← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des médecins spécialistes en dermato-vénéréologie "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des médecins spécialistes en dermato-vénéréologie | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten in de dermato-venereologie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 MAI 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des médecins spécialistes en dermato-vénéréologie La Ministre de la Santé publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 MEI 2013. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten in de dermato-venereologie De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997 | bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997 en |
et l'article 2bis, inséré par la loi du 17 juillet 1997 et modifié par | artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij |
la loi du 3 mai 2003; | de wet van 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, l'article 7, | de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van |
modifié par la loi du 10 décembre 2008 et par l'arrêté royal du 28 | huisartsen, artikel 7, gewijzigd bij de wet van 10 december 2008 en |
juin 2011; | bij het koninklijk besluit van 28 juni 2011; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
en ce compris l'art dentaire, l'article 1er, modifié en dernier lieu | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, artikel 1, laatst |
par l'arrêté royal du 15 septembre 2006; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 september 2006; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 septembre 1979 fixant les critères | Gelet op het ministerieel besluit van 15 september 1979 tot |
spéciaux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage | vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van |
et des services de stage pour la spécialité de la | geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de |
dermato-vénéréologie, | specialiteit van dermato-venereologie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de |
Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
membres de la Chambre d'expression néerlandaise de la commission | Nederlandstalige kamer van de erkenningscommissie van |
d'agrément des médecins spécialistes en chirurgie : | geneesheren-specialisten in de heelkunde : |
1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de Faculteiten van geneeskunde, de volgende |
: | artsen : |
Garmyn, Maria, Heverlee; | Garmyn, Maria, Heverlee; |
Segaert, Siegfried, Bierbeek; | Segaert, Siegfried, Bierbeek; |
De Coninck, Arlette, Wemmel; | De Coninck, Arlette, Wemmel; |
Roseeuw, Diane, Bruxelles; | Roseeuw, Diane, Brussel; |
Beele, Hilde, Sint-Martens-Latem; | Beele, Hilde, Sint-Martens-Latem; |
Brochez, Lieve, Sint-Martens-Latem; | Brochez, Lieve, Sint-Martens-Latem; |
Lambert, Julien, Wilrijk; | Lambert, Julien, Wilrijk; |
Matthieu, Lucretia, Wilrijk; | Matthieu, Lucretia, Wilrijk; |
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
Candries, Annemie, Meise; | Candries, Annemie, Meise; |
Snauwaert, Johan, Brasschaat; | Snauwaert, Johan, Brasschaat; |
Anseeuw, Marleen, Sint-Truiden; | Anseeuw, Marleen, Sint-Truiden; |
Boonen, Hugo, Geel; | Boonen, Hugo, Geel; |
Temmerman, Linda, Kruishoutem; | Temmerman, Linda, Kruishoutem; |
Bourgeois, Martine, Waregem; | Bourgeois, Martine, Waregem; |
Van Staey, Alain, Gent; | Van Staey, Alain, Gent; |
Van Lint, Wilfried, Hove. | Van Lint, Wilfried, Hove. |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de membres de |
Art. 2.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
la Chambre d'expression française de la commission d'agrément des | Franstalige kamer van de erkenningscommissie van |
médecins spécialistes en dermato-vénéréologie : | geneesheren-specialisten in de dermato-venereologie : |
1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de Faculteiten van geneeskunde, de volgende |
: | artsen : |
Nikkels, Arjen, Malmedy; | Nikkels, Arjen, Malmedy; |
Dezfoulian, Bita, Jupille-sur-Meuse; | Dezfoulian, Bita, Jupille-sur-Meuse; |
Marot, Liliane, Herve; | Marot, Liliane, Herve; |
Baeck, Marie, Wezembeek-Oppem; | Baeck, Marie, Wezembeek-Oppem; |
del Marmol, Véronique, Ixelles; | del Marmol, Véronique, Elsene; |
André, Josette, Uccle; | André, Josette, Ukkel; |
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
Arco, Daphné, Montigny-le-Tilleul; | Arco, Daphné, Montigny-le-Tilleul; |
Bouffioux, Bernard, Fleurus; | Bouffioux, Bernard, Fleurus; |
Devuyst, Jean, Etterbeek; | Devuyst, Jean, Etterbeek; |
Doffiny, Yvette, Charleroi; | Doffiny, Yvette, Charleroi; |
Follet, Béatrice, Woluwe-Saint-Pierre; | Follet, Béatrice, Sint-Pieters-Woluwe; |
Leclercq, René, Chaudfontaine. | Leclercq, René, Chaudfontaine. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 mai 2013. | Brussel, 23 mei 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |