← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les articles 20 et 28 de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2015 portant exécution de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2013 portant détermination et organisation du classement de bovins abattus et de porcins abattus "
Arrêté ministériel modifiant les articles 20 et 28 de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2015 portant exécution de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2013 portant détermination et organisation du classement de bovins abattus et de porcins abattus | Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 20 en 28 van het ministerieel besluit van 23 december 2015 tot uitvoering van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2013 houdende vaststelling en organisatie van de indeling van geslachte runderen en van geslachte varkens |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
23 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel modifiant les articles 20 et 28 | 23 JULI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 20 en |
de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2015 portant exécution de | 28 van het ministerieel besluit van 23 december 2015 tot uitvoering |
diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril | van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
2013 portant détermination et organisation du classement de bovins | april 2013 houdende vaststelling en organisatie van de indeling van |
abattus et de porcins abattus | geslachte runderen en van geslachte varkens |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, l'article 4, 8°, remplacé par le décret du 26 avril 2019, | visserijbeleid, artikel 4, 8°, vervangen bij het decreet van 26 april |
et 2°, a) et b) ; | 2019, en 2°, a) en b); |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2013 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2013 houdende |
détermination et organisation du classement de bovins abattus et de | vaststelling en organisatie van de indeling van geslachte runderen en |
porcins abattus, l'article 51, § 2, alinéa 1er, modifié par l'arrêté | van geslachte varkens, artikel 51, § 2, eerste lid, gewijzigd bij het |
du Gouvernement flamand du 18 octobre 2019. | besluit van de Vlaamse Regering van 18 oktober 2019. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereiste(n) is/zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 27 avril 2020 ; | - De inspectie van financiën heeft advies gegeven op 27 april 2020; |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis le 8 juin 2020. | - De Raad van State heeft advies gegeven op 8 juni 2020. |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, |
DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : | SOCIALE ECONOMIE EN LANDBOUW BESLUIT : |
Arrête : Article 1er.Dans l'article 20 de l'arrêté ministériel du 23 décembre |
Artikel 1.In artikel 20 van het ministerieel besluit van 23 december |
2015 portant exécution de diverses dispositions de l'arrêté du | 2015 tot uitvoering van diverse bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 26 avril 2013 portant détermination et | Vlaamse Regering van 26 april 2013 houdende vaststelling en |
organisation du classement de bovins abattus et de porcins abattus | organisatie van de indeling van geslachte runderen en van geslachte |
l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | varkens wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: |
« Chaque année, au cours du premier trimestre, l'autorité compétente | "Elke jaar in het eerste kwartaal evalueert de bevoegde autoriteit de |
évalue la période allant du 1er janvier au 31 décembre de l'année | periode van 1 januari tot en met 31 december van het voorgaande jaar |
précédente de chaque classificateur agréé.. Cette évaluation est | van iedere erkende classificeerder. Die evaluatie gebeurt in |
réalisée de concert avec la CBKc". | samenspraak met de CBKc.". |
Art. 2.Dans l'article 28 du même arrêté, le premier alinéa est |
Art. 2.In artikel 28 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Chaque année, au cours du premier trimestre, l'autorité compétente | "Elk jaar in het eerste kwartaal evalueert de bevoegde autoriteit de |
évalue la période allant du 1er janvier au 31 décembre de l'année | periode van 1 januari tot en met 31 december van het voorgaande jaar |
précédente de chaque classificateur agréé. Cette évaluation est | van iedere erkende classificeerder. Die evaluatie gebeurt in |
réalisée de concert avec la CBKc.". | samenspraak met de CBKc.". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Bruxelles, le 23 juillet 2020. | Brussel, 23 juli 2020. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'innovation, de l'emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS . | H. CREVITS |