Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/06/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 novembre 2010 introduisant certaines dérogations pour l'admission des variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des régions spécifiques ou sans valeur commerciale, ainsi que pour la commercialisation des semences de ces variétés "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 novembre 2010 introduisant certaines dérogations pour l'admission des variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des régions spécifiques ou sans valeur commerciale, ainsi que pour la commercialisation des semences de ces variétés Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 18 november 2010 tot invoering van bepaalde afwijkingen voor de toelating van de groentegewassen die traditioneel geteelt worden in specifieke streken of die geen handelswaarde hebben, alsook voor het in de handel brengen van de zaden van die soorten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 JUIN 2015. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du 23 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit
Gouvernement wallon du 18 novembre 2010 introduisant certaines van de Waalse Regering van 18 november 2010 tot invoering van bepaalde
dérogations pour l'admission des variétés de légumes afwijkingen voor de toelating van de groentegewassen die traditioneel
traditionnellement cultivées dans des régions spécifiques ou sans geteelt worden in specifieke streken of die geen handelswaarde hebben,
valeur commerciale, ainsi que pour la commercialisation des semences alsook voor het in de handel brengen van de zaden van die soorten
de ces variétés
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.134, 1°, 2°, 4°, 8°, Gelet op het Waalse landbouwwetboek, artikel D.134, 1°, 2°, 4°, 8°, 9°
9° et 10°; en 10°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 novembre 2010 introduisant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 november 2010 tot
certaines dérogations pour l'admission des variétés de légumes invoering van bepaalde afwijkingen voor de toelating van de
traditionnellement cultivées dans des régions spécifiques ou sans groentegewassen die traditioneel geteelt worden in specifieke streken
valeur commerciale, ainsi que pour la commercialisation des semences of die geen handelswaaarde hebben, alsook voor het in de handel
de ces variétés, les articles 11, 21, 22, 28, 35 et 36; brengen van de zaden van die soorten, artikelen 11, 21, 22, 28, 35 en
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité 36; Gelet op het overleg gepleegd op 24 april 2014 tussen de
fédérale en date du 24 avril 2014, approuvée le 13 mai 2014; Gewestregeringen en de Federale overheid, goedgekeurd op 13 mei 2014;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet établi conformément à Gelet op het evaluatierapport betreffende de weerslag van het project,
l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april
des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie
Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans van de Verenigde Naties van september 2015 en tot integratie van de
l'ensemble des politiques régionales, rédigé par la Direction de la genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen,
Qualité le 16 avril 2015; opgemaakt door de Directie Kwaliteit op 16 april 2015;
Vu l'avis 57.326/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2015, en Gelet op het advies 57.326/4 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit:
CHAPITRE Ier. - Variétés de conservation HOOFDSTUK I. - Instandhoudingsrassen

Article 1er.§ 1er. Une variété de conservation est inscrite au

Artikel 1.§ 1. Een instandhoudingsras wordt in de catalogus opgenomen

catalogue sur demande de la personne physique ou morale qui assure la op aanvraag van de natuurlijke of rechtspersoon die instaat voor de
sélection conservatrice de cette variété sur le territoire de la instandhoudingsselectie van dat ras op het grondgebied van het Waalse
Région wallonne. La demande est adressée au Service, sous forme d'un Gewest. De aanvraag wordt aan de Dienst gericht in de vorm van een
dossier reprenant toutes les informations requises par l'article 6 de dossier met alle gegevens vereist bij artikel 6 van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 novembre 2010 introduisant Waalse Regering van 18 november 2010 tot invoering van bepaalde
certaines dérogations pour l'admission des variétés de légumes afwijkingen voor de toelating van de groentegewassen die traditioneel
traditionnellement cultivées dans des régions spécifiques ou sans geteelt worden in specifieke streken of die geen handelswaaarde
valeur commerciale, ainsi que pour la commercialisation des semences hebben, alsook voor het in de handel brengen van de zaden van die
de ces variétés, ci-après l'arrêté du Gouvernement. Les connaissances soorten, hierna het besluit van de Regering. De kennis opgedaan op
acquises sur la base de l'expérience pratique au cours de la culture, basis van praktische ervaring tijdens de teelt, de vermeerdering en
de la multiplication et de l'utilisation comprendront les informations het gebruik omvat de gegevens waarmee de gekende oudste oorsprong van
permettant de retracer et de vérifier l'origine la plus ancienne het beschikbare zaad getraceerd en geverifieerd kan worden voor de
connue des semences disponibles pour le maintien ou la production de instandhouding of de productie van het ras. De aanvraag is effectief
semences de la variété. La demande est effective dès lors que le zodra de Dienst de voor de indiening van de inschrijvingsaanvraag aan
Service a réceptionné la redevance due au Fonds pour le dépôt de la het Fonds te storten bijdrage in ontvangst genomen heeft. De datum van
demande d'inscription. La date de réception du payement de la ontvangst van de betaling van de bijdrage geldt als referentiedatum
redevance constitue la date de référence de la demande. van de aanvraag.
§ 2. Le Service vérifie la maintenance effective de la variété de § 2. De Dienst gaat na of het instandhoudingsras daadwerkelijk
conservation, ainsi que sa conformité à la description proposée. La gehandhaafd wordt en of het aan de voorgestelde beschrijving
maintenance effective implique une culture de la variété sur le beantwoordt. De effectieve handhaving impliceert de teelt van het ras
territoire de la Région wallonne dans le respect des règles de la op het grondgebied van het Waalse Gewest, met inachtneming van de
sélection conservatrice recommandées pour l'espèce considérée et selon regels van de instandhoudingsselectie aanbevolen voor bedoeld ras en
les modalités fixées à l'article 2. volgens de modaliteiten die in artikel 2 vastliggen.
§ 3. Le Service statue sur l'admission de la variété au catalogue dans § 3. De Dienst beslist over de toelating van het ras tot de catalogus
un délai maximum de soixante jours après la date de référence de la binnen een termijn van maximum zestig dagen volgend op de
demande. L'admission de la variété au catalogue est considérée comme referentiedatum van de aanvraag. De toelating van het ras tot de
acquise si le Service n'a pas statué sur la demande dans le délai catalogus wordt geacht te zijn verworven als de Dienst niet binnen de
prescrit. Le Service peut requérir l'avis de toute institution voorgeschreven termijn over de aanvraag heeft beslist. De Dienst kan
verzoeken om het advies van elke wetenschappelijke instelling, van elk
scientifique, de tout organisme actif dans la conservation de la orgaan actief in de instandhouding van de biodiversiteit van gekweekte
biodiversité des espèces de plantes cultivées ou du Comité wallon pour plantenrassen of van het « Comité wallon pour l'élaboration du
l'élaboration du catalogue des variétés des espèces de légumes. Le catalogue des variétés des espèces de légumes » (Waals Comité voor de
refus de l'admission de la variété au catalogue est motivé auprès de vaststelling van de catalogus van de rassen van landbouwgewassen). De
la personne ayant introduit la demande. Une variété de conservation weigering van toelating van het ras tot de catalogus wordt met redenen
omkleed aan de indiener van de aanvraag gericht Een instandhoudingsras
reste inscrite au catalogue aussi longtemps que la sélection blijft in de catalogus opgenomen zolang de instandhoudingsselectie
conservatrice en est assurée, conformément à l'article 2, par au moins overeenkomstig artikel 2 waargenomen wordt door minstens één bij de
une personne responsable enregistrée auprès du Service et que des Dienst geregistreerde verantwoordelijke persoon en zolang zaad
semences sont disponibles pour assurer la commercialisation de la beschikbaar is voor de commercialisering van het ras.
variété. § 4. Lorsqu'une variété est inscrite comme variété de conservation au § 4.Wanneer een ras als instandhoudingsras opgenomen is in de
catalogue d'un pays voisin et que sa région d'origine a été étendue catalogus van een buurland en de streek van oorsprong ervan zich tot
sur le territoire de la Région wallonne dans le cadre de l'accord visé op het grondgebied van het Waalse Gewest uitstrekt in het kader van de
à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement, cette variété est overeenkomst bedoeld in artikel 9 van het besluit van de Regering,
automatiquement inscrite au catalogue. La sélection conservatrice sur wordt dat ras automatisch in de catalogus opgenomen. De
le territoire de la Région wallonne n'est pas requise si la variété instandhoudingsselectie op het grondgebied van het Waalse Gewest wordt
est effectivement maintenue dans le pays voisin. niet vereist als het ras daadwerkelijk gehandhaafd wordt in het

Art. 2.Les personnes qui assurent la sélection conservatrice d'une

buurland.

Art. 2.De personen die instaan voor de instandhoudingsselectie van

variété de conservation sur le territoire de la Région wallonne sont een ras op het grondgebied van het Waalse Gewest worden als dusdanig
enregistrées comme telles par le Service, aux conditions financières door de Dienst geregistreerd onder de financiële voorwaarden bepaald
établies par l'arrêté royal du 25 octobre 1991 fixant les rétributions bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1991 houdende vaststelling
dues pour le contrôle des semences et des plants agricoles et van de vergoedingen, verschuldigd voor de keuring van zaaizaad en
horticoles, ainsi que des rétributions dues du chef de l'exercice de pootgoed voor land- en tuinbouw, alsmede van de vergoedingen
certaines professions dans l'agriculture, l'horticulture et la verschuldigd voor de uitoefening van bepaalde beroepen in de land-,
sylviculture. Les personnes qui assurent la sélection conservatrice de variétés de conservation déclarent chaque année par écrit au Service, pour chacune des variétés concernées, le programme de sélection conservatrice en précisant la méthode appliquée, l'emplacement des parcelles, la superficie des parcelles, les quantités de semences produites et la destination des semences produites. Le Service peut effectuer sur place et sans préavis tout contrôle jugé nécessaire en relation avec la sélection conservatrice et la disponibilité des semences pour leur mise sur le marché.

Art. 3.Le fournisseur de semences de variétés de conservation est enregistré auprès du Service. Le Service autorise l'activité de fournisseur de semences de variétés de conservation après avoir constaté que le fournisseur dispose de locaux propres, secs, bien aérés et éclairés, dont les superficies

tuin- en bosbouw. De personen belast met de instandhoudingsselectie van instandhoudingssrassen leggen jaarlijks voor elk van de betrokken rassen het instandhoudingsprogramma schriftelijk aan de Dienst voor en vermelden daarbij de toegepaste methode, de ligging en de oppervlakte van de percelen, de hoeveelheden geproduceerd zaad en de bestemming hiervan. De Dienst kan ter plaatse en zonder voorafgaande kennisgeving elke nodig geachte controle voeren i.v.m. de instandhoudingsselectie en de beschikbaarheid van het zaad met het oog op de commercialisering ervan.

Art. 3.De leverancier van zaad van instandhoudingsrassen is bij de Dienst geregistreerd. De Dienst geeft de leverancier van zaad van instandhoudingsrassen toestemming om zijn activiteit uit te oefenen na te hebben vastgesteld dat hij beschikt over reine, droge, goed verluchte en verlichte

sont en rapport avec les volumes envisagés de semences à produire. Le lokalen waarvan de oppervlakte strookt met de zaadvolumes die hij
fournisseur dispose des facilités et de l'appareillage nécessaires en rapport avec le volume envisagé de semences à produire, ainsi que du matériel nécessaire pour le conditionnement et l'étiquetage de ces semences. Au moins une balance permettant la pesée des semences conditionnées avec une précision suffisante doit être présente. Le fournisseur identifie une personne physique responsable du processus de production. L'autorisation est accordée pour un an et est tacitement renouvelée, pour autant que les conditions fixées restent remplies, que la production soit conforme à la législation et que le fournisseur remplisse ses obligations envers le Service. L'autorisation est révoquée par le Service lorsque les conditions ne sont plus remplies.

Art. 4.Le Service contrôle les installations du fournisseur au moins une fois par an. Le fournisseur tient une comptabilité-matière de son activité et la soumet au Service à sa demande. Cette comptabilité comporte, par

overweegt te produceren. De leverancier beschikt over de nodige middelen en apparatuur m.b.t. het zaadvolume dat hij overweegt te produceren, alsook over het nodige materiaal voor de verpakking en de etikettering van het zaad. Er is minstens één weegschaal voorhanden zodat het verpakte zaad met voldoende precisie gewogen kan worden. De leverancier wijst een natuurlijke persoon aan die verantwoordelijk is voor het productieproces. De toestemming wordt verleend voor één jaar en is stilzwijgend hernieuwbaar voor zover de gestelde voorwaarden vervuld blijven, de productie conform de wetgeving is en de leverancier zijn verplichtingen jegens de Dienst nakomt. De toestemming wordt door de Dienst ingetrokken als de voorwaarden niet meer vervuld zijn.

Art. 4.De Dienst controleert de installaties van de leverancier minstens één keer per jaar. De leverancier houdt een voorraadboekhouding van zijn activiteit die hij op verzoek aan de Dienst voorlegt. Die boekhouding vermeldt, per

espèce et par variété de conservation, les renseignements suivants soort en per instandhoudingsras, de volgende gegevens over het zaad
pour les semences à l'entrée : bij de ingang :
1° la date d'entrée; 1° de ingangsdatum;
2° le nom de l'espèce et de la variété de conservation; 2° de naam van het soort en van het instandhoudingsras;
3° le numéro de référence du lot; 3° het referentienummer van de partij;
4° le numéro de l'échantillon analysé en application de l'article 12, 4° het nummer van het monster dat geanalyseerd werd overeenkomstig
§ 2, de l'arrêté du Gouvernement; artikel 12, § 2, van het besluit van de Regering;
5° la quantité; 5° de hoeveelheid;
6° toute remarque ou constatation pertinente. 6° elke relevante bemerking of vaststelling.
Cette comptabilité comporte, par espèce et par variété de Die boekhouding vermeldt, per soort en per instandhoudingsras, de
conservation, les renseignements suivants pour les semences à la sortie : volgende gegevens over het zaad bij de uitgang :
1° la date de sortie; 1° de uitgangsdatum;
2° le nombre d'emballages par catégorie de poids; 2° het aantal verpakkingen per gewichtscategorie;
3° la quantité totale; 3° de totale hoeveelheid;
4° le numéro de référence du fournisseur en lien avec le numéro de 4° het referentienummer van de leverancier in verband met het
référence du lot entrant. referentienummer van de uitgaande partij.

Art. 5.§ 1er. Au plus tard pour le 15 mai pour les cultures

Art. 5.§ 1. Uiterlijk 15 mei voor de jaarlijkse teelten, 15 september

annuelles, le 15 septembre pour la première année d'une culture voor het eerste jaar van een tweejarige teelt en 15 mei voor het
bisannuelle et le 15 mai pour la seconde année d'une culture tweede jaar van een tweejarige teel geeft de leverancier van zaad van
bisannuelle, le fournisseur de semences de variétés de conservation instandhoudingsrassen de Dienst volgens de modaliteiten die hij
communique au Service, selon les modalités déterminées par le Service,
la localisation des parcelles de multiplication mises en place, ainsi bepaalt kennis van de ligging van de aangelegde vermeerderingspercelen
que l'identité et les coordonnées de la personne en charge du suivi de alsook van de identiteit en de persoonsgegevens van de persoon belast
ces multiplications. Le Service a libre accès aux parcelles de met de opvolging van die vermeerderingen. De Dienst heeft vrije
multiplication. Le Service informe la personne responsable du suivi toegang tot de vermeerderingspercelen. Voor zijn bezoek verwittigt de
des multiplications, préalablement à sa visite. Dienst de persoon belast met de opvolging van de vermeerderingen.
§ 2. Le Service a libre accès au stock de semences récoltées, aux § 2. De Dienst heeft tijdens de openingsuren van de installaties van
heures d'ouverture des installations du fournisseur. Le Service peut de leverancier vrije toegang tot de voorraad geoogst zaad. De Dienst
prélever tout échantillon qu'il juge nécessaire. Le contrôle effectué
conformément à l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement peut notamment kan elk monster nemen dat hij nodig acht. De overeenkomstig artikel 19
van het besluit van de Regering gevoerde controle kan ondermeer dienen
servir à vérifier les conséquences pour la qualité des semences de om de gevolgen van ter plaatse verrichte vaststellingen voor de
constatations effectuées en champ ou peut être motivé par d'éventuels kwaliteit van het zaad na te gaan of kan vereist worden door eventuele
problèmes communiqués au Service ou constatés par le Service lors de problemen meegedeeld aan de Dienst of vastgesteld door de Dienst bij
l'utilisation des semences produites. Le fournisseur tient à la het gebruik van het geproduceerde zaad. De leverancier legt de Dienst
disposition du Service, pendant 2 ans au moins à compter depuis la gedurende minstens 2 jaar, met ingang op de datum van afsluiting van
date de clôture de l'analyse, un échantillon des lots de semences de analyse, een monster ter beschikking van de in de handel gebrachte
commercialisés et analysés en application de l'article 12, § 2, de partijen zaad genalyseerd overeenkomstig artikel 12, § 2, van het
l'arrêté du Gouvernement, ainsi que les résultats des analyses besluit van de Regering, en geeft hem kennis van de uitslagen van de
effectuées. verrichte analyses.
CHAPITRE II. - Variétés créées pour répondre à des conditions de HOOFDSTUK II. - Rassen gecreëerd om bijzondere teeltvoorwaarden te
culture particulières vervullen

Art. 6.§ 1er. Une variété créée pour répondre à des conditions de

Art. 6.§ 1. Een ras gecreëerd om bijzondere teeltvoorwaarden te

culture particulières est inscrite au catalogue sur demande d'une vervullen wordt in de catalogus opgenomen op aanvraag van een
personne physique ou morale qui désire commercialiser cette variété natuurlijke of rechtspersoon die dat ras in de handel wil brengen op
sur le territoire de la Région wallonne. La demande est adressée au het grondgebied van het Waalse Gewest. De aanvraag wordt aan de Dienst
Service, sous forme d'un dossier reprenant toutes les informations gericht in de vorm van een dossier met alle gegevens vereist bij
requises par l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement. Les artikel 25 van het besluit van de Regering. De kennis opgedaan op
connaissances acquises sur la base de l'expérience pratique au cours basis van praktische ervaring tijdens de teelt, de vermeerdering en
de la culture, de la multiplication et de l'utilisation comprendront het gebruik omvat de gegevens waarmee de gekende oudste oorsprong van
obligatoirement les informations permettant de retracer et de vérifier het beschikbare zaad getraceerd en geverifieerd kan worden voor de
l'origine la plus ancienne connue des semences disponibles pour le instandhouding of de productie van het zaad van het ras. De aanvraag
maintien ou la production de semences de la variété. La demande est is effectief zodra de Dienst de voor de indiening van de
effective dès lors que le Service a réceptionné la redevance due au inschrijvingsaanvraag aan het Fonds te storten bijdrage in ontvangst
Fonds pour le dépôt de la demande d'inscription. La date de réception genomen heeft. De datum van ontvangst van de betaling van de bijdrage
du payement de la redevance constitue la date de référence de la geldt als referentiedatum van de aanvraag. De Dienst verifieert de
demande. Le Service vérifie la disponibilité en semences ou la beschikbaarheid aan zaad of gaat na of de vermeerdering conform is de
multiplication conforme à la description de la variété créée pour omschrijving van het gecreëerde ras om bijzondere voorwaarden te
répondre à des conditions particulières sur le territoire de la Région wallonne. vervullen op het grondgebied van het Waalse Gewest.
§ 2. Le Service statue sur l'admission de la variété au catalogue dans § 2. De Dienst beslist over de toelating van het ras tot de catalogus
un délai maximum de soixante jours après la date de référence de la binnen een termijn van maximum zestig dagen volgend op de
referentiedatum van de aanvraag. De toelating van het ras wordt geacht
demande. L'admission de la variété est considérée comme acquise si le te zijn verworven als de Dienst niet binnen de voorgeschreven termijn
Service n'a pas statué sur la demande dans le délai prescrit. Le over de aanvraag heeft beslist. De Dienst kan verzoeken om het advies
Service peut requérir l'avis de toute institution scientifique, de van elke wetenschappelijke instelling, van elk orgaan actief in de
tout organisme actif dans la conservation de la biodiversité des instandhouding van de biodiversiteit van gekweekte plantenrassen of
espèces de plantes cultivées ou du Comité wallon pour l'élaboration du van het « Comité wallon pour l'élaboration du catalogue des variétés
catalogue des variétés des espèces de légumes. Le refus de l'admission des espèces de légumes ». De weigering van toelating van het ras tot
de la variété au catalogue est motivé auprès de la personne ayant de catalogus wordt met redenen omkleed aan de indiener van de aanvraag
introduit la demande. gericht.
§ 3.Le Service peut retirer du catalogue une variété créée pour § 3. De Dienst kan een ras dat is gecreëerd om bijzondere voorwaarden
répondre à des conditions de culture particulières s'il constate que te vervullen uit de catalogus halen als hij vaststelt dat bedoeld ras
cette variété n'est plus disponible, pendant trois années successives minstens drie opeenvolgende jaren bij geen enkele geregistreerde
au moins, chez aucun fournisseur enregistré et n'est plus maintenue, à levenrancier meer beschikbaar is en in geen enkele van de Dienst
disposition des personnes souhaitant cultiver la variété pour la gekende collectie meer ter bechikking gesteld wordt van personen die
production de légumes, dans aucune collection connue du Service. het ras wensen te kweken voor de productie van groenten.

Art. 7.Les articles 3 et 4 sont d'application pour l'exercice de

Art. 7.De artikelen 3 en 4 zijn van toepassing op de uitoefening van

l'activité de fournisseur de variétés créées pour répondre à des de activiteit van leverancier van rassen gecreëerd om bijzondere
conditions de culture particulières. teeltvoorwaarden te vervullen.

Art. 8.Sur demande du Service, le fournisseur de semences de variétés

Art. 8.Op verzoek van de Dienst geeft de leverancier van rassen die

créées pour répondre à des conditions de culture particulières gecreëerd worden om bijzondere teeltvoorwaarden te vervullen hem
communique au Service la localisation des parcelles de multiplication kennis van de ligging van de aangelegde vermeerderingspercelen alsook
mises en place, ainsi que l'identité et les coordonnées de la personne van de identiteit en de persoonsgegevens van de persoon belast met de
en charge du suivi de ces multiplications. Le Service a libre accès opvolging van de vermeerderingen. De Dienst heeft vrije toegang tot de
aux parcelles de multiplication. Le Service informe la personne vermeerderingspercelen. Voor zijn bezoek verwittigt de Dienst de
responsable du suivi des multiplications, préalablement à sa visite. persoon belast met de opvolging van de vermeerderingen. Artikel 5, §
L'article 5, § 2, est d'application pour le contrôle des semences des 2, is van toepassing bij de controle op het zaad van de rassen
variétés créées pour répondre à des conditions de culture gecreëerd om bijzondere teeltvoorwaarden te vervullen.
particulières.
Namur, le 23 juin 2015. Namen, 23 juni 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
^