlingen met Specifieke Behoeften aangewezen :
1. comme représentant de l'Office pour les personnes handicapées : Mme 1. Vertegenwoordiger van de Dienst voor Personen met een Handicap :
Josiane Fagnoul; Mevr. Josiane Fagnoul;
2. comme personne disposant d'une expérience ou d'une qualification 2. Persoon met bijzondere ervaring of kwalificatie op het vlak van
spécifique dans le domaine de la pédagogie de soutien : M. Manfred onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften : de heer Manfred
Höhne; Höhne;
3. comme personne proposée par le pouvoir organisateur de l'école 3. Persoon, voorgesteld door de inrichtende macht van de gewone school
ordinaire que l'élève fréquente ou fréquentera conformément au souhait waar de leerling naar school gaat of volgens de wens van de ouders
des parents, et qui n'appartient pas au personnel de l'école ordinaire naar school dient te gaan en die geen deel uitmaakt van het personeel
concernée : van de betrokken gewone school :
a) pour l'enseignement communautaire : M. Joseph Dries; a) voor het gemeenschapsonderwijs : de heer Joseph Dries;
b) pour l'enseignement libre subventionné : M. Guido Ossemann; b) voor het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heer Guido Ossemann;
c) pour la ville d'Eupen : M. Dieter Pankert; c) voor de stad Eupen : de heer Dieter Pankert;
d) pour la commune de Raeren : M. Reiner Mattar; d) voor de gemeente Raeren : de heer Reiner Mattar;
e) pour la commune de Lontzen : M. Reiner Mattar; e) voor de gemeente Lontzen : de heer Reiner Mattar;
f) pour la commune de La Calamine : Mme Cathérine Lemmens-Dumbruch; f) voor de gemeente Kelmis : Mevr. Cathérine Lemmens-Dumbruch;
g) pour la commune de Bütgenbach : Mme Daniela Dannemark; g) voor de gemeente Bütgenbach : Mevr. Daniela Dannemark;
h) pour la commune de Bullange : Mme Vroni Collas; h) voor de gemeente Büllingen : Mevr. Vroni Collas;
i) pour la commune d'Amblève : M. Reiner Mattar; i) voor de gemeente Amel : de heer Reiner Mattar;
j) pour la commune de Saint-Vith : M. Reiner Mattar; j) voor de gemeente Sankt Vith : de heer Reiner Mattar;
k) pour la commune de Burg-Reuland : M. Reiner Mattar. k) voor de gemeente Burg-Reuland : de heer Reiner Mattar.

Art. 4.Sont nommés comme membres suppléants de la Commission de

Art. 4.Worden tot plaatsvervangend lid van het Comité voor Onderwijs

soutien : aan Leerlingen met Specifieke Behoeften aangewezen :
1. comme représentant de l'Office pour les personnes handicapées : M. 1. Vertegenwoordiger van de Dienst voor Personen met een Handicap : de
Christophe Ponkalo; heer Christophe Ponkalo;
2. comme personne disposant d'une expérience ou d'une qualification 2. Persoon met bijzondere ervaring of kwalificatie op het vlak van
spécifique dans le domaine de la pédagogie de soutien : M. Norbert onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften : de heer Norbert
Greuel; Greuel;
3. comme personne proposée par le pouvoir organisateur de l'école 3. Persoon, voorgesteld door de inrichtende macht van de gewone school
ordinaire que l'élève fréquente ou fréquentera conformément au souhait waar de leerling naar school gaat of volgens de wens van de ouders
des parents, et qui n'appartient pas au personnel de l'école ordinaire naar school dient te gaan en die geen deel uitmaakt van het personeel
concernée : van de betrokken gewone school :
a) pour l'enseignement communautaire : M. Georges Adams; a) voor het gemeenschapsonderwijs : de heer Georges Adams;
b) pour l'enseignement libre subventionné : M. Heinz Koch; b) voor het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heer Heinz Koch;
c) pour la ville d'Eupen : Mme Helene Heimsch; c) voor de stad Eupen : Mevr. Helene Heimsch;
d) pour la commune de Raeren : Mme Fabienne Xhonneux; d) voor de gemeente Raeren : Mevr. Fabienne Xhonneux;
e) pour la commune de Lontzen : Mme Sandra Houben-Meessen; e) voor de gemeente Lontzen : Mevr. Sandra Houben-Meessen;
f) pour la commune de La Calamine : M. Marcel Henn; f) voor de gemeente Kelmis : de heer Marcel Henn;
g) pour la commune de Bütgenbach : Mme Erika Margraff; g) voor de gemeente Bütgenbach : Mevr. Erika Margraff;
h) pour la commune de Bullange : Mme Moni Knaus; h) voor de gemeente Büllingen : Mevr. Moni Knaus;
i) pour la commune d'Amblève : M. Guido Pauels; i) voor de gemeente Amel : de heer Guido Pauels;
j) pour la commune de Saint-Vith : M. Herbert Felten; j) voor de gemeente Sankt Vith : de heer Herbert Felten;
k) pour la commune de Burg-Reuland : M. Karl-Heinz Cornely. k) voor de gemeente Burg-Reuland : de heer Karl-Heinz Cornely.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Eupen, le 23 novembre 2009. Eupen, 23 november 2009.
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^