Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/03/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 1995 pris en exécution de l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service social pour le personnel des services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles et des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre de la Politique scientifique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 1995 pris en exécution de l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service social pour le personnel des services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles et des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre de la Politique scientifique Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 1995 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 december 1995 houdende oprichting van een sociale dienst voor het personeel van de federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden en van de federale wetenschappelijke inrichtingen die ressorteren onder de Minister van Wetenschapsbeleid
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 23 MARS 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 1995 pris en exécution de l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service social pour le personnel des services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles et des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre de la Politique scientifique La Ministre de la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service social pour le personnel du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique et des services qui en relèvent, modifié par PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 23 MAART 2009. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 1995 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 december 1995 houdende oprichting van een sociale dienst voor het personeel van de federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden en van de federale wetenschappelijke inrichtingen die ressorteren onder de Minister van Wetenschapsbeleid De Minister van Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 1995 houdende oprichting van een sociale dienst voor het personeel van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid en van de diensten die eronder ressorteren, gewijzigd bij het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 6 mars 2008; van 6 maart 2008;
Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 1995 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 1995 tot uitvoering
l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service social van het koninklijk besluit van 5 december 1995 houdende oprichting van
pour le personnel des services fédéraux des affaires scientifiques, een sociale dienst voor het personeel van de federale diensten voor
techniques et culturelles et des établissements scientifiques fédéraux wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden en van de
relevant du Ministre de la Politique scientifique, notamment les federale wetenschappelijke inrichtingen die ressorteren onder de
articles 1 et 2; Minister van Wetenschapsbeleid, inzonderheid op artikelen 1 en 2;
Vu les statuts de l'association sans but lucratif « Service social du Gelet op de statuten van de vereniging zonder winstoogmerk « Sociale
Service public fédéral de Programmation Politique scientifique », et dienst van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
notamment les modifications y apportées par décisions de l'assemblée Wetenschapsbeleid », en inzonderheid de erin aangebrachte wijzigingen
générale publiées aux annexes au Moniteur belge du 27 janvier 2006 et bij in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2006 en
du 8 septembre 2008; 8 september 2008 gepubliceerde beslissingen van de algemene
Considérant que le présent arrêté a pour objet d'une part de vergadering; Overwegende dat dit besluit ten doel heeft enerzijds de veranderingen
répercuter les changements de dénomination du service public et de in de benaming van de betrokken overheidsdienst en vereniging door te
l'association concernés, et d'autre part, de désigner le représentant voeren en anderzijds de vertegenwoordiger van de Minister van
du Ministre de la Politique scientifique au sein des organes de Wetenschapsbeleid aan te wijzen in de organen van de vereniging in
l'association en conformité avec la nouvelle organisation du service public, overeenstemming met de nieuwe organisatie van de overheidsdienst,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 22 décembre 1995

Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 22 december

pris en exécution de l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant 1995 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 december 1995
création d'un service social pour le personnel des services fédéraux houdende oprichting van een sociale dienst voor het personeel van de
des affaires scientifiques, techniques et culturelles et des federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele
établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre de la aangelegenheden en van de federale wetenschappelijke inrichtingen die
Politique scientifique, est remplacé par l'intitulé suivant : ressorteren onder de Minister van Wetenschapsbeleid wordt vervangen als volgt :
« Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 5 décembre « Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5
1995 portant création d'un service social pour le personnel du Service december 1995 houdende oprichting van een sociale dienst voor het
public fédéral de Programmation Politique scientifique et des services personeel van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
qui en relèvent. » Wetenschapsbeleid en van de diensten die eronder ressorteren. »

Art. 2.l'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Article 1er.L'association sans but lucratif « Service social du

«

Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk « Sociale dienst van de

Service public fédéral de Programmation Politique scientifique » est Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid » wordt
agréée pour assurer la gestion du service social créé pour le erkend om het beheer te voeren over de sociale dienst opgericht voor
personnel du Service public fédéral de Programmation Politique het personeel van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
scientifique et des services qui en relèvent. » Wetenschapsbeleid en van de diensten die eronder ressorteren. »

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 2.Le représentant du Ministre de la Politique scientifique

«

Art. 2.De vertegenwoordiger van de Minister van Wetenschapsbeleid

visé à l'article 5, 4°, de l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant als bedoeld in artikel 5, 4°, van het koninklijk besluit van 5
création d'un service social pour le personnel du Service public december 1995 houdende oprichting van een sociale dienst voor het
fédéral de Programmation Politique scientifique et des services qui en personeel van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
relèvent, est le titulaire de la fonction de management en charge du Wetenschapsbeleid en van de diensten die eronder ressorteren, is de
titularis van de managementfunctie die verantwoordelijk is voor de
service d'encadrement P & O du Service public fédéral de Programmation stafdienst P & O van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
Wetenschapbeleid, of bij ontstentenis ervan, de verantwoordelijke van
Politique scientifique, ou à son défaut, le responsable du service en de dienst die belast is met het menselijk potentieel binnen voornoemde
charge des ressources humaines au sein dudit service public. » overheidsdienst. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 28 mars 2008.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 maart 2008.

Art. 5.Le Président du Service public fédéral de Programmation

Art. 5.De Voorzitter van de Programmatorische Federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 23 mars 2009. besluit. Brussel, 23 maart 2009.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^