Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/07/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant l'indemnité des évaluateurs en exécution des articles 58 et 107 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant exécution du décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des arts professionnels "
Arrêté ministériel fixant l'indemnité des évaluateurs en exécution des articles 58 et 107 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant exécution du décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des arts professionnels Ministerieel besluit tot bepaling van de vergoeding voor beoordelaars ter uitvoering van artikel 58 en 107 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 betreffende de uitvoering van het decreet van 13 december 2013 houdende de ondersteuning van de professionele kunsten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Culture, Jeunesse, Sports et Médias Cultuur, Jeugd, Sport en Media
23 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel fixant l'indemnité des 23 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot bepaling van de vergoeding
évaluateurs en exécution des articles 58 et 107 de l'arrêté du voor beoordelaars ter uitvoering van artikel 58 en 107 van het besluit
Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant exécution du décret du 13 van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 betreffende de uitvoering van
décembre 2013 relatif au soutien des arts professionnels het decreet van 13 december 2013 houdende de ondersteuning van de
professionele kunsten
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des De Vlaamse Minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel,
Affaires bruxelloises,
Vu Décret sur les Arts du 13 décembre 2013, notamment l'article 87 ; Gelet op het Kunstendecreet van 13 december 2013, artikel 87;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant exécution du Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014
décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des arts professionnels, betreffende de uitvoering van het decreet van 13 december 2013
notamment les articles 58 et 107 ; houdende de ondersteuning van de professionele kunsten, artikel 58 en 107;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juillet 2015, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un membre d'une commission d'agrément pour une

Artikel 1.Een lid van een erkenningscommissie voor een

Institution d'art, telle que visée à l'article 69 du Décret sur les Kunstinstelling, als vermeld in artikel 69 van het Kunstendecreet van
Arts du 13 décembre 2013, ou d'une commission d'évaluation pour une 13 december 2013, of van een beoordelingscommissie voor een
institution d'art telle que visée à l'article 85 du décret précité, kunstinstelling, als vermeld in artikel 85 van het voormelde decreet,
peut prétendre à un jeton de présence de 500 euros par jour, frais de kan aanspraak maken op een presentiegeld van 500 euro per dag en
transport non compris, pour la participation à des réunions et exclusief vervoersonkosten, voor de deelname aan vergaderingen en de
l'exécution de visites de travail. uitvoering van werkbezoeken.
Un membre qui doit venir de l'étranger pour des réunions ou des Een lid dat voor vergaderingen of werkbezoeken uit het buitenland moet
visites de travail, peut également prétendre à une indemnité pour le overkomen, kan bijkomend aanspraak maken op een vergoeding voor het
séjour en Belgique pendant la période de réunions et visites de verblijf in België tijdens de periode van vergaderingen en
travail. werkbezoeken.

Art. 2.Un membre d'une commission d'évaluation pour une organisation

Art. 2.Een lid van een beoordelingscommissie voor een ondersteunende

d'appui telle que visée à l'article 85 du Décret sur les Arts du 13 organisatie, als vermeld in artikel 85 van het Kunstendecreet van 13
décembre 2013, d'une commission d'experts pour l'achat d'oeuvres d'art december 2013, van een commissie van experten voor de aankoop van
telle que visée à l'article 167 du décret précité, ou d'une commission kunstwerken, als vermeld in artikel 167 van het voormelde decreet, of
d'évaluation pour une organisation, responsable pour la diffusion de van een beoordelingscommissie voor een organisatie, verantwoordelijk
l'art telle que visée à l'article 174 du décret précité, peut voor kunstspreiding, als vermeld in artikel 174 van het voormelde
prétendre à l'indemnité suivante : decreet kan aanspraak maken op de volgende vergoeding :
1° un jeton de présence de 90 euros par partie de journée, jusqu'à 1° een presentiegeld van 90 euro per dagdeel, tot maximaal drie
trois parties de journées au maximum, pour la participation à des dagdelen per dag, voor de deelname aan vergaderingen en de uitvoering
réunions et l'exécution de visites de travail ; van werkbezoeken;
2° une indemnité forfaitaire de 50 euros, pour la préparation d'un 2° een forfaitaire vergoeding van 50 euro, voor de voorbereiding van
dossier de demande pour une subvention de fonctionnement ; een aanvraagdossier voor een werkingssubsidie;
3° une indemnité de déplacement pour des réunions et des visites de 3° een reisvergoeding voor vergaderingen en werkbezoeken, gebaseerd op
travail, basée sur le prix d'un billet de train en première classe. de prijs van een treinrit eerste klas.
Un membre qui doit venir de l'étranger pour des réunions ou des Een lid dat voor vergaderingen of werkbezoeken uit het buitenland moet
visites de travail, peut également prétendre à une indemnité pour le overkomen kan bijkomend aanspraak maken op een vergoeding voor het
séjour en Belgique pendant la période de réunions et de visites de verblijf in België tijdens de periode van vergaderingen en
travail. werkbezoeken.

Art. 3.Une indemnité pour des réunions ou des visites de travail est

Art. 3.De vergoeding voor vergaderingen of werkbezoeken wordt

payée à l'aide d'une liste de présence qui est établie lors de la uitbetaald aan de hand van de presentielijst die tijdens de
réunion ou la visite de travail. L'indemnité pour la préparation d'un vergadering of het werkbezoek is opgesteld. De vergoeding voor de
dossier de demande est payée après la présentation d'un rapport de la voorbereiding van een aanvraagdossier wordt uitbetaald na de indiening
préparation. Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans van een verslag van de voorbereiding. De Vlaamse minister, bevoegd
ses attributions peut imposer un modèle. voor de culturele aangelegenheden, kan daarvoor een model opleggen.

Art. 4.Les montants visés au présent arrêté sont liés au

Art. 4.De bedragen, vermeld in dit besluit, volgen de ontwikkeling

développement de l'indice des prix tel que visé à l'article 2 de van het gezondheidsindexcijfer zoals bedoeld in artikel 2 van het
l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. Les montants 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De
sont adaptés au 1er janvier. L'indice de base est l'indice en vigueur bedragen worden jaarlijks op 1 januari aangepast. De basisindex is de
le 1er janvier 2015. index die van toepassing is op 1 januari 2015.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour suivant sa

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag die volgt op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Les articles 1er et 3 du présent arrêté produisent leurs effets le 18 Artikel 1 en 3 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van 18
février 2015. februari 2015.
Bruxelles, le 23 juillet 2015. Brussel, 23 juli 2015.
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel,
Affaires bruxelloises,
Sven GATZ Sven GATZ
^