Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/06/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
23 JUIN 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 JUNI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het
15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende
aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen
personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden,
aux Taliban et abrogeant le règlement n° 467/2001 du Conseil het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening
interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot
étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden
l'encontre des Taliban d'Afghanistan; en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van
Afghanistan;
Vu le règlement (CE) n° 1012/2003 de la Commission du 12 juin 2003 Gelet op de Verordening (EG) nr. 1012/2003 van de Commissie van 12
modifiant pour la dix-neuvième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du juin 2003 tot negentiende wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002
Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende
l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met
Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement n° Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot
467/2001 du Conseil; intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad;
Vu la résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations Unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op
1999; 14 november 1999;
Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations Unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op
2001; 19 januari 2001;
Vu la résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations Unies le 16 janvier 2002; van de Verenigde Naties op 16 januari 2002;
Vu la résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20 Gelet op de resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
décembre 2002; van de Verenigde Naties op 20 december 2002;
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment les besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
articles 1er et 4; Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4;
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de
à l'encontre des Taliban d'Afghanistan, notamment l'article 2; beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende
Taliban d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31
14 et 17 mars, 23 avril et 18 juin 2003; januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april en 18 juni
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 2003; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing
application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de
Conseil de sécurité a été mise à jour le 10 juin 2003 et que ceci a Veiligheidsraad op 10 juni 2003 aangepast werd en dat dit de wijziging
comme conséquence la modification de la liste consolidée des entités voor gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of
et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17
février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban
d'Afghanistan; van Afghanistan;
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter
matière, en adaptant la liste précitée, zake mits de voormelde lijst aan te passen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten,

par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que beoogd door de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002),
définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations Unies, zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van
annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni
juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 en 30 oktober, 12 en
décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en 19 februari, 7, 13,
avril et 18 juin 2003, d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 14 en 17 maart, 23 april en 18 juni 2003, tot uitvoering van het
2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende
d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent arrêté. maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in
bijlage van dit besluit gewijzigd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 14 juin 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 14 juni 2003.

Bruxelles, le 23 juin 2003. Brussel, 23 juni 2003.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe Bijlage
La mention suivante est ajoutée sous la rubrique « Personnes physiques De volgende vermelding wordt toegevoegd aan de lijst van « Natuurlijke
» : personen » :
« Abdelghani MZOUDI (alias a) Abdelghani MAZWATI, b) Abdelghani « Abdelghani MZOUDI (ook bekend als a) Abdelghani MAZWATI, b)
MAZUTI); né à Marrakech (Maroc) le 6 décembre 1972, de nationalité Abdelghani MAZUTI); geboren in Marrakesh (Marokko) op 6 december 1972.
marocaine. Passeport n° : a) passeport marocain n° F 879567, délivré Nationaliteit : Marokkaanse. Paspoort nr. : a) Marokkaanse paspoort
le 29 avril 1992 à Marrakech, Maroc, valide jusqu'au 28 avril 1997 et nr. F 879567, afgegeven op 29 april 1992 in Marrakesh (Marokko),
renouvelé jusqu'au 28 février 2002; b) passeport marocain n° M 271392, geldig tot en met 28 april 1997, verlengd tot en met 28 februari 2002;
délivré le 4 décembre 2000 par le consulat du Maroc à Berlin, b) Marokkaans paspoort nr. M 271392, afgegeven op 4 december 2000 door
het Marokkaans consulaat in Berlijn (Duitsland). Nationale
Allemagne. Numéro d'identification national : carte d'identité identiteitskaart nr. : Marokkaans persoonsbewijs nr. E 427689,
marocaine n° E 427689, délivrée le 20 mars 2001 par le consulat afgegeven op 20 maart 2001 door het Marokkaans consulaat-generaal in
général du Maroc à Düsseldorf, Allemagne. Information complémentaire : Düsseldorf (Duitsland). Aanvullende informatie : bewaring in Duitsland
actuellement en détention préventive en Allemagne (juin 2003). » (juni 2003). »
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 juin 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 juni 2003.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^