← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
23 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 23 JULI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke |
conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de |
visbestanden in zee | |
Bases légaux | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- Le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | - Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; | (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, |
- Le Règlement (UE) n° 2020/123 du Conseil du 27 janvier 2020 | artikel 15; - Verordening (EU) nr. 2020/123 van de Raad van 27 januari 2020 tot |
établissant, pour 2020, les possibilités de pêche pour certains stocks | vaststelling, voor 2020, van de vangstmogelijkheden voor sommige |
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les | visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie |
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans | en, voor vaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de Unie van |
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; | toepassing zijn; |
- Le Règlement délégué (UE) 2019/2239 de la Commission du 1er octobre | - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2239 van de Commissie van 1 |
2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour | oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
certaines pêcheries des eaux occidentales septentrionales pour la | demersale visserijen in de noordwestelijke wateren voor de periode |
période 2020-2021; | 2020-2021; |
- Le Règlement délégué (UE) 2019/2237 de la Commission du 1er octobre | - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2237 van de Commissie van 1 |
2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour | oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
certaines pêcheries démersales dans les eaux occidentales australes | demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren voor de periode |
pour la période 2020-2021 ; | 2020-2021; |
- Le Règlement délégué (UE) 2019/2238 de la Commission du 1er octobre | - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2238 van de Commissie van 1 |
2019 précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | oktober 2019 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering van |
débarquement pour certaines pêcheries démersales dans la mer du Nord | de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen in de |
pour la période 2020-2021; | Noordzee voor de periode 2020-2021; |
- Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 24; | visserijbeleid, artikel 24; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, |
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18. | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, |
Exigences formelles | artikel 18. Vormvereiste |
Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | |
Aucun avis n'a été demandé au Conseil d'Etat, en application de | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Il y a une urgence du fait que le présent arrêté ministériel doit entrer en vigueur le 1er août 2020 dans le cadre des obligations imposées par la réglementation européenne et internationale dans le domaine de la pêche en mer. Concrètement, il s'agit de la réglementation relative à la gestion des quotas. Motivation Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants: Lors de sa séance du 14 juillet 2020, la Commission des quotas a formulé un projet d'avis adaptant la deuxième période d'attribution pour le GSF du Plan de pêche 2020. En vue d'une meilleure utilisation des quotas, il est proposé d'adapter le quota du GSF de sole dans les zones-C.I.E.M. VIIf, g, et VIIh, j, k. Comme il a été constaté que dans la zone-C.I.E.M. VIIh, j, k, il y a beaucoup de pêche à la sole, entraînant une augmentation trop rapide du quota fixé, cela peut avoir pour conséquence que l'entière zone-C.I.E.M. concernée doit être fermée pour tous les espèces de poisson. Dès lors, il convient de diminuer le plafond quotidien de sole à très court terme. | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit op 1 augustus 2020 in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer van de visquota. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: De quotacommissie heeft op haar zitting van 14 juli 2020 een voorstel van advies tot aanpassing voor de tweede toewijsperiode voor het GVS in het Visplan 2020 geformuleerd. Om een betere quotumbenutting na te streven wordt voorgesteld het quotum voor het GVS van tong in de ICES-gebieden VIIf, g, en VIIh, j, k aan te passen. Aangezien er vastgesteld werd dat er in het ICES-gebied VIIh, j, k zeer veel op tong wordt gevist waardoor het opgenomen quotum te snel stijgt, kan dit tot gevolg hebben dat het volledige betreffende ICES-gebied moet gesloten worden voor alle vissoorten. Daardoor is het aangewezen om op zeer korte termijn het dagplafond voor tong te verlagen. |
Dans l'arrêté ministériel du 26 juin 2020 des dispositions concernant | In het ministerieel besluit van 26 juni 2020 werden bepalingen |
la pêche de cabillaud GSF dans la Mer du Nord ont été modifiées. Il | aangepast voor wat betreft het vissen op kabeljauw GVS in de Noordzee. |
convient de préciser que pour cette mesure, aucune distinction est | Er moet worden verduidelijkt dat er voor deze maatregel geen |
faite entre des navires de pêche armés ou non pour la pêche au chalut | onderscheid gemaakt wordt tussen boomkorvaartuigen en |
à perches. | niet-boomkorvaartuigen. |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, |
DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE SOCIALE, ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : | INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LANDBOUW BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 16, paragraphe 3, deuxième alinéa, de |
Artikel 1.In artikel 16, paragraaf 3, tweede lid, van het |
l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019 portant des mesures | ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke |
complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des | aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de |
réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 26 | visbestanden in zee, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 |
juin 2020, les mots « 10 kg » sont remplacés par les mots « 12 kg ». | juni 2020, wordt de zinsnede "10 kg" vervangen door de zinsnede "12 |
Art. 2.Dans l'article 23 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
kg". Art. 2.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériels du 22 janvier 2020, 8 mai 2020 et 26 juin 2020, les | ministeriële besluiten van 22 januari 2020, 8 mei 2020 en 26 juni |
modifications suivantes sont apportées : | 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au troisième alinéa les mots « 31 octobre 2020 » sont remplacés par | 1° in het derde lid wordt de zinsnede "31 oktober 2020" vervangen door |
les mots « 31 juillet 2020 » ; | de zinsnede "31 juli 2020"; |
2° entre le troisième et quatrième alinéa, un alinéa est inséré, comme | 2° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, dat |
suit: | luidt als volgt: |
« A partir du 1er août 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 inclus, il est | "Vanaf 1 augustus 2020 tot en met 31 oktober 2020 is het in de |
interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIh, j, k, que les captures de sole | ICES-gebieden VIIh, j, k, voor een vissersvaartuig van het GVS |
réalisées par un navire de pêche du GSF par voyage en mer, dépassent | verboden bij de tongvangst per zeereis een hoeveelheid te |
une quantité égale à 250 kg, multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
navigation pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. ». | vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". |
Art. 3.Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 3.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériels du 22 janvier 2020, 18 mars 2020, 8 mai 2020 et 26 juin | ministeriële besluiten van 22 januari 2020, 18 maart 2020, 8 mei 2020 |
2020, les modifications suivantes sont apportées : | en 26 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, deuxième alinéa, les mots « qui est repris sur | 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "dat volgens de |
la Liste officielle des navires de pêche belges 2020 comme armé pour | Officiële lijst der Belgische zeeschepen 2020 is uitgerust met de |
la pêche au chalut à perches » sont supprimés ; | boomkor," opgeheven; |
2° au paragraphe 2, deuxième alinéa, les mots « qui est repris sur la | 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "dat volgens de |
Liste officielle des navires de pêche belges 2020 comme armé pour la | Officiële lijst der Belgische zeeschepen 2020 is uitgerust met de |
pêche au chalut à perches » sont supprimés. | boomkor," opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2020. Il cesse |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2020. Het besluit |
d'être en vigueur le 1er janvier 2021. | houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2021. |
Bruxelles, 23 juillet 2020. | Brussel, 23 juli 2020. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |