Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets de pré-trajet d'activation et de projets de trajet d'insertion socioprofessionnelle dans le cadre du Programme Opérationnel d'intervention communautaire du Fonds Social Européen au titre de l'objectif « compétitivité régionale et emploi » de la Belgique Fédérale - FSE 2007-2013, exercice 2015 | Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van activerende voortrajecten en socioprofessionele inschakelingstrajecten in het kader van het Operationeel Programma Doelstelling "Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid" van de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE ET POLITIQUES DES GRANDES VILLES 23 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets de pré-trajet d'activation et de projets de trajet d'insertion socioprofessionnelle dans le cadre du Programme Opérationnel d'intervention communautaire du Fonds Social Européen au titre de l'objectif « compétitivité régionale et emploi » de la Belgique | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE EN GROOTSTEDENBELEID 23 JULI 2015. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van activerende voortrajecten en socioprofessionele inschakelingstrajecten in het kader van het Operationeel Programma Doelstelling "Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid" van |
Fédérale - FSE 2007-2013, exercice 2015 | de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar 2015 |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO'S, Landbouw en |
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Vu le Règlement (CE) n° 1081/2006 du Parlement Européen et du Conseil, | Gelet op Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en |
du 5 juillet 2006 relatif au Fonds Social Européen et abrogeant le | de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot |
règlement (CE) no 1784/1999; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999; |
Vu le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 |
portant dispositions générales sur le Fonds Européen de Développement | houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale |
Régional, le Fonds Social Européen et le Fonds de Cohésion, et | Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot |
abrogeant le Règlement (CE) no 1260/1999; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999; |
Vu le Règlement (CE) N° 1828/2006 de la Commission du 8 décembre 2006 | Gelet op Verordening (EG) Nr. 1828/2006 van de Commissie van 8 |
december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE) n° 1083/2006 | Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene |
du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds Européen de | bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het |
Développement Régional, le Fonds Social Européen et le Fonds de | Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds, en van Verordening (EG) |
Cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement européen et | nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het |
du Conseil relatif au Fonds Européen de Développement Régional; | Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la loi | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi-programme du 2 août 2002, notamment les articles 182 et 183; | Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, inzonderheid op artikelen 182 en 183; |
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, les | Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, de |
articles 215 et 216; | artikelen 215 en 216; |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2015; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances rendu le 12 juin 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Considérant l'approbation du Programme Opérationnel Objectif | juni 2015; Overwegende de goedkeuring van het Operationeel Programma Doelstelling |
Compétitivité Régionale et Emploi de l'Etat Fédéral - FSE | Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid van de Federale |
(2007BE052PO003) 2007-2013 par la Commission en date du 18 décembre | Overheid - ESF (2007BE052PO003) 2007-2013 door de Commissie op 18 |
2007; | december 2007; |
Considérant la décision du Comité de Sélection du 6 décembre 2013 et | Overwegende de beslissing van het Selectiecomité van 6 december 2013 |
du 17 janvier 2014; | en 17 januari 2014; |
Considérant les résultats de la procédure d'agrément des projets | Overwegende de resultaten van de procedure tot goedkeuring van de |
réalisée par le Service public fédéral de Programmation Intégration | projecten, uitgevoerd door de Programmatorische Federale |
Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en | |
sociale, Economie sociale et Lutte contre la Pauvreté (SPP IS) via le | Sociale Economie (POD MI) door middel van het informaticasysteem ter |
système informatique mis à disposition des promoteurs; | beschikking gesteld van de promotoren; |
Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | Overwegende dat de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO'S, |
des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale est notamment | Landbouw en Maatschappelijke Integratie onder meer belast is met het |
chargé de la stimulation d'initiatives concernant l'inclusion sociale, | stimuleren van initiatieven die gericht zijn op sociale inclusie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention globale de 1.264.205,56 EUROS, répartie |
Artikel 1.Een globale toelage van 1.264.205,56 EURO, verdeeld volgens |
selon les modalités fixées à l'annexe du présent arrêté, est allouée | de modaliteiten bepaald in de bijlage bij dit besluit, wordt toegekend |
aux centres publics d'action sociale s'inscrivant dans la thématique | aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die zich |
de l'inclusion sociale - Insertion socioprofessionnelle -, pour couvrir une partie des frais des projets de pré-trajet d'activation et/ou de trajet d'insertion socioprofessionnelle en faveur de bénéficiaires de l'intégration sociale ou d'une aide sociale. Art. 2.La subvention prévue à l'article 1er du présent arrêté ministériel vient à charge des crédits ouverts au budget général des dépenses du SPP IS, pour l'année budgétaire 2015. La subvention est imputée sur l'allocation de base 56.21.43.52.02 Cette subvention est limitée au budget disponible sur cette allocation. |
inschrijven in de thematiek van de sociale inclusie - Socio-professionele inschakeling -, als dekking van een deel van de kosten voor activerende voortrajecten en/of socio-professionele inschakelingstrajecten voor gerechtigden op maatschappelijke integratie of op maatschappelijke hulp. Art. 2.De in artikel 1 van dit ministerieel besluit voorziene toelage komt ten laste van de kredieten geopend bij de algemene uitgavenbegroting van de POD MI, voor het begrotingsjaar 2015. De toelage wordt aangerekend op basisallocatie 56.21.43.52.02. Deze toelage is beperkt tot het op deze allocatie beschikbare budget. |
Art. 3.Modalités d'exécution des projets |
Art. 3.Modaliteiten voor de projecten |
Le promoteur agréé repris en annexe est notamment tenu: | De in de bijlage vermelde erkende promotor moet namelijk: |
§ 1. à l'utilisation exclusive et au respect des règles du système | § 1. het informaticasysteem ter beschikking gesteld van de promotoren |
informatique mis à disposition des promoteurs aux fins | uitsluitend gebruiken en de regels ervan naleven voor registratie, |
d'enregistrement, d'évaluation, de gestion et de contrôle par le SPP | evaluatie, beheer en controle door de POD MI; |
IS; § 2. de procéder au moins trimestriellement à l'enregistrement des | § 2. ten minste om de drie maanden de gegevens betreffende het project |
données relatives au projet dans le système informatique développé par | registreren in het informaticasysteem ontwikkeld door de POD MI; |
le SPP IS; § 3. de conserver dans un dossier spécifique au FSE l'ensemble des | § 3. in een voor het ESF specifiek dossier alle bewijsstukken voor de |
justificatifs des données encodées dans le système informatique. Ce | gegevens geregistreerd in het informaticasysteem bewaren. Dit |
dossier spécifique doit être disponible et pouvoir être fourni sur | specifiek dossier moet beschikbaar zijn en op aanvraag kunnen worden |
demande à la cellule FSE fédérale ou toute autre instance de contrôle | bezorgd aan de federale ESF-cel of aan gelijk welke andere gemachtigde |
mandatée dans un délai de 15 jours calendrier. Ces pièces seront | controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen. Deze |
conservées jusqu'en 2025 minimum; | stukken zullen minimum tot 2025 bewaard worden; |
§ 4. d'informer dans toute communication ou publicité le public du | § 4. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over |
cofinancement européen pour rendre visible l'intervention du FSE et | de Europese gezamenlijke financiering om de tegemoetkoming van het ESF |
d'accepter la publication sur le site du SPP IS des données concernant | zichtbaar te maken en de publicatie van gegevens betreffende zijn |
son projet; | project op de site van de POD MI aanvaarden; |
§ 5. de répondre à toute demande de renseignements émanant de la | § 5. gevolg geven aan elke aanvraag om inlichtingen van de federale |
Cellule fédérale FSE concernant l'état d'avancement du projet et de | ESF-cel over de vordering van het project en systematisch deelnemen |
participer systématiquement aux formations proposées par le SPP IS et | aan de opleidingen voorgesteld door de POD MI en aan de verschillende |
aux différentes phases d'évaluation de la mesure; | fasen van de evaluatie van de maatregel; |
§ 6. de ne pas cumuler les subventions FSE octroyées par le SPP IS | § 6. de ESF-toelagen toegekend door de POD MI niet cumuleren met |
avec d'autres subsides du FSE et d'exclure le double financement; | andere ESF- subsidies en iedere dubbele financiering uitsluiten; |
§ 7. de respecter les dates avancées par l'autorité de gestion pour la | § 7. zich houden aan de vooropgestelde data voor de inlevering van de |
remise des données. Y manquer peut avoir des conséquences pour le | gegevens. Bij niet naleving kan dit gevolgen hebben voor het bedrag |
montant de la subvention. | van de toelage. |
Art. 4.Modalités de paiement |
Art. 4.Uitbetalingsmodaliteiten |
La subvention est versée en tranches aux promoteurs cités en annexe. | De toelage wordt aan de in de bijlage vermelde promotoren in schijven |
La procédure de liquidation de l'avance de la subvention (20 % du | uitbetaald. De procedure voor de uitbetaling van het voorschot op de toelage (20 % |
montant agréé) est effective sur la base du démarrage du projet. Les | van het toegekende bedrag) is effectief op basis van het opstarten van |
promoteurs qui doivent rembourser au SPP IS un montant supérieur à | het project. Promotoren die nog meer dan 20.000 euro dienen terug te |
20.000 euro concernant des projets FSE exécutés dans le passée, | betalen aan de POD MI voor ESF-projecten uitgevoerd in voorgaande |
recevront l'avance après le remboursement des montants dus. | jaren, zullen het voorschot pas ontvangen nadat de verschuldigde |
bedragen werden terugbetaald. | |
Les dépenses réelles remontées trimestriellement par le promoteur sont | De door de promotor driemaandelijks aangegeven werkelijke uitgaven |
remboursées à raison de maximum 20 % de l'agrément et dans la limite | worden terugbetaald tegen maximum 20 % van de erkenning en binnen de |
de ces dépenses réelles remontées trimestriellement. L'ensemble des | grenzen van deze driemaandelijks aangegeven werkelijke uitgaven. Het |
avances liquidées sur une base annuelle ne dépassera pas 80 % du | totaal van de op jaarbasis uitgekeerde voorschotten mag geen 80 % van |
montant de l'agrément annuel du promoteur, et ce, toujours dans les | het bedrag van de jaarlijkse erkenning van de promotor overschrijden, |
limites budgétaires disponibles. | en dit steeds binnen de beschikbare budgettaire grenzen. |
Au plus tard 4 mois après la fin du projet, les données informatiques | Ten laatste 4 maanden na afloop van het project worden de |
finales ainsi que le rapport d'exécution sont transmis à la Cellule | eindinformaticagegevens en het uitvoeringsverslag bezorgd aan de |
FSE fédérale selon les modalités établies par le SPP IS. Le solde est | federale ESF-cel volgens de modaliteiten bepaald door de POD MI. Het |
payé au terme de l'exercice, après rapport de validation par la | saldo wordt uitbetaald na afloop van het boekjaar, na een verslag van |
Cellule fédérale FSE du projet. Cependant, le solde n'est liquidé au | de federale ESF-cel voor de validatie van het project. Het saldo wordt |
promoteur qu'après réception par le SPP IS du versement effectué par | pas aan de promotor uitbetaald na ontvangst door de POD MI van de |
le Fonds Social Européen correspondant à l'année de projet, ce dans | storting uitgevoerd door het Europees Sociaal Fonds die overeenstemt |
les limites budgétaires disponibles. | met het projectjaar, dit binnen de beschikbare budgettaire grenzen |
Art. 5.Le non-respect total ou partiel des dispositions d'octroi de |
Art. 5.De gehele of gedeeltelijke niet-naleving van de bepalingen |
betreffende de toekenning van de toelage geeft aanleiding tot een | |
la subvention entraîne une demande de remboursement total ou partiel | aanvraag om gehele of gedeeltelijke terugbetaling van de toegekende |
du subside alloué. | toelage. |
Art. 6.Le bénéficiaire est tenu d'accepter tout contrôle sur pièces |
Art. 6.De begunstigde moet iedere controle op de behoorlijke |
et/ou sur place portant sur le bon emploi de la présente subvention. | besteding van deze toelage, op stukken en/of ter plaatse, aanvaarden. |
Bruxelles, 23 juillet 2015 | Brussel, 23 juli 2015 |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO'S, Landbouw en |
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Annexe à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour | |
couvrir les frais relatifs à la réalisation de projets de pré-trajet | Bijlage bij het Ministerieel besluit houdende toekenning van een |
d'activation et de projets de trajet d'insertion socioprofessionnelle | toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de |
dans le cadre du Programme Opérationnel d'intervention communautaire | uitvoering van activerende voortrajecten en socio-professionele |
du Fonds Social Européen au titre de l'objectif « compétitivité | inschakelingstrajecten in het kader van het Operationeel Programma |
régionale et emploi » de la Belgique Fédérale - FSE 2007 - 2013, | Doelstelling Regionaal Concurrentie-vermogen en Werkgelegenheid van de |
exercice 2015 | Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar 2015 |
PRE-TRAJET D'ACTIVATION | PRE-TRAJET D'ACTIVATION |
ACTIVEREND VOORTRAJECT | ACTIVEREND VOORTRAJECT |
CPAS-Chapitre XII de / N° de projet : | CPAS-Chapitre XII de / N° de projet : |
OCMW-Hoofdstuk XII van / Projectnummer: | OCMW-Hoofdstuk XII van / Projectnummer: |
Subvention 2015 | Subvention 2015 |
Toelage 2015 | Toelage 2015 |
CPAS de Bruxelles (1086) | CPAS de Bruxelles (1086) |
4.047,87 | 4.047,87 |
CPAS de Bruxelles (1105) | CPAS de Bruxelles (1105) |
4.047,87 | 4.047,87 |
CPAS de Bruxelles (1023) | CPAS de Bruxelles (1023) |
9.857,33 | 9.857,33 |
CPAS de Bruxelles (1062) | CPAS de Bruxelles (1062) |
12.040,69 | 12.040,69 |
CPAS de Bruxelles (1063) | CPAS de Bruxelles (1063) |
11.073,26 | 11.073,26 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1087) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1087) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1197) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1197) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1224) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1224) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1242) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1242) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1243) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1243) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1244) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1244) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1245) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1245) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1246) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1246) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1261) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1261) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1262) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1262) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1264) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1264) |
2.527,08 | 2.527,08 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1222) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1222) |
2.347,92 | 2.347,92 |
OCMW Brugge (1082) | OCMW Brugge (1082) |
7.687,91 | 7.687,91 |
OCMW Brugge (1102) | OCMW Brugge (1102) |
5.467,08 | 5.467,08 |
OCMW Leuven (1110) | OCMW Leuven (1110) |
12.086,25 | 12.086,25 |
OCMW Leuven (1108) | OCMW Leuven (1108) |
14.759,48 | 14.759,48 |
OCMW Mechelen (1247) | OCMW Mechelen (1247) |
6.708,33 | 6.708,33 |
OCMW Turnhout (1267) | OCMW Turnhout (1267) |
24.481,97 | 24.481,97 |
OCMW Westerlo (962) | OCMW Westerlo (962) |
8.795,98 | 8.795,98 |
Totaal | Totaal |
151.199,82 | 151.199,82 |
trajet d'insertion socioprofessionnelle | trajet d'insertion socioprofessionnelle |
SOCIO-PROFESSIONEEL INSCHAKELINGSPROJECT | SOCIO-PROFESSIONEEL INSCHAKELINGSPROJECT |
CPAS-Chapitre XII de / Numéro de projet : OCMW-Hoofdstuk XII van / | CPAS-Chapitre XII de / Numéro de projet : OCMW-Hoofdstuk XII van / |
Projectnummer : | Projectnummer : |
Subvention 2015 Toelage 2015 | Subvention 2015 Toelage 2015 |
Ass Ch XII "Cellule INTEGRA+" (1021) | Ass Ch XII "Cellule INTEGRA+" (1021) |
32.143,24 | 32.143,24 |
Association Chapitre XII PWFV (1188) | Association Chapitre XII PWFV (1188) |
2.785,94 | 2.785,94 |
CPAS d'Amay (1083) | CPAS d'Amay (1083) |
56.787,82 | 56.787,82 |
CPAS de Berchem-Saint-Agathe (1181) | CPAS de Berchem-Saint-Agathe (1181) |
26.982,71 | 26.982,71 |
CPAS de Bertrix (901) | CPAS de Bertrix (901) |
22.028,95 | 22.028,95 |
CPAS de Braine-l'Alleud (1221) | CPAS de Braine-l'Alleud (1221) |
49.999,68 | 49.999,68 |
CPAS de Braine-l'Alleud (1241) | CPAS de Braine-l'Alleud (1241) |
42.962,70 | 42.962,70 |
CPAS de Bruxelles (1223) | CPAS de Bruxelles (1223) |
41.031,84 | 41.031,84 |
CPAS d'Esneux (1146) | CPAS d'Esneux (1146) |
59.102,81 | 59.102,81 |
CPAS de Flémalle (1191) | CPAS de Flémalle (1191) |
75.911,04 | 75.911,04 |
CPAS de Liège (981) | CPAS de Liège (981) |
8.819,08 | 8.819,08 |
CPAS de Liège (1001) | CPAS de Liège (1001) |
11.271,50 | 11.271,50 |
CPAS de Liège (963) | CPAS de Liège (963) |
6.518,51 | 6.518,51 |
CPAS de Liège (925) | CPAS de Liège (925) |
17.211,32 | 17.211,32 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1085) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1085) |
49.398,75 | 49.398,75 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1161) | CPAS de Molenbeek Saint-Jean (1161) |
73.272,03 | 73.272,03 |
CPAS de Seraing (924) | CPAS de Seraing (924) |
42.572,86 | 42.572,86 |
OCMW Antwerpen (1046) | OCMW Antwerpen (1046) |
5.556,72 | 5.556,72 |
OCMW Brugge (1121) | OCMW Brugge (1121) |
42.254,69 | 42.254,69 |
OCMW Geel (1003) | OCMW Geel (1003) |
88.014,00 | 88.014,00 |
OCMW Hasselt (941) | OCMW Hasselt (941) |
12.916,79 | 12.916,79 |
OCMW Hasselt (922) | OCMW Hasselt (922) |
26.094,58 | 26.094,58 |
OCMW Ieper (1111) | OCMW Ieper (1111) |
46.600,00 | 46.600,00 |
OCMW Mol (1192) | OCMW Mol (1192) |
14.683,35 | 14.683,35 |
OCMW Mortsel (1185) | OCMW Mortsel (1185) |
75.000,00 | 75.000,00 |
OCMW Sint-Niklaas (1202) | OCMW Sint-Niklaas (1202) |
103.143,94 | 103.143,94 |
OCMW Willebroek (1190) | OCMW Willebroek (1190) |
79.940,89 Totaal 1.113.005,74 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets pré-trajets d'activation et de projets trajets d'insertion socioprofessionnelle. Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | 79.940,89 Totaal 1.113.005,74 Gezien om te worden gevoegd bij het Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van activerende voortrajecten en socio-professionele inschakelingstrajecten. De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO'S, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |