Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/06/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant règlement du personnel de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage "
Arrêté ministériel portant règlement du personnel de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage Ministerieel besluit houdende reglement van het personeel van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN ARBEID EN TEWERKSTELLING
23 JUIN 1998. - Arrêté ministériel portant règlement du personnel de 23 JUNI 1998. - Ministerieel besluit houdende reglement van het
la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage personeel van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 3, § 1er; van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op het artikel 3, § 1;
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1998 fixant le cadre organique de la Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1998 houdende vaststelling
Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage; van de personeelsformatie van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen;
Vu l'avis du Comité de concertation de base; Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité;
Vu l'avis du Comité de gestion; Gelet op het advies van het Beheerscomité;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 4 juli
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 juillet 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 4
1997; juli 1997;
Vu le protocole du 19 février 1998 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 19 februari 1998 waarin de conclusies zijn
conclusions de la négociation menée au sein du comité de secteur XI; vervat van de onderhandelingen in het raam van sectorcomité XI;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé notamment par la loi du 4 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 vervangen door de wet van 4 juli
juillet 1989; 1989;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Considérant qu'il est nécessaire à la bonne marche du service que Overwegende dat het voor de goede werking van de dienst noodzakelijk
l'accès à certains grades soit fixé d'urgence en fonction du nouveau is dringend de toegang tot sommige graden te voorzien in de nieuwe
cadre organique, personeelsformatie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre

Artikel 1.Onverminderd de reglementaire bepalingen van algemene aard

général régissant la carrière des agents définitifs, visées à l'arrêté betreffende de loopbaan van het vastbenoemd personeel bedoeld in het
royal du 8 janvier 1973, fixant le statut du personnel de certains koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut
organismes d'intérêt public, la nomination à chacun des grades que van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, wordt de
peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire de paiement des benoeming tot elke graad waarvan de personeelsleden van de Hulpkas
allocations de Chômage, est réglée par le présent arrêté et aux voor werkloosheidsuitkeringen kunnen titularis zijn, geregeld door dit
conditions déterminées au tableau en annexe. besluit en onder de voorwaarden bepaald in de hierbijgevoegde tabel.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 30 août 1996 portant règlement du

Art. 2.Het ministerieel besluit van 30 augustus 1996 houdende

personnel de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de reglement van het personeel van de Hulpkas voor
chômage est abrogé. werkloosheidsuitkeringen wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het

royal du 23 juin 1998 fixant le cadre organique de la Caisse koninklijk besluit van 23 juni 1998 houdende vaststelling van de
auxiliaire de paiement des allocations de chômage. personeelsformatie van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen.
Bruxelles, 23 juin 1998. Brussel, 23 juni 1998.
Mme M. SMET. Mevr. M. SMET
ANNEXE 1 BIJLAGE 1
Grades donnant accès aux grades indiqués sub. 2 : Graden die toegang verlenen tot de in kolom 2 vermelde graden door :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 juin 1998. Gezien om gehecht te worden aan het ministerieel besluit van 23 juni 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
ANNEXE 2 BIJLAGE 2
Grades donnant accès aux grades indiqués sub. 2 : Graden die toegang verlenen tot de in kolom 2 vermelde graden door :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 juin 1998. Gezien om gehecht te worden aan het ministerieel besluit van 23 juin 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^