Arrêté Ministériel fixant au sein de la Direction Infrastructure de Transport du Service Public Fédéral Mobilité et Transports les délégations de pouvoirs en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et en matière de signature de protocoles | Ministerieel Besluit tot vaststelling binnen de Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer van de overdrachten van bevoegdheden inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning en aanwending van subsidies en inzake de ondertekening van protocollen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
23 JUILLET 2021. - Arrêté Ministériel fixant au sein de la Direction | 23 JULI 2021. - Ministerieel Besluit tot vaststelling binnen de |
Infrastructure de Transport du Service Public Fédéral Mobilité et | Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst |
Transports les délégations de pouvoirs en matière de passation et | Mobiliteit en Vervoer van de overdrachten van bevoegdheden inzake de |
d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de | plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
services, en matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et | werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning en aanwending van |
en matière de signature de protocoles | subsidies en inzake de ondertekening van protocollen |
Le Ministre en charge de l'accord de coopération Beliris | De Minister belast met het Samenwerkingsakkoord Beliris |
Vu l'Arrêté Royal du 20 novembre 2001 portant création du Service | Gelet op het Koninklijk Besluit van 20 november 2001 houdende |
Public Fédéral Mobilité et Transports, tel que modifié ultérieurement. | oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, |
Vu l'Arrêté Royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil | zoals daarna gewijzigd. Gelet op het Koninklijk Besluit van 3 april 2013 betreffende de |
des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours | machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral. | overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare |
werken op federaal niveau. | |
Vu l'Accord de coopération Beliris du 15 septembre 1993 et ses | Gelet op het Samenwerkingsakkoord Beliris van 15 september 1993 en |
Avenants, conclu entre l'Etat Fédéral Belge et la Région de | zijn Bijakten, afgesloten tussen de Belgische Federale Staat en het |
Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met betrekking tot verschillende |
promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de la | initiatieven bestemd om de internationale rol en de hoofdstedelijke |
Région de Bruxelles-Capitale. | |
Vu le protocole précisant l'organisation des compétences | functie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te bevorderen. |
ministérielles entre la Ministre des Pensions et de l'intégration | Gelet op het protocol over de organisatie van de ministeriële |
sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte contre la | bevoegdheden tussen de Minister van Pensioenen en Sociale integratie |
pauvreté et de Beliris et le Vice-Premier Ministre et Ministre de la | belast met Personen met een handicap, Armoedebestrijding en Beliris en |
Mobilité du 1er décembre 2020. | de Vice Premier en Minister van Mobiliteit van 1ste december 2020. |
Vu que la Direction Infrastructure de Transport du Service Public | Gelet dat de Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale |
Fédéral Mobilité et Transports est chargée de l'étude, de l'exécution | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer is belast met de studie, de |
et du contrôle de ces initiatives. | uitvoering en de controle van deze initiatieven. |
Vu l'Arrêté Ministériel du 18 juillet 2016 fixant, au sein du Service | Gelet op het Ministerieel Besluit van 18 juli 2016 tot vaststelling |
Public Fédéral Mobilité et Transports, Direction Infrastructure de | binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directie |
Transport, les délégations de pouvoirs en matière de passation et | Vervoerinfrastructuur, van de overdrachten van bevoegdheden inzake de |
d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de | gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
services, en matière d'octroi de concessions de travaux publics, en | werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning van concessies |
matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et en matière de | voor openbare werken, inzake de toekenning en aanwending van subsidies |
signature de protocoles. | en inzake de ondertekening van protocollen. |
Gelet op het protocol met betrekking tot bepaalde modaliteiten voor | |
Vu le protocole portant sur certaines modalités d'exercice du contrôle | het uitoefenen van de administratieve en budgettaire controle op de |
administratif et budgétaire des marché publics de la Direction | overheidsopdrachten van de Directie Vervoerinfrastructuur (Beliris) |
Infrastructure de Transport (Beliris) du 9 juin 2017, | van 9 juni 2017, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - DISPOSITIONS GENERALES | HOOFDSTUK I. - ALGEMENE BEPALINGEN |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
- « Loi Marchés Publics » : « la loi du 17 juin 2016 relative aux | - "Wet Overheidsopdrachten": "de wet van 17 juni 2016 inzake |
marchés publics » ; | overheidsopdrachten"; |
- « Arrêté Royal secteurs classiques » : « l'Arrêté Royal du 18 avril | - "Koninklijk Besluit klassieke sectoren": "het Koninklijk Besluit van |
2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs | 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren, zoals |
classiques, tel que modifié ultérieurement » ; | daarna gewijzigd"; |
- « Arrêté Royal secteurs spéciaux » : « l'Arrêté Royal du 18 juin | - "Koninklijk Besluit speciale sectoren": "het Koninklijk Besluit van |
2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs | 18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten speciale sectoren, zoals |
spéciaux, tel que modifié ultérieurement » ; | daarna gewijzigd"; |
- « Arrêté Royal exécution » : « l'Arrêté Royal du 14 janvier 2013 | - "Koninklijk Besluit uitvoering": "het Koninklijk Besluit van 14 |
établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et | januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de |
des concessions de travaux publics, tel que modifié ultérieurement par | overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals |
l'Arrêté Royal du 22 juin 2017 » ; | daarna gewijzigd door het Koninklijk Besluit van 22 juni 2017"; |
- « Ministre » : « le Ministre en charge de l'Accord de Coopération « | - "Minister": "de Minister belast met het Samenwerkingsakkoord |
Beliris » du 15 septembre 1993 et ses Avenants » ; | "Beliris" van 15 september 1993 en zijn Bijakten"; |
- « Directeur » : « le fonctionnaire qui dirige la Direction | - "Directeur": "de ambtenaar die de Directie Vervoerinfrastructuur |
Infrastructure de Transport et qui est désigné par le Ministre » ; | leidt en wordt aangesteld door de Minister"; |
- « Fonctionnaire dirigeant » : « le fonctionnaire chargé de | - "Leidend ambtenaar": "de ambtenaar belast met de uitvoering van een |
l'exécution d'un marché public de la Direction Infrastructure de | overheidsopdracht van de Directie Vervoerinfrastructuur en die wordt |
Transport et qui est désigné dans la notification du marché ou l'ordre | aangesteld in de kennisgeving van de opdracht of het in dienstbevel |
de service du marché » ; | van de opdracht"; |
- « Directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la | - "Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole": "de |
gestion » : « le directeur fonctionnel ou le fonctionnaire qui est | functionele directeur of ambtenaar die aan het hoofd van de Stafdienst |
désigné à la tête du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la | Budget en Beheerscontrole van de FOD Mobiliteit en Vervoer wordt |
gestion du SPF Mobilité et Transports » ; | aangesteld"; |
- « Décompte » : document établi par l'adjudicateur adaptant le métré | - "Verrekening": document opgesteld door de aanbesteder tot aanpassing |
récapitulatif ou l'inventaire et ayant pour objet de constater de | van de samenvattende opmeting of de inventaris met de becijferde |
manière chiffrée : | vaststelling: |
° les quantités réelles en cas de marché ou de poste à bordereau de | ° van de werkelijke hoeveelheden in geval van een opdracht of een post |
prix ; | tegen prijslijst; |
° les quantités nouvelles ou modifiées et les prix convenus ou | ° van de nieuwe of gewijzigde hoeveelheden en de overeengekomen of |
révisés, résultant des ajouts, suppressions ou modifications | herziene prijzen die voortvloeien uit eender welke toevoegingen, |
quelconques apportées au marché ; | weglatingen of wijzigingen met betrekking tot de opdracht; |
- « Protocole d'accord » : « la convention conclue entre Beliris et un | - "Protocolakkoord": "de overeenkomst tussen Beliris en één of meer |
ou plusieurs pouvoirs publics ou assimilés en vue de régler les | openbare overheden of gelijkgestelden om de uitvoeringsbepalingen voor |
modalités de mise en oeuvre d'une ou plusieurs initiatives du | één of meer initiatieven van het begrotingsprogramma van het |
programme budgétaire de l'Accord de Coopération Beliris du 15 septembre 1993 ». | Samenwerkingsakkoord Beliris van 15 september 1993 te regelen". |
- « Avenant »: document formalisant une modification, extension ou | - "Bijakte": document waarin een wijziging, aanvulling of correctie |
correction d'un marché ou contrat existant. | aan een bestaande opdracht of overeenkomst wordt geformaliseerd. |
Art. 2.§ 1er - Le présent arrêté est applicable à : |
Art. 2.§ 1 - Dit besluit is van toepassing op: |
- la passation et/ ou l'exécution des marchés publics de travaux, de | - de plaatsing en/ of de uitvoering van de overheidsopdrachten van |
fournitures et de services, ou d'autres dépenses par la Direction | werken, leveringen en diensten of andere uitgaven door de Directie |
Infrastructure de Transport intégralement ou partiellement pour le | Vervoerinfrastructuur geheel of gedeeltelijk voor rekening van het |
compte de l'Accord de coopération Beliris; | Samenwerkingsakkoord Beliris; |
- l'approbation et/ ou la mise en oeuvre des subsides octroyés par la | - de goedkeuring en/of uitvoering van subsidies toegekend door de |
Direction Infrastructure de Transport pour le compte de l'Accord de | Directie Vervoerinfrastructuur voor rekening van het |
coopération Beliris ; | Samenwerkingsakkoord Beliris; |
- l'approbation et la signature des protocoles d'accord établis par la | - de goedkeuring en ondertekening van de protocolakkoorden opgesteld |
Direction Infrastructure de Transport dans le cadre de l'Accord de | door de Directie Vervoerinfrastructuur in het kader van het |
coopération Beliris ; | Samenwerkingsakkoord Beliris ; |
- la passation et/ ou l'exécution des marchés publics de travaux, de | - de plaatsing en/ of de uitvoering van de overheidsopdrachten van |
fournitures et de services pour lesquels la maîtrise d'ouvrage lui a | werken, leveringen en diensten waarvoor het bouwheerschap aan Beliris |
été déléguée et qui sont intégralement réalisés pour le compte d'un | gedelegeerd werd en die volledig voor rekening van een derde worden |
tiers. | uitgevoerd. |
§ 2 - Les délégations conférées dans le présent arrêté sont accordées | § 2 - De in dit besluit overgedragen bevoegdheden worden toegekend |
pour autant que le budget de l'initiative soit prévu dans le programme | voor zover het budget van het initiatief is opgenomen in het |
budgétaire de l'Accord de Coopération Beliris du 15 septembre 1993 et | begrotingsprogramma van het Samenwerkingsakkoord Beliris van 15 |
ses Avenants, tel qu'il a éventuellement été modifié par le Comité de | september 1993 en zijn Bijakten, zoals eventueel gewijzigd door het |
coordination ou le Comité de coopération de l'Accord de Coopération | Coördinatiecomité of het Samenwerkingscomité van het |
Beliris. | Samenwerkingsakkoord Beliris. |
CHAPITRE II. - ACTES PREPARATOIRES | HOOFDSTUK II. - VOORBEREIDENDE HANDELINGEN |
Approbation préalable du marché public : | Voorafgaande goedkeuring van de overheidsopdracht: |
Art. 3.§ 1er - Préalablement à l'approbation des documents de marché, |
Art. 3.§ 1 - Voorafgaandelijk aan de goedkeuring van de |
le Ministre donne son accord de principe sur le marché. A cette fin, | opdrachtdocumenten geeft de Minister een principeakkoord op de |
les modalités suivantes du marché proposé lui sont soumises : | opdracht. Daarvoor worden hem de volgende modaliteiten van de |
voorgestelde opdracht voorgelegd: | |
- L'objet du marché/de l'accord-cadre | - Het voorwerp van de opdracht/raamovereenkomst |
- L'estimation de la dépense totale (HT.V.A. et T.V.A.C) à charge de Beliris et le cas échéant à charge d'une tierce partie - L'article budgétaire sur lequel sera imputée la dépense envisagée - La prévision pluriannuelle de la dépense aussi bien en engagement qu'en liquidation - La nature du marché public (code CPV) pour les marchés Européens - La procédure de marché public proposée ainsi que sa base légale - Le choix des motifs d'exclusion facultatifs | - De raming van de totale uitgave (ebtw en btwi) tlv Beliris en desgevallend ten laste van een derde partij - Het begrotingsartikel waarop de voorgestelde uitgave zal worden geïmputeerd - De meerjarenvoorspelling van de uitgave zowel voor de vastlegging als de vereffening - De aard van de overheidsopdracht (CPV-code) voor de Europese opdrachten - De voorgestelde procedure van overheidsopdracht en diens wettelijke basis - De keuze van de facultatieve uitsluitingsgronden |
- Les critères de sélection qualitative en ce compris les seuils | - De kwalitatieve selectiecriteria en verantwoording inclusief de |
minimaux applicables | toepasselijke minimumdrempels |
- Les critères d'attribution proposés y compris la pondération | - De voorgestelde gunningscriteria met inbegrip van de weging |
- L'application de la circulaire du 16/05/2014 | - Toepassing van de circulaire van 16/05/2014 |
- La nécessité de soumettre le dossier à l'accord préalable du Conseil | - De noodzaak van een voorafgaand akkoord van de Ministerraad |
des Ministres - Le planning des étapes principales du projet | - De planning van de belangrijkste stappen van het project |
§ 2 - L'approbation mentionnée au § 1 n'est pas requise pour : | § 2 - De goedkeuring vernoemd in § 1 is niet vereist voor: |
? les marchés publics ou dépenses jusqu'à 50.000 | ? de overheidsopdrachten of uitgaven tot 50.000 |
? les marchés publics prévus par l'article 5 de l'Arrêté Royal du 3 | ? de overheidsopdrachten zoals voorzien in artikel 5 van het |
avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil des Ministres, aux | Koninklijk Besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de |
délégations de pouvoir et aux habilitations en matière de passation et | Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake |
d'exécution des marchés publics, des concours de projets et des | de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, |
concessions de travaux publics au niveau fédéral ; | ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare werken op federaal niveau; |
? les marchés ou contrats-cadre avec les concessionnaires (gaz, eau, | ? de opdrachten of overeenkomsten met concessiehouders (gas, water, |
électricité, téléphone, internet, éclairage public, etc.) pour le | elektriciteit, telefoon, internet, straatverlichting, etc.) voor de |
déplacement ou la modification d'installations dans ou autour de la | verplaatsing of aanpassing van installaties in of rond de werfzone |
zone de chantier suite au projet de la Direction Infrastructure de | noodzakelijk als gevolg van het project van de Directie |
Transports jusqu'à 125.000 ; | Vervoerinfrastructuur tot 125.000 ; |
§ 3 - Toute modification substantielle des informations soumises à | § 3 - Elke substantiële wijziging van de informatie die voor |
l'approbation du Ministre en application du présent article doit lui | goedkeuring aan de Minister wordt voorgelegd in toepassing van |
être soumise avant intégration dans les documents du marché. Est | onderhavig artikel moet hem worden voorgelegd voor integratie in de |
considérée comme substantielle une modification de la procédure | opdrachtdocumenten. Wordt als substantieel beschouwd, een wijziging |
d'attribution proposée, une augmentation de l'estimation supérieure à | van de voorgestelde gunningsprocedure, een verhoging van de raming met |
15%, une modification de la nature des critères de sélection ou | meer dan 15%, een wijziging van de aard van de selectie- of |
d'attribution, une modification du périmètre d'intervention de | gunningscriteria, een wijziging van de perimeter waarin Beliris |
Beliris. | tussenkomt. |
Approbation des documents du marché: | Goedkeuring opdrachtdocumenten : |
Art. 4.La compétence relative à l'approbation des documents du marché |
Art. 4.De bevoegdheid voor de goedkeuring van de opdrachtdocumenten |
revient au Directeur. | komt toe aan de Directeur. |
Publication des marchés publics dans le Moniteur belge et/ ou Journal | Publicatie van overheidsopdrachten in het Belgische Staatsblad en/of |
officiel de l'Union européenne : | Publicatieblad van de Europese Unie: |
Art. 5.La compétence relative à la publication d'un avis de marché |
Art. 5.De bevoegdheid voor de publicatie van een aankondiging van een |
revient au Directeur. | opdracht komt toe aan de Directeur. |
Envoi des demandes d'offres : | Verzending offerteaanvragen : |
Art. 6.L'envoi des demandes d'offre, ayant été approuvées |
Art. 6.De verzending van de offerteaanvragen, dewelke goedgekeurd |
conformément à l'article 4, revient au Directeur. | zijn conform artikel 4, komt toe aan de Directeur. |
Publication ou envoi d'avis rectificatifs: | Publicatie of verzending rechtzetingsberichten: |
Art. 7.L'approbation et la publication/envoi des avis rectificatifs |
Art. 7.De goedkeuring en de publicatie/verzending van |
reviennent au Directeur. | rechtzettingsberichten komt toe aan de Directeur. |
CHAPITRE III. - DROIT D'ACCES ET SELECTION QUALITATIVE | HOOFDSTUK III. - TOEGANGSRECHT EN KWALITATIEVE SELECTIE |
Art. 8.Sans préjudice aux seuils financiers prévus à l'art. 9 de l'AR |
Art. 8.Onverminderd de drempelbedragen voorzien in art. 9 van het KB |
du 3 avril 2013 la décision de sélection des candidats, en ce compris | van 3 april 2013 wordt de beslissing tot selectie van de kandidaten, |
le contrôle du droit d'accès, est prise par le Directeur. | met inbegrip van de controle van het toegangsrecht, genomen door de Directeur. |
CHAPITRE IV. - ATTRIBUTION DES MARCHES | HOOFDSTUK IV. - GUNNING VAN DE OPDRACHTEN |
Art. 9.§ 1 - La répartition des compétences entre le Ministre et le |
Art. 9.§ 1 - De bevoegdheidsverdeling tussen de Minister en de |
Directeur en ce qui concerne les éléments suivants se fait | Directeur wat betreft volgende zaken gebeurt conform de drempels |
conformément aux seuils mentionnés à l'annexe 1: | vermeld in bijlage 1: |
- l'évaluation des offres et/ou ; | - het evalueren van de offerten en/ of; |
- la décision de déclarer régulière ou irrégulière les offres et/ ou; | - de beslissing tot het regelmatig of onregelmatig verklaren van de offerten en/ of; |
- la décision d'attribuer le marché ; | - de beslissing tot het gunnen van de opdracht; |
§ 2. Il revient au Directeur, après attribution et notification du | § 2. De Directeur is bevoegd om, na de gunning en betekening van de |
marché principal et ce, conformément au présent Arrêté Ministériel, de | hoofdopdracht conform onderhavig ministerieel besluit eventuele |
notifier d'éventuelles tranches ou options conditionnelles ainsi que | voorwaardelijke gedeelten of opties te betekenen als ook om over te |
la reconduction prévue dans les documents du marché (application de | gaan tot een in de opdrachtdocumenten voorziene verlenging van de |
l'art. 57 de la loi sur les marchés publics). | opdracht (toepassing art. 57 van de wet op de overheidsopdrachten). |
§ 3 - Sans préjudice des dispositions du § 1, le Directeur est | § 3 - Onverminderd de bepalingen van § 1 is de Directeur bevoegd voor |
compétent pour les marchés publics à conclure au moyen d'une procédure | de overheidsopdrachten die door middel van een |
négociée sans publication préalable en application de l'article 42, § | onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking worden |
1, 1°, b de la Loi Marchés Publics (urgence). | aanbesteed overeenkomstig artikel 42, § 1, 1°, b van de Wet |
Overheidsopdrachten (spoed). | |
Art. 10.La décision de renoncer à une procédure d'attribution est de |
Art. 10.De beslissing om af te zien van een gunningsprocedure behoort |
la compétence du Ministre. | tot de bevoegdheid van de Minister. |
Cette compétence revient au Directeur pour les marchés publics visés par l'art. 3 § 2 du présent Arrêté Ministériel. | Voor de overheidsopdrachten waarnaar verwezen wordt in art. 3 § 2 van onderhavig Ministerieel Besluit komt deze bevoegdheid toe aan de |
CHAPITRE V. - DELEGATIONS EN MATIERE D'ENGAGEMENT | Directeur. HOOFDSTUK V. -VASTLEGGINGSBEVOEGDHEDEN |
Art. 11.§ 1 - Sans préjudice à la répartition des compétences prévue |
Art. 11.§ 1 - Onverminderd de bevoegdheidsverdeling voorzien in art. |
à l'art. 9 § 1, la compétence d'autoriser l'engagement des montants | 9 § 1 is de Directeur na goedkeuring van de gunningsbeslissing in elk |
nécessaires à l'exécution de la décision d'attribution prise, y | geval bevoegd om de vastlegging van de bedragen noodzakelijk voor de |
compris ceux pour d'éventuelles tranches, options ou commandes | uitvoering van de genomen gunningsbeslissing, met inbegrip van deze |
distinctes, relève dans tous les cas du Directeur. | voor eventuele voorwaardelijke gedeelten, opties of afzonderlijke |
bestellingen, goed te keuren. | |
§ 2 - Après la décision induisant un engagement, les membres du | § 2 - Na de beslissing om over te gaan tot vastlegging, zijn de |
personnel du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion du | personeelsleden van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole van de FOD |
SPF Mobilité et Transports qui ont été désignés à cet effet par le | |
Directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion | Mobiliteit en Vervoer die daartoe door de Directeur van de Stafdienst |
sont compétents pour approuver les bons de commande de la Direction | Budget en Beheerscontrole werden aangesteld, bevoegd om de |
Infrastructure de Transport. La disposition susmentionnée est | bestelbonnen van de Directie Vervoersinfrastructuur te keuren. |
applicable sans préjudice de la compétence du Contrôleur des | Voorgaande geldt onverminderd de bevoegdheid van de Controleur van de |
Engagements. | Vastleggingen. |
§ 3 - Pour les bons de commande jusqu'à 2.500 , T.V.A. comprise, ce | § 3 - Voor bestelbonnen tot 2.500 , btw inbegrepen, wordt deze |
pouvoir est délégué au Directeur. | bevoegdheid overgedragen aan de Directeur. |
§ 4 - Le pouvoir de signature des devis estimatifs qui accompagnent | § 4 - De bevoegdheid voor de ondertekening van de ramingstaten, |
les propositions d'engagement provisionnels, y compris en matière de | inclusief het gedeelte P&O, die de voorstellen tot provisionele |
personnel est délégué au directeur. | vastlegging begeleiden wordt overgedragen aan de directeur. |
Art. 12.Le directeur approuve les désengagements relatifs aux soldes |
Art. 12.De directeur geeft zijn goedkeuring over ontvastleggingen |
betreffende openstaande saldo's inzake opdrachten of subsidies die het | |
ouverts de marchés ou de subsides ayant fait l'objet d'une réception | voorwerp uitmaakten van een oplevering of waarvan de uitvoering niet |
ou dont l'exécution n'est plus opportune. | meer opportuun is. |
CHAPITRE VI. - EXECUTION DES MARCHES | HOOFDSTUK VI. - UITVOERING VAN DE OPDRACHTEN |
Notification et Ordres de service : | Notificatie en Dienstbevelen: |
Art. 13.Après attribution et engagement du marché conformément aux |
Art. 13.Na de gunning en de vastlegging van de opdracht conform |
chapitres IV et V ci-dessus, le Directeur est compétent pour notifier | hoofdstuk IV en V hierboven, heeft de Directeur de bevoegdheid om de |
le marché et pour l'envoi des ordres de service ou bons de commande. | opdracht te betekenen en de dienstbevelen of bestelbonnen te |
Fonctionnaire dirigeant : Art. 14.Le fonctionnaire dirigeant et ses adjoints sont formellement désignés dans le document par lequel le marché est notifié ou les ordres de services subséquents. Approbation des Ordres modificatifs et des fiches de modification contractuelle : Art. 15.Les ordres modificatifs et fiches de modifications contractuelles relatifs aux marchés sont approuvés et signés par le Directeur. Approbation des devis estimatifs, décomptes intermédiaires et décomptes finaux : Art. 16.L'approbation d'un devis estimatif, décompte intermédiaire ou décompte final représentant un dépassement budgétaire à charge de |
verzenden. Leidend ambtenaar: Art. 14.De leidend ambtenaar en zijn adjuncten wordt formeel aangesteld in het document waarin de opdracht wordt betekend of de daarop volgende dienstbevelen. Goedkeuring Wijzigingsbevelen en contractwijzigingsfiches: Art. 15.De wijzigingsbevelen en contractwijzigingsfiches betreffende de opdrachten worden goedgekeurd en ondertekend door de Directeur. Goedkeuring ramingstaten, tussentijdse- en eindverrekeningen: Art. 16.De goedkeuring van een ramingstaat, tussentijdse verrekening of eindafrekening dewelke een begrotingsoverschrijding ten laste van |
Beliris inférieur ou égal à 50.000 ou à 7,5% du montant initial du | Beliris vertegenwoordigen van minder dan of gelijk aan 50.000 of |
7,5% van het initiële bedrag van de opdracht behoort tot de | |
marché ressort de la compétence du Directeur. | bevoegdheid van de Directeur. |
Les devis estimatifs, décomptes intermédiaires ou décomptes finaux qui | Ramingstaten, tussentijdse verrekeningen of eindafrekeningen dewelke |
ont pour conséquence un dépassement supplémentaire du budget, | een bijkomende overschrijding van het vooraf goedgekeurde budget van |
préalablement validé, supérieur à 50.000 et de plus de 7,5% du | meer dan 50.000 en van meer dan 7,5% van het initiële bedrag van de |
montant initial du marché, ressortent de la compétence du Ministre. | opdracht tot gevolg hebben, behoren tot de bevoegdheid van de Minister. |
Avenant et transactions : | Bijakte en dadingen : |
Art. 17.Les avenants et les transactions d'un marché sont signés par |
Art. 17.Bijaktes en dadingen bij een opdracht worden ondertekend door |
le Directeur. Si l'impact budgétaire de l'avenant ou de la transaction | de Directeur. Als de bijakte of de dading een budgettaire impact heeft |
dépasse les seuils prévus à l'art. 16 ou que l'avenant porte sur la | die de drempels beschreven in art.16 overschrijden, of betrekking |
modification du programme, surla nature du marché ou du périmètre du | heeft op een wijziging van het programma, de aard van de opdracht of |
de perimeter van het project, wordt de bijakte voorgelegd aan de | |
projet, il est approuvé par le Ministre. | goedkeuring van de Minister. |
Citations: | Dagvaardingen: |
Art. 18.A l'exception du cas d'une intervention (forcée) dans le |
Art. 18.Met uitzondering van een (gedwongen) tussenkomst in het kader |
cadre d'un litige dans lequel Beliris est astreint de participer, la | van een geschil waaraan Beliris genoodzaakt is deel te nemen, behoort |
compétence visant à conclure une transaction, avec un adjudicataire ou | de bevoegdheid met een opdrachtnemer, of een derde een dading af te |
un tiers en application de l' art. 38/9 - 12 de l'Arrêté Royal | sluiten in toepassing van art. 38/9 - 12 van het Koninklijk Besluit |
exécution, ou à les citer, revient au Ministre. | uitvoering of hen te dagvaarden toe aan de Minister. |
Décision motivée d'amendes, pénalités et moins-values et mesures | Gemotiveerde beslissing boeten, straffen en minwaarden en ambtshalve |
d'office : | maatregelen: |
Art. 19.§ 1er - Les délégations suivantes sont données au Directeur : |
Art. 19.§ 1 - De volgende bevoegdheden worden aan de Directeur overgedragen: |
* décider, par décision motivée, d'appliquer des pénalités, des | * bij wijze van gemotiveerde beslissing beslissen om straffen, boetes |
amendes ou des moins-values ; | of minwaarden toe te passen; |
* décider, par décision motivée, de classer sans suite les | * bij wijze van gemotiveerde beslissing beslissen om de |
procès-verbaux de constat ; | processen-verbaal van vaststelling te seponeren; |
* d'accorder, en application de l'article 50 de l'Arrêté Royal | * overeenkomstig artikel 50 van het Koninklijk Besluit uitvoering een |
exécution, une remise sur les amendes de retard et les pénalités ; | teruggave toe te staan van de vertragingsboetes en straffen; |
* décider d'appliquer les mesures d'office prévues à l'art. 47 § 2, | * beslissen de ambtshalve maatregelen voorzien in art. 47 § 2, eerste |
premier paragraphe, 2° et 3° et les dispositions correspondantes de l'art. 87 de l'Arrêté Royal exécution; | lid, 2° en 3° en de overeenkomstige bepalingen uit art. 87 van het Koninklijk Besluit Uitvoering, toe te passen; |
§ 2 - Le Ministre reste compétent pour prendre les mesures d'office | § 2 - De Minister behoudt de bevoegdheid om ambtshalve maatregelen te |
comme définies à l'article 47 § 2, premier paragraphe, 1° et des | nemen zoals bepaald in artikel 47 § 2, eerste lid, 1° en de |
dispositions correspondantes de l'art. 87 de l'Arrêté Royal exécution | overeenkomstige bepalingen van art. 87 van het Koninklijk Besluit |
et pour décider de l'exclusion des marchés en application des articles | uitvoering en om te beslissen over de uitsluiting van de opdrachten |
48 et 49 du même arrêté. | overeenkomstig artikelen 48 en 49 van voormeld besluit. |
Révisions de prix contractuelles, intérêts de retard et libération de | Contractuele prijsherzieningen, verwijlintresten en vrijgave |
cautionnement : | borgtocht: |
Art. 20.La délégation d'approbation est donnée au Directeur pour |
Art. 20.De bevoegdheid tot goedkeuring wordt aan de Directeur |
overgedragen voor de vastlegging van herzieningen die voortvloeien uit | |
l'engagement des révisions dues en application de l'article 10 Loi | de toepassing van artikel 10 Wet Overheidsopdrachten. |
Marchés Publics. | |
Art. 21.La délégation d'approbation est donnée au Directeur pour |
Art. 21.De bevoegdheid tot goedkeuring wordt aan de Directeur |
overgedragen voor de vastlegging van verwijlinteresten die | |
l'engagement des intérêts de retard dus en application de l'article 69 | verschuldigd zijn overeenkomstig artikel 69 van het Koninklijk Besluit |
de l'Arrêté Royal exécution. | uitvoering. |
Art. 22.La délégation est donnée au Directeur pour décider de la |
Art. 22.De bevoegdheid om te beslissen over de vrijgave van de |
libération des cautionnements. | borgtochten wordt overgedragen aan de Directeur. |
CHAPITRE VII. - PAIEMENTS | HOOFDSTUK VII. - BETALINGEN |
Etablissement d'un procès-verbal de réception de prestations : | Opstellen van een proces-verbaal van aanvaarding van prestaties: |
Art. 23.§ 1 - Le Directeur désigne le fonctionnaire qui vérifie, et |
Art. 23.§ 1 - De Directeur stelt de ambtenaar aan die de door de |
le cas échéant corrige, les déclarations de créance ou factures | opdrachtnemer of de begunstigde van de subsidie ingediende |
introduites par l'adjudicataire ou le bénéficiaire d'un subside. | schuldvorderingen of facturen controleert, en desgevallend verbetert. |
Ce fonctionnaire dresse ensuite un procès-verbal mentionnant les | Deze ambtenaar maakt vervolgens een proces-verbaal op met vermelding |
prestations qui sont acceptées en paiement et ce suivant le montant | van de prestaties die voor betaling zijn aanvaard en het volgens hem |
qu'il estime dû. | verschuldigde bedrag. |
§ 2 - Après l'établissement du procès-verbal de réception des | § 2 - Nadat voornoemde ambtenaar het proces-verbaal van oplevering van |
prestations par le fonctionnaire précité, la délégation est donnée au | de prestaties heeft opgemaakt, wordt de Directeur gemachtigd om het |
Directeur pour viser ledit procès-verbal et inviter l'adjudicataire ou | voormelde proces-verbaal voor gezien te tekenen en om de opdrachtnemer |
le bénéficiaire du subside à introduire une facture pour le montant | of de begunstigde van de subsidie uit te nodigen om een factuur voor |
indiqué. | het opgegeven bedrag in te dienen. |
Dans ce cadre, le Directeur est également compétent pour retenir sur | In dat kader is de Directeur eveneens bevoegd om op in betaling |
les montants acceptés en paiement les éventuelles amendes de retard, | aanvaarde bedragen de eventuele van toepassing zijnde |
pénalités et moins-values. | vertragingsboetes, straffen of minwaarden in te houden. |
Libérer le paiement - Liquidation: | Betaling vrij geven - Vereffening: |
Art. 24.§ 1 - Après approbation du Directeur, la délégation est |
Art. 24.§ 1 - Na goedkeuring door de Directeur wordt bevoegdheid om |
conférée aux liquidateurs du service d'encadrement Budget et Contrôle | de schuld vast te stellen en het vastgestelde recht voor betaling vrij |
de la Gestion pour constater la dette et libérer le droit constaté | te geven overgedragen aan de vereffenaars van de Stafdienst Budget en |
pour paiement. | Beheerscontrole. |
§ 2 - Ces liquidateurs sont désignés individuellement par le Directeur | § 2 - Deze vereffenaars worden individueel door de Directeur van de |
du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion du SPF | Stafdienst Budget en Beheerscontrole van de FOD Mobiliteit en Vervoer |
Mobilité et Transports. | aangesteld. |
§ 3 - Le Directeur désigne le fonctionnaire de surveillance, les | § 3 - De Directeur duidt de toezichthoudend ambtenaar en de |
comptables des recettes et les comptables pour la gestion des avances. | rekenplichtigen voor ontvangsten en voor het beheer van de |
Il valide les avances et les attribue aux comptables. | voorschotten aan. Hij valideert de voorschotten en kent ze toe aan de |
CHAPITRE VIII. - DISPOSITIONS PARTICULIERES RELATIVES AUX PROTOCOLES | rekenplichtigen. HOOFDSTUK VIII. - BIJZONDERE BEPALINGEN BETREFFENDE DE |
D'ACCORD ET AUX SUBSIDES | PROTOCOLAKKOORDEN EN DE SUBSIDIES |
Art. 25.§ 1 - Les protocoles d'accord et leurs avenants éventuels |
Art. 25.§ 1 - De protocolakkoorden en hun eventuele bijakten die |
conclus dans le cadre de la mise en oeuvre des initiatives de l'Accord | worden gesloten in het kader van de uitvoering van de initiatieven van |
de Coopération Beliris sont approuvés et signés par le Ministre. | het Samenwerkingsakkoord Beliris worden door de Minister goedgekeurd |
en ondertekend. | |
§ 2 - Les subsides qui sont conclus dans le cadre de la mise en oeuvre | § 2 - De subsidies die worden gesloten in het kader van de uitvoering |
des initiatives de l'Accord de Coopération Beliris sont soumis par le | van de initiatieven van het Samenwerkingsakkoord Beliris worden door |
Ministre à la signature du Roi. | de Minister voorgelegd aan de Koning ter ondertekening. |
Art. 26.Après publication au Moniteur belge de l'Arrêté Royal |
Art. 26.Na bekendmaking van het Koninklijk Besluit tot toekenning van |
octroyant un subside et l'approbation par le Ministre du protocole | een subsidie in het Belgisch Staatsblad en de goedkeuring van het |
d'accord organisant les modalités de contrôle et de gestion, le | protocolakkoord door de Minister tot organisatie van de controle- en |
Directeur est habilité à donner les approbations prévues dans le | beheersmodaliteiten, is de Directeur bevoegd voor de goedkeuringen |
protocole pour la mise en oeuvre du subside. | voor de uitvoering van de subsidie zoals voorzien in het protocol. |
CHAPITRE IX. - DISPOSITIONS PARTICULIERES RELATIVES A L'EXERCICE DES | HOOFDSTUK IX. - BIJZONDERE BEPALINGEN BETREFFENDE HET UITOEFENEN VAN |
DELEGATIONS | DE BEVOEGDHEDEN |
Art. 27.Sans préjudice de l'art. 9 le Directeur signe les contrats |
Art. 27.Onverminderd art. 9, tekent de Directeur, de weerhouden |
retenus, les offres et les décisions motivées d'attribution de marché. | overeenkomsten, de offertes en de gemotiveerde gunningsbeslissingen. |
Absence : | Afwezigheid : |
Art. 28.En cas d'absence, et pour la durée de celle-ci, les |
Art. 28.In geval van afwezigheid, en voor de duur daarvan, worden de |
délégations qui ont été accordées dans le cadre du présent arrêté au | bevoegdheden die in dit besluit aan de Directeur werden toegekend, |
Directeur sont assurées par une personne désignée dans un document | waargenomen door een daartoe in een binnen de directie opgesteld en |
établi à cet effet au sein de la direction et signé par le Directeur. | door de Directeur ondertekend document aangeduid persoon. |
Délégation : | Delegatie : |
Art. 29.§ 1 - Le Directeur peut déléguer partiellement ses |
Art. 29.§ 1 - De Directeur mag zijn bevoegdheden gedeeltelijk |
compétences aux collaborateurs de sa direction. Cette délégation de | overdragen aan medewerkers van zijn directie. Deze delegatie van zijn |
ses compétences est formalisée dans un document établi à cet effet au | bevoegdheden wordt geformaliseerd in een daartoe binnen de directie |
sein de la direction et signé par le Directeur. | opgesteld en door de Directeur ondertekend document. |
§ 2 - Ce document est transmis pour information au Ministre sans | § 2 - Dit document wordt onverwijld ter informatie overgemaakt aan de |
délai. | Minister. |
Obligation d'information active : | Actieve informatieplicht: |
Art. 30.Le Directeur informe au minimum une fois par mois le Ministre |
Art. 30.De Directeur licht de Minister minstens één keer per maand in |
sur : | over: |
- La situation budgétaire de l'Accord de Coopération Beliris en | - De budgettaire situatie van het Samenwerkingsakkoord Beliris van het |
engagement, en liquidation et en recettes pour l'année en cours ; | lopende jaar inzake de vastleggingen, vereffeningen en inkomsten ; |
- La liste des cahiers spéciaux des charges et demandes d'offres | - De lijst van bijzondere bestekken en offerteaanvragen goedgekeurd |
approuvés lors du dernier mois ; | tijdens de afgelopen maand; |
- La liste des marchés publiés lors du dernier mois ; | - De lijst van de gepubliceerde opdrachten tijdens de voorbije maand; |
- La liste des marchés notifiés lors du dernier mois ; | - De lijst van de genotificeerde opdrachten tijdens de voorbije maand; |
- Les avis rectificatifs qui ont été publiés, ou envoyés aux candidats | - De rechtzettingsberichten die tijdens de voorbije maand werden |
sélectionnés, lors du dernier mois ; | gepubliceerd of verzonden aan de geselecteerde kandidaten; |
- La liste des sélections qualitatives approuvée lors du dernier mois | - De lijst van de tijdens de voorbije maand goedgekeurd kwalitatieve |
; | selecties; |
- La liste des marchés attribués lors du dernier mois ; | - de lijst van de tijdens de voorbije maand gegunde opdrachten; |
- La situation budgétaire des marchés de travaux en cours d'exécution | - De budgettaire situatie van de opdrachten van werken in uitvoering |
(montant engagé, montant liquidé, prévision de la situation budgétaire | (bedrag vastlegging, bedrag betaald, prognose van de budgettaire |
à la fin du chantier) ; | situatie van het einde van de werf); |
- Les demandes de permis d'urbanisme, signées et introduites par le | - De door de Directeur ondertekende en ingediende aanvragen van |
Directeur et non encore délivrées ; | stedenbouwkundige vergunning dewelke nog niet werden ingewilligd;- |
- les dérogations non substantielles à l'accord préalable prévu à | - De niet substantiële afwijkingen van het voorafgaand akkoord |
l'art. 3 § 1 apportées à des documents de marché au cours du dernier | voorzien in art. 3 § 1 aangebracht in de opdrachtdocumenten in de loop |
mois ; | van de voorbije maand; |
- Les demandes d'offres transmises, les appels à candidats et les | - De in de voorbije maand verzonden offerteaanvragen, gepubliceerde |
cahiers spéciaux des charges publiés lors du dernier mois ; | oproepen tot kandidaten en bijzondere bestekken ; |
- La liste des désengagements approuvés en application de l'art. 12 dans l'année en cours ; | - De lijst van goedgekeurde annuleringen van vastleggingen in toepassing van art. 12 in het lopende jaar; |
- Les modifications apportées aux délégations octroyées par le | - De wijzigingen aan de delegaties toegekend door de Directeur in |
Directeur en application de l'art. 29 du présent arrêté. | toepassing van art. 29 van onderhavig besluit. |
CHAPITRE X. - DISPOSITIONS FINALES | HOOFDSTUK X. - SLOTBEPALINGEN |
Art. 31.§ 1er - Sauf mention expresse contraire, les montants |
Art. 31.§ 1 - Tenzij uitdrukkelijk anders aangegeven, worden de |
mentionnés dans le présent arrêté sont des montants hors T.V.A. et | bedragen in dit besluit vermeld zonder btw en zonder contractuele |
hors révisions de prix contractuelles. | prijsherzieningen. |
§ 2 - Pour l'application du présent arrêté, le montant des marchés | § 2 - Voor de toepassing van dit besluit wordt het bedrag van de |
publics est à estimer, selon le cas, en fonction des règles fixées par | overheidsopdrachten geraamd op basis van de regels vastgelegd in |
les articles 6 et 7 de l'Arrêté Royal passation secteurs classiques et | artikelen 6 en 7 van het Koninklijk Besluit plaatsing klassieke |
de l'Arrêté Royal secteurs spéciaux. | sectoren en van het Koninklijk Besluit speciale sectoren. |
§ 3 - tous les montants et seuils mentionnés au présent Arrêté | § 3 - alle bedragen en drempels vermeld in onderhavig Ministerieel |
Ministériel et ses annexes sont, sauf mention contraire, à interpréter | Besluit en zijn bijlagen zijn, tenzij anders vermeld, te interpreteren |
exclusivement à charge de Beliris à l'exclusion des montants à charge | als uitsluitend ten laste van Beliris met uitsluiting van bedragen ten |
de tiers. | laste van derden. |
Art. 32.L'Arrêté Ministériel du 18 juillet 2016 fixant, au sein du |
Art. 32.Het Ministerieel Besluit van 18 juli 2016 tot vaststelling |
Service Public Fédéral Mobilité et Transports, Direction | binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directie |
Infrastructure de Transport, les délégations de pouvoirs en matière de | Vervoerinfrastructuur, van de overdrachten van bevoegdheden inzake de |
passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de | gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
fournitures et de services, en matière d'octroi de concessions de | werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning van concessies |
travaux publics, en matière d'octroi et de mise en oeuvre de | voor openbare werken, inzake de toekenning en aanwending van subsidies |
subventions et en matière de signature de protocoles est abrogé et | en inzake de ondertekening van protocollen wordt opgeheven en |
remplacé par le présent arrêté. | vervangen door onderhavig besluit. |
Art. 33.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain qui suit la |
Art. 33.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag na de datum |
date de sa signature. | van ondertekening ervan. |
Bruxelles, le 23 juillet 2021. | Brussel, 23 juli 2021. |
Le Ministre des Pensions et de l'Intégration Sociale chargée des | De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met |
Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, | Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
DIRECTION INFRASTRUCTURE DE TRANSPORT - ANNEXE 1 | DIRECTIE VERVOERINFRASTRUCTUUR - BIJLAGE 1 |
DELEGATIONS DE POUVOIRS MARCHES PUBLICS - SEUILS* | BEVOEGDHEIDSDELEGATIE OVERHEIDSOPDRACHTEN - DREMPELS* |
Colonne A | Kolom A |
Colonne B | Kolom B |
Les procédures de passation cfr. la Loi Marchés Publics dd. 17 juin | Plaatsingsprocedures conform de wet op de overheidsopdrachten van 17 |
2016 (sauf colonne B) | juni 2016 (behalve kolom B) |
Procédure négociée sans publication préalable | Onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking |
TRAVAUX | WERKEN |
Directeur | Directeur |
850.000 | 850.000 |
375.000 | 375.000 |
SERVICES/ FOURNITURES | DIENSTEN/LEVERINGEN |
Directeur | Directeur |
265.000 | 265.000 |
135.000 | 135.000 |
* montants à charge de Beliris à l'excetion des montants à charge de | * bedragen ten laste van Beliris met uitsluiting van bedragen ten |
tiers | laste van derden |