← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément provisoire de l'organisme payeur flamand pour les fonds agricoles européens auprès de la « Agentschap voor Landbouw en Visserij » en matière de compétences régionalisées du Bureau d'Intervention et de Restitution belge en conséquence de la sixième réforme de l'état "
Arrêté ministériel portant agrément provisoire de l'organisme payeur flamand pour les fonds agricoles européens auprès de la « Agentschap voor Landbouw en Visserij » en matière de compétences régionalisées du Bureau d'Intervention et de Restitution belge en conséquence de la sixième réforme de l'état | Ministerieel besluit tot voorlopige erkenning van het Vlaams betaalorgaan voor de Europese landbouwfondsen bij het Agentschap voor Landbouw en Visserij inzake de geregionaliseerde bevoegdheden van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau ingevolge de zesde staatshervorming |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
23 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel portant agrément provisoire de | 23 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot voorlopige erkenning van het |
l'organisme payeur flamand pour les fonds agricoles européens auprès | Vlaams betaalorgaan voor de Europese landbouwfondsen bij het |
de la « Agentschap voor Landbouw en Visserij » en matière de | Agentschap voor Landbouw en Visserij inzake de geregionaliseerde |
compétences régionalisées du Bureau d'Intervention et de Restitution | bevoegdheden van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) |
belge (BIRB) en conséquence de la sixième réforme de l'état | ingevolge de zesde staatshervorming |
LE MINISTRE FLAMAND DE L'ECONOMIE, DE LA POLITIQUE EXTERIEURE, DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, BUITENLANDS BELEID, LANDBOUW EN |
L'AGRICULTURE ET DE LA RURALITE, | PLATTELANDSBELEID, |
Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi | de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de |
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° | monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking |
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° | van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, |
1290/2006 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, modifié par le règlement | (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2006 en (EG) nr. 485/2008 van de |
(UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 ; | Raad, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013; |
Vu le règlement (CE) n° 885/2006 de la Commission du 21 juin 2006 | Gelet op verordening (EG) nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1290/2005 du | 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1290/2005 |
Conseil concernant l'agrément des organismes payeurs et d'autres | van de Raad met betrekking tot de erkenning van de betaalorganen en |
instances et l'approbation des comptes en matière de FEAGA et de | andere instanties en de goedkeuring van de rekeningen inzake het ELGF |
FEADER ; | en het ELFPO; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, V, remplacé par la loi spéciale du 13 juillet 2001 ; | instellingen, artikel 6, § 1, V, vervangen bij de bijzondere wet van 13 juli 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2003 instituant un | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2003 tot |
organisme payeur flamand pour le Fonds européen d'Orientation et de | oprichting van een Vlaams betaalorgaan voor het Europees Oriëntatie- |
Garantie agricole, section Garantie, notamment l'article 2, § 2 ; | en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie, artikel 2, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
2, § 2, 1° ; | artikel 2, § 2, 1° ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juin 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni |
Considérant le contrat de gestion du 3 mars 2011 entre le Gouvernement | 2014; Overwegende de beheersovereenkomst van 3 maart 2011 tussen de Vlaamse |
flamand et l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « | Regering en het intern verzelfstandigd agentschap zonder |
Agentschap voor Landbouw en Visserij » pour la période de 2011 à 2015 | rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Landbouw en Visserij voor de |
inclus, notamment tâche fondamentale 4 : la « Agentschap voor Landbouw | periode 2011 tot en met 2015, inzonderheid kerntaak 4: het Agentschap |
en Visserij » conserve l'agrément comme organisme payeur pour la | voor Landbouw en Visserij behoudt de erkenning als betaalorgaan voor |
gestion et le paiement correct et la perception de toutes les | het beheer en de correcte uitbetaling en inning van alle subsidies en |
subventions et redevances du FEAGA et du FEADER ; | heffingen van het ELGF en het ELFPO; |
Considérant que le Ministre flamand qui a la politique agricole dans | Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, |
ses attributions agit comme autorité compétente pour l'octroi d'un | optreedt als bevoegde autoriteit voor het verlenen van een erkenning |
agrément comme organisme payeur pour des dépenses en considération des | als betaalorgaan voor uitgaven uit hoofde van de Europese |
fonds agricoles européens ; | landbouwfondsen; |
Considérant que l'organisme payeur flamand auprès de la « Agentschap | Overwegende dat het Vlaams betaalorgaan bij het Agentschap voor |
voor Landbouw en Visserij » a développé une structure | Landbouw en Visserij een organisatiestructuur en een intern |
organisationnelle et un système de contrôle interne offrant | controlesysteem heeft uitgebouwd die voldoende garanties bieden dat de |
suffisamment de garanties que les paiements se déroulent conformément | betalingen conform de EU-bepalingen ter zake verlopen; |
aux dispositions UE en la matière ; | |
Considérant que l'organisme payeur flamand auprès de la « Agentschap | Overwegende dat het Vlaams betaalorgaan bij het Agentschap voor |
voor Landbouw en Visserij » a toujours donné suite aux recommandations | Landbouw en Visserij altijd gevolg gegeven heeft aan de aanbevelingen |
de l'instance de certification et d'autres instances d'audit et que, | van de certificerende instantie en andere auditinstanties en dat het |
de ce fait, le système de gestion et de contrôle est organisé d'une | beheers- en controlesysteem door de jaren heen daardoor op een |
manière structurée au cours des années ; | gestructureerde manier is georganiseerd; |
Considérant l'attribution des compétences du BIRB aux autorités | Overwegende de toewijzing van de bevoegdheden van het BIRB aan de |
régionales à partir du 1er juillet 2014 ; | gewestelijke overheden met ingang van 1 juli 2014; |
Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité des missions | Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten |
en tant que service public, en tenant compte des obligations qui sont | als overheidsdienst te verzekeren, met inachtneming van de |
imposées par la réglementation européenne dans le domaine de | verplichtingen die door de Europese regelgeving op het gebied van de |
l'agriculture, | landbouw zijn opgelegd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'article 7, alinéa deux, du règlement |
Artikel 1.Conform artikel 7, tweede lid, van verordening (EU) nr. |
(UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre | 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 |
2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique | inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het |
agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° | gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen |
165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1290/2005 et (CE) | (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. |
n° 485/2008 du Conseil, l'organisme payeur flamand qui fait partie de | 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de Raad wordt |
la « Agentschap voor Landbouw en Visserij » qui, en conséquence de | het Vlaams betaalorgaan dat deel uitmaakt van het Agentschap voor |
l'arrêté ministériel du 15 janvier 2008 portant agrément définitif de | Landbouw en Visserij, dat ingevolge het ministerieel besluit van 15 |
l'organisme payeur flamand pour le Fonds européen agricole de garantie | januari 2008 tot definitieve erkenning van het Vlaams betaalorgaan |
(FEAGA) et pour le Fonds européen agricole pour le développement rural | voor het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en voor het Europees |
(FEADER), est agréé définitivement pour les dépenses en considération | Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) definitief erkend |
des Fonds agricoles européens FEAGA et FEADER, est agréé | is voor de uitgaven uit hoofde van de Europese Landbouwfondsen ELGF en |
provisoirement pour les compétences du Bureau d'Intervention et de | ELFPO, voorlopig erkend voor de bevoegdheden van het Belgisch |
Restitution belge, BIRB en abrégé, visé à l'article 2, 1°, de la loi | Interventie- en Restitutiebureau, afgekort BIRB, vermeld in artikel 2, |
du 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de | 1°, van de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het |
restitution belge, qui sont transférées à la Région flamande. | Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, die overgeheveld worden |
naar het Vlaamse Gewest. | |
L'agrément provisoire, visé à l'alinéa premier, a entre autres trait à | De voorlopige erkenning, vermeld in het eerste lid, heeft onder meer |
l'agrément pour les dépenses en considération du FEAGA pour certaines | betrekking op de erkenning voor de uitgaven uit hoofde van het ELGF |
mesures d'aide, le stockage public et des restitutions dans les | voor bepaalde steunmaatregelen, openbare opslag en restituties in de |
secteurs suivants : | volgende sectoren: |
1° céréales ; | 1° granen; |
2° produits agricoles transformés qui ne sont pas repris dans l'annexe | 2° verwerkte landbouwproducten die niet zijn opgenomen in bijlage I |
Ire du Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne ; | van het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; |
3° lait et produits laitiers ; | 3° melk en zuivelproducten; |
4° viandes bovines ; | 4° rundsvlees; |
5° viandes porcines ; | 5° varkensvlees; |
6° oeufs ; | 6° eieren; |
7° volailles ; | 7° pluimvee; |
8° apiculture ; | 8° bijenteelt; |
9° autres produits animaliers éventuels. | 9° eventuele andere dierlijke producten. |
Art. 2.En vue de l'obtention d'un agrément définitif pour les |
Art. 2.Met het oog op het verkrijgen van een definitieve erkenning |
compétences transférées régionalisées du BIRB, il est imposé à | voor de overgehevelde geregionaliseerde bevoegdheden van het BIRB |
l'organisme payeur au sein de la « Agentschap voor Landbouw en | wordt aan het betaalorgaan binnen het Agentschap voor Landbouw en |
Visserij » de mettre à exécution entièrement les recommandations de | Visserij opgelegd om de aanbevelingen van de accreditatieaudit door |
l'audit d'accréditation par une instance qui est indépendante des | een instantie die onafhankelijk is van de Vlaamse overheid, tijdens |
autorités flamandes lors de l'année budgétaire 2015 et de prévoir, de | het begrotingsjaar 2015 volledig ter uitvoering te brengen en op die |
cette manière, les instruments de gestion nécessaires de sorte que les | manier in de nodige beheersinstrumenten te voorzien opdat de uitgaven |
dépenses pour ces compétences régionalisées du BIRB puissent être | voor die geregionaliseerde bevoegdheden van het BIRB volgens de door |
faites selon les modalités fixées par l'UE. | de EU bepaalde modaliteiten gedaan kunnen worden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 octobre 2014. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 16 oktober 2014. |
Bruxelles, le 23 juillet 2014. | Brussel, 23 juli 2014. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |