Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/07/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (1) "
Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (1) Ministerieel besluit tot erkenning van de motieven voor de toepassing van een stelsel plus minus conto binnen het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 JUILLET 2007. - Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour 23 JULI 2007. - Ministerieel besluit tot erkenning van de motieven
l'application d'un système plus minus conto au sein de la Commission voor de toepassing van een stelsel plus minus conto binnen het
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111)
111) (1) (1)
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I),
notamment l'article 208; inzonderheid op artikel 208;
Vu la demande du 28 mars 2007 de toutes les organisations représentées Gelet op het verzoek van 28 maart 2007 van alle organisaties
dans la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
et électrique; elektrische bouw;
Vu l'avis unanime et conforme du Conseil national du Travail n° 1615, Gelet op het unaniem en eensluidend advies nr. 1.615 van de Nationale
rendu le 31 mai 2007; Arbeidsraad, uitgebracht op 31 mei 2007;
Considérant que l'article 204 de la loi du 27 décembre 2006 portant Overwegende dat artikel 204 van de wet van 27 december 2006 houdende
des dispositions diverses (I), n'autorise l'application d'un système
plus minus conto que dans le cas où il est satisfait de manière diverse bepalingen (I) de toepassing van een stelsel plus minus conto
cumulative aux conditions prévues par cette loi; slechts toestaat wanneer cumulatief aan de door deze wet omschreven
Considérant qu'un système plus minus conto ne peut être appliqué que voorwaarden is voldaan; Overwegende dat een stelsel plus minus conto slechts kan worden
lorsque la Commission paritaire compétente a conclu à ce propos une toegepast wanneer het bevoegde paritair comité hiertoe een collectieve
convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal; arbeidsovereenkomst heeft uitgewerkt die bij koninklijk besluit
que cette convention collective de travail doit établir qu'il est algemeen verbindend wordt verklaard; dat deze collectieve
satisfait aux dispositions prévues par l'article 204 de la loi du 27 arbeidsovereenkomst moet aantonen dat aan de door artikel 204 van de
décembre 2006 portant des dispositions diverses (I); wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) is voldaan;
Considérant que les motifs invoqués par la convention collective de Overwegende dat de door de collectieve arbeidsovereenkomst ingeroepen
travail, doivent être préalablement reconnus par le Ministre de motieven voorafgaandelijk moeten worden erkend door de Minister van
l'Emploi; Werk;
Considérant que les motifs invoqués par la convention collective de Overwegende dat de motieven ingeroepen door de collectieve
travail conclue le 28 mars 2007 au sein de la Commission paritaire des arbeidsovereenkomst van 28 maart 2007 gesloten in het Paritair Comité
constructions métallique, mécanique et électrique satisfont aux voor de metaal-, machine- en elektrische bouw voldoen aan de door
conditions prévues par l'article 204 de la loi du 27 décembre 2006 artikel 204 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
portant des dispositions diverses (I); bepalingen (I) bepaalde voorwaarden;
Considérant que la reconnaissance doit être octroyée le plus Overwegende dat de erkenning zo spoedig mogelijk moet worden gegeven
rapidement possible dans la mesure où cet acte constitue une condition aangezien deze akte een noodzakelijke voorafgaande voorwaarde vormt in
préalable nécessaire dans la procédure d'établissement d'un système de procedure tot instelling van een stelsel plus minus conto binnen
plus minus conto au sein d'un secteur; que la demande des een sector; dat het verzoek van de organisaties vertegenwoordigd in
organisations représentées au sein de la Commission paritaire n° 111 het Paritair Comité nr. 111 en het unaniem advies van de Nationale
et l'avis unanime du Conseil national du Travail a été émis avant la date des élections législatives du 10 juin 2007, Arbeidsraad dateren van voor de federale wetgevende verkiezingen op 10 juni 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont reconnus, conformément à l'article 208 de la loi du

Artikel 1.Worden erkend, conform artikel 208 van de wet van 27

27 décembre 2006, les motifs invoqués par la convention collective de december 2006, de motieven ingeroepen door de collectieve
travail du 28 mars 2007 conclue au sein de la Commission paritaire des arbeidsovereenkomst van 28 maart 2007 gesloten in het Paritair Comité
constructions métallique, mécanique et électrique instaurant un voor de metaal-, machine- en elektrische bouw tot instelling van een
système plus minus conto pour les entreprises de construction et systeem plus minus conto voor de ondernemingen actief in het bouwen en
d'assemblage automobiles et des entreprises actives dans la de assemblage van voertuigen en de ondernemingen actief in de
fabrication de pièces et accessoires pour les véhicules automobiles, fabricage van onderdelen en toebehoren voor de autovoertuigen,
situées dans les provinces Flamandes ou dans la région de gesitueerd in de Vlaamse provincies of in het gebied
Bruxelles-capitale. Brussel-Hoofdstad.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 23 juillet 2007. Brussel, 23 juli 2007.
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006.
^