← Retour vers  "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 relatif aux services auprès desquels doivent être remis ou envoyés les documents visés aux articles 53, alinéa 1er, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée   "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 relatif aux services auprès desquels doivent être remis ou envoyés les documents visés aux articles 53, alinéa 1er, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2001 met betrekking tot de diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, eerste lid, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | 
| 23 JUIN 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 23 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 
| 20 décembre 2001 relatif aux services auprès desquels doivent être | ministerieel besluit van 20 december 2001 met betrekking tot de | 
| remis ou envoyés les documents visés aux articles 53, alinéa 1er, 3°, | diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, eerste lid, | 
| 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur | 3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de | 
| ajoutée (1) | belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend (1) | 
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | 
| Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article | Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | 
| 53octies, § 3, inséré par la loi du 5 septembre 2001 et modifié par la | inzonderheid op artikel 53octies, § 3, ingevoegd bij de wet van 5 | 
| loi du 28 janvier 2004; | september 2001 en gewijzigd bij de wet van 28 januari 2004; | 
| Vu l'arrêté royal n° 23, du 29 décembre 1992, réglant les modalités | Gelet op het koninklijk besluit nr. 23 van 29 december 1992 tot | 
| d'application de l'article 53quinquies du Code de la taxe sur la | regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53quinquies van | 
| valeur ajoutée, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés | het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid | 
| royaux du 5 septembre 2001, du 28 janvier 2003, du 20 février 2004, du | op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september | 
| 17 mai 2007 et du 12 juin 2008; | 2001, 28 januari 2003, 20 februari 2004, 17 mei 2007 en 12 juni 2008; | 
| Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 relatif aux services | Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2001 met betrekking | 
| auprès desquels doivent être remis ou envoyés les documents visés aux | tot de diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, eerste | 
| articles 53, alinéa 1er, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du | lid, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de | 
| Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'intitulé et | belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend, | 
| l'article 1er; | inzonderheid op het opschrift en op artikel 1; | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | 
| Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | 
| Considérant que dans le cadre de la mise en place du dépôt | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | 
| électronique de la liste visée à l'article 53quinquies du Code de la | Overwegende dat in het kader van de invoering van de elektronische | 
| T.V.A., les dispositions modifiant l'arrêté royal n° 23, précité, | indiening van de in artikel 53quinquies van het Btw-Wetboek bedoelde | 
| mettant en oeuvre l'application de ce système, sont entrées en vigueur | opgave, de bepalingen tot wijziging van het voornoemd koninklijk | 
| le 30 juin 2008 et que les mesures du présent arrêté requièrent par | besluit nr. 23, op 30 juni 2008 in werking zijn getreden en bijgevolg | 
| conséquent de produire leurs effets à la même date, | de maatregelen van onderhavig besluit op diezelfde datum uitwerking | 
| moeten hebben, | |
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001  | 
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 20 december  | 
| relatif aux services auprès desquels doivent être remis ou envoyés les | 2001 met betrekking tot de diensten waar de documenten bedoeld in de | 
| documents visés aux articles 53, alinéa 1er, 3°, 53ter, 1°, | artikelen 53, eerste lid, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van | 
| 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, est | het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde moeten worden | 
| remplacé par l'intitulé suivant : | ingediend, wordt vervangen als volgt : | 
| « Arrêté ministériel relatif aux services auprès desquels doivent être | « Ministerieel besluit met betrekking tot de diensten waar de | 
| déposés les documents visés aux articles 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, | documenten bedoeld in de artikelen 53, § 1, eerste lid, 2°, 53ter, 1°, | 
| 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur | 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de belasting over de | 
| ajoutée ». | toegevoegde waarde moeten worden ingediend ». | 
Art. 2.Dans l'article 1er, du même arrêté, les mots « à l'article 1er,  | 
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « in  | 
| alinéa 3 de l'arrêté royal n° 23 » sont remplacés par les mots « à | artikel 1, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 23 » vervangen | 
| l'article 1erter de l'arrêté royal n° 23 ». | door de woorden « in artikel 1ter van het koninklijk besluit nr. 23 ». | 
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 20 juin 2008 (date de  | 
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 juni 2008  | 
| publication au Moniteur belge de l'arrêté royal modifiant l'arrêté | (datum bekendmaking in Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit | 
| royal n° 23). | tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 23). | 
| Bruxelles, le 23 juin 2008. | Brussel, 23 juni 2008. | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 3 juillet 1969 Moniteur belge du 17 juillet 1969; | Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; | 
| Loi du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 13 octobre 2001; | Wet van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2001; | 
| Loi du 28 janvier 2004, Moniteur belge du 10 février 2004, 2e édition; | Wet van 28 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 10 februari 2004, 2e editie; | 
| Arrêté royal n° 23 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre | Koninklijk besluit nr. 23 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad | 
| 1992, 4e édition; | van 31 december 1002, 4e editie; | 
| Arrêté royal du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 18 septembre 2001; | Koninklijk besluit van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 18 september 2001; | 
| Arrêté royal du 28 janvier 2003, Moniteur belge du 12 février 2003; | Koninklijk besluit van 28 januari 2003, Belgisch Staatsblad van 12 | 
| februari 2003, 1e editie; | |
| Arrêté royal du 20 février 2004, Moniteur belge du 27 février 2004, 3e | Koninklijk besluit van 20 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 27 | 
| édition; | februari 2004, 3e editie; | 
| Arrêté royal du 17 mai 2007, Moniteur belge du 31 mai 2007, 2e | Koninklijk besluit van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 31 mei | 
| édition; | 2007, 2e editie; | 
| Arrêté royal du 12 juin 2008, Moniteur belge du 20 juin 2008; | Koninklijk besluit van 12 juni 2008, Belgisch Staatsblad van 20 juni | 
| Arrêté ministériel du 20 décembre 2001, Moniteur belge du 19 janvier | 2008; Ministerieel besluit van 20 december 2001, Belgisch Staatsblad van 19 | 
| 2002; | januari 2002; | 
| Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier | Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | 
| 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; | januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | 
| Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989; | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; | 
| Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996. | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |