Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les notaires | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van de door de notarissen bij te houden boekhouddocumenten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 MAI 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les notaires (1) Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 320, modifié | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van de door de notarissen bij te houden boekhouddocumenten (1) De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen |
par la loi du 9 décembre 1997, et 321; | 320, gewijzigd bij de wet van 9 december 1997, en 321; |
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 44, § 1er, 1°, | Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, |
modifié en dernier lieu par la loi du 28 décembre 2011; | artikel 44, § 1, 1°, laatst gewijzigd bij de wet van 28 december 2011; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents | Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging |
comptables à tenir par les notaires; | van de door de notarissen bij te houden boekhouddocumenten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende dat : |
- que les prestations de services des notaires sont soumises à la taxe | - de dienstprestaties van de notarissen vanaf 1 januari 2012 aan de |
sur la valeur ajoutée depuis le 1er janvier 2012; | belasting over de toegevoegde waarde onderworpen zijn; |
- qu'il s'indique en conséquence de déterminer les obligations | - het bijgevolg nodig is om de boekhoudverplichtingen inzake |
comptables qui en découlent en matière d'impôts sur les revenus et de | inkomstenbelastingen die hieruit voortvloeien, te bepalen en het model |
modifier le modèle du reçu fiscal à utiliser par les notaires; | van het fiscaal ontvangstbewijs te gebruiken door de notarissen, te wijzigen; |
- qu'il doit donc être pris sans retard, | - dit besluit dus onverwijld moet worden genomen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 décembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 december |
1998 déterminant les documents comptables à tenir par les notaires, | 1998 tot vastlegging van de door de notarissen bij te houden |
les mots « l'Administration des Contributions directes » sont | boekhouddocumenten worden de woorden « de Administratie der directe |
remplacés par les mots « les services compétents du Service public | belastingen » vervangen door de woorden « de bevoegde diensten van de |
fédéral Finances ». | Federale Overheidsdienst Financiën ». |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/1 rédigé comme |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 6/1.Les notaires portent sur le duplicata du reçu le numéro |
« Art. 6/1.De notarissen brengen op het duplicaat van het |
d'inscription au facturier de sortie en matière de taxe sur la valeur | ontvangstbewijs het registratienummer van de factuur in het inzake de |
ajoutée de la facture. » | belasting over de toegevoegde waarde boek van uitgaande facturen aan. |
Art. 3.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « l'Administration |
» Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
des Contributions directes » sont remplacés par les mots « les | Administratie der directe belastingen » vervangen door de woorden « de |
services compétents du Service public fédéral Finances ». | bevoegde diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën ». |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 5.Les carnets de reçus mis ou maintenus en usage par l'arrêté |
Art. 5.De ontvangstbewijsboekjes ingevoerd of behouden door het |
ministériel précité du 17 décembre 1998 tel qu'il existait avant | ministerieel besluit van 17 december 1998 zoals het bestond voor het |
d'être modifié par les articles 1er à 4 du présent arrêté, en | werd gewijzigd door de artikelen 1 tot 4 van dit besluit, waarover de |
possession des notaires à la date d'entrée en vigueur du présent | notarissen op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit nog |
arrêté, restent valables moyennant l'ajout sur les duplicata des reçus | beschikken, blijven geldig op voorwaarde dat op het duplicaat van het |
du numéro d'inscription au facturier de sortie en matière de taxe sur | ontvangstbewijs het het registratienummer van de factuur in het inzake |
la valeur ajoutée de la facture visée à l'article 6/1 de l'arrêté | de belasting over de toegevoegde waarde boek van uitgaande facturen, |
ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à | bedoeld in artikel 6/1 van het ministerieel besluit van 17 december |
1998 tot vastlegging van de door de notarissen bij te houden | |
tenir par les notaires, inséré par l'article 2 de cet arrêté. Ils sont | boekhouddocumenten, ingevoegd door artikel 2 van dit besluit, wordt |
utilisés par priorité et jusqu'à épuisement. | toegevoegd. Zij worden bij voorrang en tot uitputting gebruikt. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 mai 2012. | Brussel, 23 mei 2012. |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge. | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad. |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969, 1re édition. | Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969, 1e editie. |
Arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents | Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van de door |
comptables à tenir par les notaires, Moniteur belge du 30 décembre 1998. | de notarissen bij te houden boekhouddocumenten, Belgisch Staatsblad van 30 december 1998. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Annexe à l'arrêté ministériel du 23 mai 2012 modifiant l'arrêté | Bijlage bij het ministerieel besluit van 23 mei 2012 tot wijzingen van |
ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les notaires Annexe à l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les notaires Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 mai 2012 modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les notaires. Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vaststelling van de door de notarissen bij te houden boekhouddocumenten Bijlage bij het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vaststelling van de door de notarissen bij te houden boekhouddocumenten Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 mei 2012 tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vaststelling van door de notarissen bij te houden boekhouddocumenten. De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |