Arrêté ministériel remplaçant l'annexe 1re et l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 relatif aux catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et abrogeant certaines dispositions en la matière | Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlagen 1 en 2 bij het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 betreffende de rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen en tot opheffing van verschillende desbetreffende bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
23 JUIN 2015. - Arrêté ministériel remplaçant l'annexe 1re et l'annexe | 23 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlagen 1 |
2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 relatif aux | en 2 bij het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 |
catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes | betreffende de rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen |
et abrogeant certaines dispositions en la matière | en tot opheffing van verschillende desbetreffende bepalingen |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D. 4 et article D.134, 9°; | Gelet op het Waals landbouwwetboek, artikel D. 4 en artikel D.134, 9°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 |
catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes | betreffende de rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen |
et abrogeant certaines dispositions en la matière, l'article 10, § 4; | en tot opheffing van verschillende desbetreffende bepalingen, artikel |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | 10, § 4; Gelet op het overleg gepleegd op 22 januari 2015 tussen de |
fédérale en date du 22 janvier 2015, approuvée le 16 février 2015; | Gewestregeringen en de Federale overheid, goedgekeurd op 16 februari 2015; |
Vu l'avis 57.324/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2015, en | Gelet op het advies 57.324/4 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution |
Artikel 1.De Uitvoeringsrichtlijn 2014/105/EU van de Commissie van 4 |
2014/105/UE de la Commission du 4 décembre 2014 modifiant les | december 2014 tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/94G |
Directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités | houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn |
d'application des articles 7 des Directives du Conseil 2002/53/CE et | 2002/53/EG van de Raad, respectievelijk artikel 7 van Richtlijn |
2002/55/EG van de Raad, met betrekking tot de kenmerken waartoe het | |
2002/55/CE en ce qui concerne les caractères minimaux à prendre en | onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen |
compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de | zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat |
certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes. | onderzoek wordt bij dit besluit omgezet. |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 relatif |
Art. 2.In het besluit van de Waalse regering van 24 april 2014 |
aux catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de | betreffende de rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen |
légumes et abrogeant certaines dispositions en la matière, l'annexe 1re | en tot opheffing van verschillende desbetreffende bepalingen wordt |
est remplacée par l'annexe 1re jointe au présent arrêté. | bijlage 1 vervangen door de bijlage 1 die bij dit besluit gaat. |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2 |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 vervangen door de bijlage |
jointe au présent arrêté. | 2 die bij dit besluit gaat. |
Art. 4.Le présent arrêté s'applique aux essais en cours au moment de |
Art. 4.Dit besluit is van toepassing op de proeven die lopen bij de |
son entrée en vigueur. | inwerkingtreding ervan. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Namur, le 23 juin 2015. | Namen, 23 juni 2015. |
R. COLLIN ANNEXE 1re Liste des espèces qui doivent être conformes aux protocoles d'examen de l'OCVV Plantes agricoles Nom scientifique Nom commun Protocole de l'OCVV | R. COLLIN BIJLAGE 1 Lijst van de gewassen die moeten voldoen aan de CBP-testprotocollen Landbouwgewassen Wetenschappelijke naam Gebruikelijke benaming CBP-Protocol |
Festuca filiformis Pourr. | Festuca filiformis Pourr. |
Fétuque ovine à feuilles menues | Fijnbladig schapengras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca ovina L. | Festuca ovina L. |
Fétuque ovine | Schapengras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca rubra L. | Festuca rubra L. |
Fétuque rouge | Roodzwenkgras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina | Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
Fétuque ovine durette | Hardzwenkgras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Lolium multiflorum Lam. | Lolium multiflorum Lam. |
Ray-grass italien | Italiaans raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Lolium perenne L. | Lolium perenne L. |
Ray-grass anglais | Engels raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Lolium x boucheanum Kunth | Lolium x boucheanum Kunth |
Ray-grass intermédiaire | Gekruist raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Pisum sativum L. | Pisum sativum L. |
Pois fourrager | Voedererwt |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
Brassica napus L. | Brassica napus L. |
Colza | Koolzaad |
TP 36/2 du 16.11.2011 | TP 36/2 van 16.11.2011 |
Cannabis sativa L. | Cannabis sativa L. |
Chanvre | Hennep |
TP 276/1 du 28.11.2012 | TP 276/1 van 28.11.2012 |
Helianthus annuus L. | Helianthus annuus L. |
Tournesol | Zonnebloem |
TP 81/1 du 31.10.2002 | TP 81/1 van 31.10.2002 |
Linum usitatissimum L. | Linum usitatissimum L. |
Lin textile/lin oléagineux | Vlas/lijnzaad |
TP 57/2 du 19.3.2014 | TP 57/2 van 19.3.2014 |
Avena nuda L. | Avena nuda L. |
Avoine nue | Naakte haver |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
Avena sativa L. (y compris A. byzantina K. Koch) | Avena sativa L. (met inbegrip van A. byzantina K. Koch) |
Avoine cultivée et avoine byzantine | Haver en Byzantijnse haver |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
Hordeum vulgare L. | Hordeum vulgare L. |
Orge | Gerst |
TP 19/3 du 21.3.2012 | TP 19/3 van 21.3.2012 |
Oryza sativa L. | Oryza sativa L. |
Riz | Rijst |
TP 16/2 du 21.3.2012 | TP 16/2 van 21.3.2012 |
Secale cereale L. | Secale cereale L. |
Seigle | Rogge |
TP 58/1 du 31.10.2002 | TP 58/1 van 31.10.2002 |
xTriticosecale Wittm. ex A. Camus | xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
Hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Triticum avec | Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
une espèce du genre Secale | geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale |
TP 121/2 rév. 1 du 16.2.2011 | TP 121/2 rév. 1 van 16.2.2011 |
Triticum aestivum L. | Triticum aestivum L. |
Froment (blé) | Tarwe |
TP 3/4 rév. 2 du 16.2.2011 | TP 3/4 rév. 2 van 16.2.2011 |
Triticum durum Desf. | Triticum durum Desf. |
Froment (blé) dur | Harde tarwe |
TP 120/3 du 19.3.2014 | TP 120/3 van 19.3.2014 |
Zea mays L. | Zea mays L. |
Maïs | Maïs |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
Solanum tuberosum L. | Solanum tuberosum L. |
Pomme de terre | Aardappel |
TP 23/2 du 1.12.2005 Légumes Nom scientifique Nom commun Protocole de l'OCVV | TP 23/2 van 1.12.2005 Groentegewassen Wetenschappelijke naam Gebruikelijke benaming CBP-Protocol |
Allium cepa L. (Groupe Cepa) | Allium cepa L. (groepCepa) |
Oignon et échalion | Ui en echalion |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
Allium cepa L. (Groupe Aggregatum) | Allium cepa L. (Aggregatum-groep) |
Echalote | Echalion |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
Allium fistulosum L. | Allium fistulosum L. |
Ciboule | Stengelui |
TP 161/1 du 11.3.2010 | TP 161/1 van 11.3.2010 |
Allium porrum L. | Allium porrum L. |
Poireaux | Prei |
TP 85/2 du 1.4.2009 | TP 85/2 van 1.4.2009 |
Allium sativum L. | Allium sativum L. |
Aulx | Knoflook |
TP 162/1 du 25.3.2004 | TP 162/1 van 25.3.2004 |
Allium schoenoprasum L. | Allium schoenoprasum L. |
Ciboulette | Bieslook |
TP 198/1 du 1.4.2009 | TP 198/1 van 1.4.2009 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
Céleris | Selderij |
TP 82/1 du 13.3.2008 | TP 82/1 van 13.3.2008 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
Céleris-raves | Knolselderij |
TP 74/1 du 13.3.2008 | TP 74/1 van 13.3.2008 |
Asparagus officinalis L. | Asparagus officinalis L. |
Asperges | Asperge |
TP 130/2 du 16.2.2011 | TP 130/2 van 16.2.2011 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Betterave rouge, y compris Cheltenham beet | Rode biet, inclusief Cheltenham beet |
TP 60/1 du 1.4.2009 | TP 60/1 van 1.4.2009 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou frisé | Boerenkool |
TP 90/1 du 16.2.2011 | TP 90/1 van 16.2.2011 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Choux-fleurs | Bloemkool |
TP 45/2 du 11.3.2010 | TP 45/2 van 11.3.2010 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Brocoli (à jets ou calabrais) | Broccoli |
TP 151/2 du 21.3.2007 | TP 151/2 van 21.3.2007 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Choux de Bruxelles | Spruitkool |
TP 54/2 du 1.12.2005 | TP 54/2 van 1.12.2005 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Choux-raves | Koolrabi |
TP 65/1 du 25.3.2004 | TP 65/1 van 25.3.2004 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou de Milan, chou blanc et chou rouge | Savooiekool, witte kool en rode kool |
TP 48/3 du 16.2.2011 | TP 48/3 van 16.2.2011 |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
Chou de Chine | Chinese kool |
TP 105/1 du 13.3.2008 | TP 105/1 van 13.3.2008 |
Capsicum annuum L. | Capsicum annuum L. |
Piment ou poivron | Paprika of Spaanse peper |
TP 76/2 du 21.3.2007 | TP 76/2 van 21.3.2007 |
Cichorium endivia L. | Cichorium endivia L. |
Chicorée frisée et scarole | Krulandijvie en andijvie |
TP 118/3 du 19.3.2014 | TP 118/3 van 19.3.2014 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée industrielle | Cichorei voor de industrie |
TP 172/2 du 1.12.2005 | TP 172/2 van 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée, endive (witloof) | Witlof |
TP 173/1 du 25.3.2004 | TP 173/1 van 25.3.2004 |
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai | Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. en Nakai |
Pastèque | Watermeloen |
TP 142/2 du 19.3.2014 | TP 142/2 van 19.3.2014 |
Cucumis melo L. | Cucumis melo L. |
Melon | Meloen |
TP 104/2 du 21.3.2007 | TP 104/2 van 21.3.2007 |
Cucumis sativus L. | Cucumis sativus L. |
Concombre et cornichon | Komkommer en augurk |
TP 61/2 du 13.3.2008 | TP 61/2 van 13.3.2008 |
Cucurbita pepo L. | Cucurbita pepo L. |
Courgette | Courgette |
TP 119/1rév. du 19.3.2014 | TP 119/1rév van 19.3.2014 |
Cynara cardunculus L. | Cynara cardunculus L. |
Artichaut et cardon | Artisjok en kardoen |
TP 184/2 du 27.2.2013 | TP 184/2 van 27.2.2013 |
Daucus carota L. | Daucus carota L. |
Carotte et carotte fourragère | Wortel en voederwortel |
TP 49/3 du 13.3.2008 | TP 49/3 van 13.3.2008 |
Foeniculum vulgare Mill. | Foeniculum vulgare Mill. |
Fenouil | Knolvenkel |
TP 183/1 du 25.3.2004 | TP 183/1 van 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. | Lactuca sativa L. |
Laitues | Sla |
TP 13/5 du 16.2.2011 | TP 13/5 van 16.2.2011 |
Solanum lycopersicum L. | Solanum lycopersicum L. |
Tomate | Tomaat |
TP 44/4 rév. du 27.2.2013 | TP 44/4 rév. van 27.2.2013 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Persil | Peterselie |
TP 136/1 du 21.3.2007 | TP 136/1 van 21.3.2007 |
Phaseolus coccineus L. | Phaseolus coccineus L. |
Haricot d'Espagne | Pronkboon |
TP 9/1 du 21.3.2007 | TP 9/1 van 21.3.2007 |
Phaseolus vulgaris L. | Phaseolus vulgaris L. |
Haricot nain et haricot à rames | Stamboon en stokboon |
TP 12/4 du 27.2.2013 | TP 12/4 van 27.2.2013 |
Pisum sativum L. (partim) | Pisum sativum L. (partim) |
Pois ridé, pois rond et mange-tout | Kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
Radis, radis noir | Radijs, Rammenas |
TP 64/2 du 27.2.2013 | TP 64/2 van 27.2.2013 |
Solanum melongena L. | Solanum melongena L. |
Aubergine | Aubergine |
TP 117/1 du 13.3.2008 | TP 117/1 van 13.3.2008 |
Spinacia oleracea L. | Spinacia oleracea L. |
Epinard | Spinazie |
TP 55/5 du 27.2.2013 | TP 55/5 van 27.2.2013 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. | Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Mâche | Veldsla |
TP 75/2 du 21.3.2007 | TP 75/2 van 21.3.2007 |
Vicia faba L. (partim) | Vicia faba L. (partim) |
Fève | Tuinboon |
TP Broadbean/1 du 25.3.2004 | TP Broadbean/1 van 25.3.2004 |
Zea mays L. (partim) | Zea mays L. (partim) |
Maïs doux et maïs à éclater | Suikermais en pofmais |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
Solanum lycopersicum L. x | Solanum lycopersicum L. x |
Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. | Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; |
x Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycoper sicum L. x Solanum | Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; |
cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg | Solanum lycoper sicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg |
Porte-greffes de tomates | Tomaatwortelstokken |
TP 294/1 du 19.3.2014 | TP 294/1 van 19.3.2014 |
Le texte de ces protocoles est disponible sur le site web de l'OCVV | De tekst van deze protocollen ligt ter inzage op de website van het |
(http://www.cpvo.europa.eu/main/fr/). | CBP (http://www.cpvo.europa.eu/main/fr/). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 remplaçant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 juni |
l'annexe 1re et l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon 24 avril | 2015 tot vervanging van de bijlagen 1 en 2 bij het besluit van de |
2014 relatif aux catalogues des variétés des espèces de plantes | Waalse regering van 24 april 2014 betreffende de rassencatalogi voor |
agricoles et de légumes et abrogeant certaines dispositions en la | landbouwgewassen en groentegewassen en tot opheffing van verschillende |
matière. | desbetreffende bepalingen. |
Namur, le 23 juin 2015. | Namen, 23 juni 2015. |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
ANNEXE 2 Liste des espèces qui doivent être conformes aux principes directeurs de l'UPOV pour les examens Plantes agricoles Nom scientifique Nom commun Principes directeurs de l'UPOV | BIJLAGE 2 Lijst van de gewassen die moeten voldoen aan de UPOV-testrichtsnoeren Landbouwgewassen Wetenschappelijke naam Gebruikelijke benaming UPOV-richtsnoeren |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Betterave fourragère | Voederbiet |
TG/150/3 du 4.11.1994 | TG/150/3 van 4.11.1994 |
Agrostis canina L. | Agrostis canina L. |
Agrostide des chiens | Moerasstruisgras/kruipend struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis gigantea Roth. | Agrostis gigantea Roth. |
Agrostide géante | Hoog struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis stolonifera L. | Agrostis stolonifera L. |
Agrostide stolonifère | Fioringras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis capillaris L. | Agrostis capillaris L. |
Agrostide commune | Gewoon struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Bromus catharticus Vahl | Bromus catharticus Vahl |
Brome cathartique | Paardengras |
TG/180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
Bromus sitchensis Trin. | Bromus sitchensis Trin. |
Brome | Alaskadravik |
TG/180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
Dactylis glomerata L. | Dactylis glomerata L. |
Dactyle | Kropaar |
TG/31/8 du 17.4.2002 | TG/31/8 van 17.4.2002 |
Festuca arundinacea Schreb. | Festuca arundinacea Schreb. |
Fétuque élevée | Rietzwenkgras |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Huds. |
Fétuque des prés | Beemdlangbloem |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
xFestulolium Asch. et Graebn. | xFestulolium Asch. en Graebn. |
Hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec | Hybriden voortvloeiend uit de kruising van het geslacht Festuca met |
une espèce du genre Lolium | een soort van het geslacht Lolium |
TG/243/1 du 9.4.2008 | TG/243/1 van 9.4.2008 |
Phleum nodosum L. | Phleum nodosum L. |
Fléole noueuse | Klein timotheegras |
TG/34/6 du 7.11.1984 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
Phleum pratense L. | Phleum pratense L. |
Fléole | Timotheegras |
TG/34/6 du 7.11.1984 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
Poa pratensis L. | Poa pratensis L. |
Pâturin des prés | Veldbeemdgras |
TG/33/7 du 9.4.2014 | TG/33/7 van 9.4.2014 |
Lotus corniculatus L. | Lotus corniculatus L. |
Lotier corniculé | Rolklaver |
TG/193/1 du 9.4.2008 | TG/193/1 van 9.4.2008 |
Lupinus albus L. | Lupinus albus L. |
Lupin blanc | Witte lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Lupinus angustifolius L. | Lupinus angustifolius L. |
Lupin à feuilles étroites | Blauwe lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Lupinus luteus L. | Lupinus luteus L. |
Lupin jaune | Gele lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Medicago sativa L. | Medicago sativa L. |
Luzerne | Luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
Medicago x varia T. Martyn | Medicago x varia T. Martyn |
Luzerne bigarrée | Bonte luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
Trifolium pratense L. | Trifolium pratense L. |
Trèfle violet | Rode klaver |
TG/5/7 du 4.4.2001 | TG/5/7 van 4.4.2001 |
Trifolium repens L. | Trifolium repens L. |
Trèfle blanc | Witte klaver |
TG/38/7 du 9.4.2003 | TG/38/7 van 9.4.2003 |
Vicia faba L. | Vicia faba L. |
Féverole | Paardenboon/veldboon |
TG/8/6 du 17.4.2002 | TG/8/6 van 17.4.2002 |
Vicia sativa L. | Vicia sativa L. |
Vesce commune | Voederwikke |
TG/32/7 du 20.3.2013 | TG/32/7 van 20.3.2013 |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
Chou-navet ou rutabaga | Koolraap |
TG/89/6 rév. du 4.4.2001 + 1.4.2009 | TG/89/6 rév. van 4.4.2001 + 1.4.2009 |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
Radis oléifère | Bladrammenas |
TG/178/3 du 4.4.2001 | TG/178/3 van 4.4.2001 |
Arachis hypogaea L. | Arachis hypogaea L. |
Arachide | Grondnoot |
TG/93/4 du 9.4.2014 | TG/93/4 van 9.4.2014 |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
Navette | Raapzaad |
TG/185/3 du 17.4.2002 | TG/185/3 van 17.4.2002 |
Carthamus tinctorius L. | Carthamus tinctorius L. |
Carthame | Saffloer |
TG/134/3 du 12.10.1990. | TG/134/3 van 12.10.1990. |
Gossypium spp. | Gossypium spp. |
Coton | Katoen |
TG/88/6 du 4.4.2001 | TG/88/6 van 4.4.2001 |
Papaver somniferum L. | Papaver somniferum L. |
Pavot | Blauwmaanzaad |
TG/166/4 du 9.4.2014 | TG/166/4 van 9.4.2014 |
Sinapis alba L. | Sinapis alba L. |
Moutarde blanche | Gele mosterd |
TG/179/3 du 4.4.2001 | TG/179/3 van 4.4.2001 |
Glycine max (L.) Merr. | Glycine max (L.) Merr. |
Fèves de soja | Sojaboon |
TG/80/6 du 1.4.1998 | TG/80/6 van 1.4.1998 |
Sorghum bicolor (L.) Moench | Sorghum bicolor (L.) Moench |
Sorgho | Sorgho |
TG/122/3 du 6.10.1989 Légumes Nom scientifique Nom commun Principes directeurs de l'UPOV | TG/122/3 van 6.10.1989 Groentegewassen Wetenschappelijke naam Gebruikelijke benaming UPOV-richtsnoeren |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Poirée, bette à cardes | Snijbiet |
TG/106/4 du 31.3.2004 | TG/106/4 van 31.3.2004 |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
Navet | Meiraap/stoppelknol |
TG/37/10 du 4.4.2001 | TG/37/10 van 4.4.2001 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne | Bladcichorei |
TG/154/3 du 18.10.1996 | TG/154/3 van 18.10.1996 |
Cucurbita maxima Duchesne | Cucurbita maxima Duchesne |
Potiron | Pompoen |
TG/155/4 rév. du 28.3.2007 + 1.4.2009 | TG/155/4 rév. van 28.3.2007 + 1.4.2009 |
Rheum rhabarbarum L. | Rheum rhabarbarum L. |
Rhubarbe | Rabarber |
TG/62/6 du 24.3.1999 | TG/62/6 van 24.3.1999 |
Scorzonera hispanica L. | Scorzonera hispanica L. |
Scorsonère | Schorseneer |
TG/116/4 du 24.3.2010 | TG/116/4 van 24.3.2010 |
Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site | De tekst van deze richtsnoeren ligt ter inzage op de website van de |
internet de l'UPOV (www.upov.int). | UPOV (www.upov.int). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 remplaçant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 juni |
l'annexe Ire et l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon 24 | 2015 tot vervanging van de bijlagen 1 en 2 bij het besluit van de |
avril 2014 relatif aux catalogues des variétés des espèces de plantes | Waalse regering van 24 april 2014 betreffende de rassencatalogi voor |
agricoles et de légumes et abrogeant certaines dispositions en la | landbouwgewassen en groentegewassen en tot opheffing van verschillende |
matière. | desbetreffende bepalingen. |
Namur, le 23 juin 2015. | Namen, 23 juni 2015. |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
R. COLLIN | R. COLLIN |