Arrêté ministériel relatif à la prolongation des autorisations temporaires pour la mise sur le marché et l'utilisation de certains produits biocide TP 1 et TP 2 qui ont été accordées suite à l'émergence du nouveau coronavirus | Ministerieel besluit betreffende de verlenging van de tijdelijke toelatingen voor het op de markt brengen en gebruik van bepaalde PT 1 en PT 2 biociden die werden verleend naar aanleiding van de uitbraak van het nieuwe coronavirus |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
23 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel relatif à la prolongation des | 23 JULI 2020. - Ministerieel besluit betreffende de verlenging van de |
autorisations temporaires pour la mise sur le marché et l'utilisation | tijdelijke toelatingen voor het op de markt brengen en gebruik van |
de certains produits biocide TP 1 et TP 2 qui ont été accordées suite | bepaalde PT 1 en PT 2 biociden die werden verleend naar aanleiding van |
à l'émergence du nouveau coronavirus (COVID-19) | de uitbraak van het nieuwe coronavirus (COVID-19) |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Vu le Règlement (UE) n° 528/2012 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en |
du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et | de Raad van 22 mei 2012 betreffende het op de markt aanbieden en het |
l'utilisation des produits biocides (BPR), l'article 55 (1), troisième | gebruik van biociden (BPR), artikel 55 (1), derde lid ; |
alinéa ; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif à la mise à disposition sur | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2019 betreffende het op de |
le marché et à l'utilisation des produits biocides (AR Biocides), | markt aanbieden en het gebruiken van biociden (KB Biociden), artikel |
l'article 21, deuxième alinéa ; | 21, tweede lid ; |
Considérant que l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) a déclaré le | Overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) op 30 januari |
30 janvier 2020 que l'émergence du nouveau coronavirus (COVID-19) | 2020 verklaard heeft dat de uitbraak van het nieuwe coronavirus |
constitue une urgence de santé publique de portée mondiale ; | (COVID-19) een noodsituatie is op vlak van de volksgezondheid van |
Considérant le caractère pathogène et contagieux du COVID-19 ; | wereldomvang ; Overwegende de pathogene en besmettelijke aard van COVID-19 ; |
Considérant les cas d'infection toujours confirmés au COVID-19 sur le | Overwegende het nog steeds bevestigde aantal gevallen van besmetting |
territoire belge et qu'il faut éviter à tout prix une nouvelle vague | met COVID-19 op het Belgisch grondgebied en dat een nieuwe ziektegolf |
de malades; | hoe dan ook vermeden moet worden ; |
Considérant que la situation sanitaire et les modalités d'organisation | Overwegende dat de gezondheidstoestand en de organisatie van de |
de la prévention contre la propagation du virus conduisent à des | preventie tegen de verdere verspreiding van het virus leiden tot het |
mesures exceptionnelles ; | nemen van uitzonderlijke maatregelen ; |
Considérant que, entre la mi-mars 2020 et la mi-juillet 2020, plus de | Overwegende dat er tussen half maart 2020 en half juli 2020 meer dan |
400 autorisations temporaires ont été accordées pour la mise sur le | 400 tijdelijke toelatingen werden verleend voor het op de markt |
marché et l'utilisation, tant pour des types de produits 1 (TP 1, | brengen en gebruiken van zowel productsoort 1 producten (PT1, |
désinfectant de mains) que des types produits 2 (TP 2, désinfectants | handdesinfectiemiddelen), als productsoort 2 producten (PT2, |
de surface) ; que la durée de validité de ces autorisations | oppervlakdesinfectiemiddelen) ; dat die tijdelijke toelatingen een |
temporaires est de 180 jours entrant en vigueur le jour de la | geldigheidsduur hebben van 180 dagen ingaande op de datum van de |
signature de l'acte, telle que déterminé à l'article 3 de chaque acte ; | ondertekening ervan, zoals bepaald in artikel 3 van elke akte ; |
Considérant la nécessité de prévenir les risques de pénurie de | Overwegende de noodzaak om het risico op voorraadtekorten van |
produits qui peuvent être utilisés pour la désinfection des mains et | producten die kunnen gebruikt worden voor hand- en |
des surfaces, aux fins de continuer à limiter le risque infectieux lié | oppervlakdesinfectie te voorkomen, om zo het besmettingsgevaar door |
à la transmission du COVID-19 ; | overdracht van COVID-19 verder te beperken ; |
Considérant que les autorisations temporaires (dénommées ci-après : | Overwegende dat de tijdelijke toelatingen (hierna genoemd : tijdelijke |
enregistrements temporaires) pour des produits biocide dont une ou | registraties) voor biociden waarvan een of meerdere werkzame stof(fen) |
plusieurs substances actives n'ont pas encore été approuvées au niveau | op Europees niveau nog niet is/zijn goedgekeurd in het kader van het |
européen dans le cadre du programme de révision des substances actives | werkprogramma voor systematisch onderzoek van alle bestaande werkzame |
dans les produits biocides, pour le type de produit visé, comme | stoffen in biociden, voor de betrokken productsoort, zoals ethanol |
l'éthanol (CAS-n° 64-17-5), doivent être prolongées selon la procédure | (CAS-nr. 64-17-5), moeten verlengd worden via de nationale procedure |
nationale décrite à l'article 21, deuxième alinéa, de l'AR Biocides ; | van artikel 21, tweede lid, van het KB Biociden; |
Considérant que la prolongation d'un tel enregistrement temporaire | Dat de verlenging van een dergelijke tijdelijke registratie ambtshalve |
peut être accordée d'office par le ministre et que le ministre définit | door de minister verleend kan worden en dat de minister de voorwaarden |
les conditions sous lesquelles l'enregistrement temporaire peut être | bepaalt onder dewelke de tijdelijke registratie kan worden verlengd ; |
prolongé ; Qu'il y a lieu en effet de définir comme conditions que : | Dat meer in het bijzonder als voorwaarden moeten bepaald worden dat : |
- l'étiquette du produit biocide concerné doit être conforme aux | - het etiket van het betrokken biocide in overeenstemming moet zijn |
dispositions de l'article 28, § 5, de l'AR Biocides, et de l'article 2 | met de bepalingen van artikel 28, § 5, van het KB Biociden, en van |
de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette | artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot |
et sur la fiche de données de sécurité des substances et mélanges, et | vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van stoffen en mengsels, en tot aanwijzing |
désignant le Centre national de prévention et de traitement des | van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van |
intoxications en tant qu'organisme au sens de l'article 45 du | intoxicaties als orgaan bedoeld in artikel 45 van Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 1272/2008 (AR du 7 septembre 2012) ; | 1272/2008 (KB van 7 september 2012) ; |
- la fiche de données de sécurité du produit biocide concerné au sens | - het veiligheidsinformatieblad van het betrokken biocide zoals |
de l'article 31 du Règlement (CE) n° 1907/2006 doit être conforme aux | bedoeld in artikel 31 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 in |
dispositions de l'article 3 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 et | overeenstemming moet zijn met de bepalingen van artikel 3 van het KB |
de l'article 32, § 2, de l'AR Biocides ; | van 7 september 2012 en van artikel 32, § 2, van het KB Biociden ; |
- l'emballage du produit concerné doit être conforme aux dispositions | - de verpakking van het betrokken biocide in overeenstemming moet zijn |
de l'article 28, § 2, de l'AR Biocides. | met de bepalingen van artikel 28, § 2, van het KB Biociden. |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Enregistrements temporaires - prolongation selon la | HOOFDSTUK I. - Tijdelijke registraties - Verlenging volgens de |
procédure nationale (Art. 21, Deuxième alinéa, AR Biocides). | nationale procedure (Art. 21, Tweede lid, KB Biociden). |
Article 1er.§ 1er. Les enregistrements temporaires pour la mise sur |
Artikel 1.§ 1. De tijdelijke registraties voor het op de markt |
le marché et l'utilisation des produits biocides TP 1 (désinfectant de | brengen en gebruiken van PT 1 biociden (handdesinfectiemiddelen) en PT |
mains) et des produits biocides TP 2 (désinfectants de surface) qui | 2 biociden (oppervlakdesinfectiemiddelen) die werden toegekend naar |
ont été accordés suite à l'émergence du nouveau coronavirus | aanleiding van de uitbraak van het nieuwe coronavirus (COVID-19), en |
(COVID-19), et dont une ou plusieurs substances actives n'ont pas | waarvan een of meerdere werkzame stof(fen) op Europees niveau nog niet |
encore été approuvées au niveau européen dans le cadre du programme de | is/zijn goedgekeurd in het kader van het werkprogramma voor |
révision des substances actives dans les produits biocides, pour le ou | systematisch onderzoek van alle bestaande werkzame stoffen in |
les type(s) de produits visés, sont prolongés d'une nouvelle période | biociden, voor de betrokken productsoort(en), worden verlengd met een |
de 180 jours qui débute le jour de l'échéance de la durée de validité | nieuwe periode van 180 dagen, die ingaat op de dag van het verval van |
de l'acte. § 2. Si le détenteur de l'enregistrement introduit une demande | de geldigheidsduur van de akte. |
d'enregistrement pour le produit biocide concerné selon l'article 7 de | § 2. Indien de registratiehouder overeenkomstig artikel 7 van het KB |
Biociden een aanvraag voor registratie van het betrokken biocide | |
l'AR Biocides, l'enregistrement temporaire est à nouveau prolongé | indient, wordt de tijdelijke registratie nog eens verlengd met een |
d'une période supplémentaire de 185 jours, qui vient s'ajouter à la | bijkomende periode van 185 dagen, bovenop de in § 1 bedoelde |
période de 180 jours visée au § 1er. | verlenging met een periode van 180 dagen. |
Dès que l'enregistrement est accordé, l'enregistrement temporaire du | Zodra de registratie is verleend, komt de tijdelijke registratie van |
produit biocide concerné périme automatiquement et immédiatement. | het betrokken biocide automatisch en onmiddellijk te vervallen. |
§ 3. Pour les demandes d'enregistrement du produit biocide concerné | § 3. Aanvragen voor registratie van het betrokken biocide die reeds |
qui sont déjà introduites, ou pour celles qui vont seulement être | ingediend zijn, en de aanvragen die nog moeten ingediend worden, |
introduites, une notification par e-mail signalant qu'une demande | worden eveneens verplicht gemeld via het hierna volgende e-mailadres |
d'enregistrement a bien été effectuée est obligatoire et doit être effectuée à l'adresse suivante : | waarbij gemeld wordt dat de aanvraag voor registratie werd ingediend : |
covid19.gestautor@health.fgov.be. | covid19.gestautor@health.fgov.be . |
CHAPITRE II. - Conditions sous lesquelles les enregistrements | HOOFDSTUK II. - Voorwaarden onder dewelke de tijdelijke registraties |
temporaires sont prolonges. | worden verlengd. |
Art. 2.§ 1er . L'étiquette du produit biocide concerné est conforme |
Art. 2.§ 1. Het etiket van het betrokken biocide is voor de gehele |
aux dispositions de l'article 28, § 5, de l'AR Biocides, et de | geldigheidsduur van de in artikel 1 bedoelde verlenging van de |
l'article 2 de l'AR du 7 septembre 2012 pour toute la durée de | tijdelijke registratie (Art. 21, tweede lid KB Biociden), in |
validité de la prolongation de l'enregistrement temporaire (art. 21, | overeenstemming met de bepalingen van artikel 28, § 5, van het KB |
deuxième alinéa AR Biocides) visée à l'article 1er. | Biociden, en van artikel 2 van het KB van 7 september 2012. |
§ 2. En ce qui concerne les enregistrements temporaires, à la place de | § 2. Voor wat de tijdelijke registraties betreft wordt het aanbevolen |
la mention du « numéro de l'enregistrement ou de l'autorisation | om in de plaats van het in artikel 28, § 5, 3°, van het KB Biociden |
accordé(e) pour le produit biocide par le service compétent », visé à | bedoelde "door de bevoegde dienst aan het biocide toegekende |
l'article 28, § 5, 3°, de l'AR Biocides, il est recommandé de | registratie- of toelatingsnummer", volgende bepaling te vermelden op |
mentionner la disposition suivante sur l'étiquette : | het etiket : |
« Enregistrement temporaire du [ mettre la date de la signature de | "Tijdelijke registratie van [ datum van ondertekening van de akte |
l'acte telle que mentionné sur l'acte ] » . | zoals ook vermeld op deze akte ]". |
Art. 3.La fiche de données de sécurité du produit biocide concerné |
Art. 3.Het veiligheidsinformatieblad van het betrokken biocide zoals |
telle que visée à l'article 31 du Règlement (CE) n° 1907/2006 est | bedoeld in artikel 31 van Verordening (EG) nr. 1907/2006, is voor de |
conforme aux dispositions de l'article 3 de l'AR du 7 septembre 2012 | gehele geldigheidsduur van de in artikel 1 bedoelde verlenging in |
et de l'article 32, § 2, de l'AR Biocides, pour toute la durée de | overeenstemming met de bepalingen van artikel 3 van het KB van 7 |
validité de la prolongation visée à l'article 1er. | september 2012 en van artikel 32, § 2, van het KB Biociden. |
Art. 4.L'emballage du produit biocide concerné est conforme aux |
Art. 4.De verpakking van het betrokken biocide is voor de gehele |
dispositions de l'article 28, § 2, de l'AR Biocides, pour toute la | geldigheidsduur van de in artikel 1 bedoelde verlenging in |
durée de validité de la prolongation visée à l'article 1er. | overeenstemming met de bepalingen van artikel 28, § 2, van het KB Biociden. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur. | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 23 juillet 2020. | Brussel, 23 juli 2020. |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |