← Retour vers "Arrêté ministériel portant interdiction de la mise sur le marché des sprays d'huile d'olive des marques Belolive et Reddy "
Arrêté ministériel portant interdiction de la mise sur le marché des sprays d'huile d'olive des marques Belolive et Reddy | Ministerieel besluit houdende verbod tot het in de handel brengen van olijfoliespray van de merken Belolive en Reddy |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
23 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel portant interdiction de la mise | 23 JULI 2003. - Ministerieel besluit houdende verbod tot het in de |
sur le marché des sprays d'huile d'olive des marques Belolive et Reddy | handel brengen van olijfoliespray van de merken Belolive en Reddy |
La Ministre de la Protection des Consommateurs, | De Minister van Consumentenzaken, |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, en particulier l'article 5, remplacée par la loi du 4 avril | producten en diensten, inzonderheid op artikel 5, vervangen bij de wet |
2002 et modifiée par la loi du 18 décembre 2002; | van 4 april 2001 en gewijzigd bij de wet van 18 december 2002; |
Vu l'avis du 16 septembre 2002 du Directeur général de | Gelet op het advies van 16 september 2002 van de Directeur-generaal |
l'Administration de la Qualité et de la Sécurité du Ministère des | van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid van het Ministerie van |
Affaires économiques; | Economische Zaken; |
Vu l'avis du 16 décembre 2002 de la Commission de la Sécurité des | Gelet op het advies van 16 december 2002 van de Commissie voor de |
Consommateurs; | Veiligheid van de Consumenten; |
Considérant que, d'après les constatations faites par des | Overwegende dat het product volgens de vaststellingen van ambtenaren |
fonctionnaires du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
moyennes et Energie, le produit est encore livré par le producteur le | Energie op 24 juni 2003 nog geleverd werd door de producent; |
24 juin 2003; Considérant que, d'après les constatations faites par des | Overwegende dat het product volgens de vaststellingen van ambtenaren |
fonctionnaires du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
moyennes et Energie le 17 juillet 2003, le produit est mis en vente | Energie op 17 juli 2003 in de kleinhandel te koop werd aangeboden, in |
dans le commerce de détail sous le même emballage que le 2 septembre | dezelfde verpakking als op 2 september 2002; |
2002; Considérant que le producteur recommande l'usage du produit sur le | Overwegende dat het product door de producent wordt aangeprezen voor |
barbecue ou le grill, nécessitant la pulvérisation du produit sur la | gebruik op barbecue of grill, waarbij men op het bakoppervlak of op de |
surface de cuisson ou sur les ingrédients; | ingrediënten dient te spuiten; |
Considérant que des tests réalisés à la « Provinciale Brandweerschool | Overwegende dat uitgevoerde testen in de Provinciale Brandweerschool |
Oost-Vlaanderen » (Ecole des Pompiers de la Province de Flandre orientale) ont démontré que l'huile d'olive vaporisée directement sur un barbecue prend feu et engendre des flammes pouvant atteindre un demi mètre, Considérant que l'utilisation directe sur un barbecue est un usage prévisible; Considérant que les consommateurs emploient souvent un barbecue pendant les mois d'été; Considérant que les avertissements indiqués sur l'étiquette de ces produits ne suffisent pas pour prévenir le risque de brûlures; Considérant que ce produit représente un danger grave et immédiat pour | Oost-Vlaanderen aantonen dat de vernevelde olijfolie bij rechtstreeks spuiten op een barbecue vuur vat en vlammen tot een halve meter hoog ontstaan; Overwegende dat het rechtstreeks gebruik op een barbecue een voorzienbaar gebruik is; Overwegende dat consumenten tijdens de zomermaanden veelvuldig gebruik maken van een barbecue; Overwegende dat de op het etiket van die producten vermelde verwittigingen niet volstaan om het verbrandingsrisico te vermijden; Overwegende dat dit product een ernstig en onmiddellijk gevaar vormt |
la sécurité de l'utilisateur et ne répond donc pas à l'obligation | voor de veiligheid van de gebruiker en aldus niet voldoet aan de |
générale de sécurité prévue à l'article 2 de la loi du 9 février 1994 | algemene veiligheidsverplichting van artikel 2 van de wet van 9 |
relative à la sécurité des produits et des services; | februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten; |
Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'importation, l'exportation et la mise sur sur le |
Artikel 1.De invoer, de uitvoer en het kosteloos of tegen betaling in |
marché, à titre gratuit ou onéreux, des sprays d'huile d'olive des | de handel brengen van olijfoliespray van de merken Belolive en Reddy, |
marques Belolive et Reddy sont suspendues jusqu'au moment où le | is geschorst tot op het ogenblik dat het product voldoet aan de |
produit répondra à l'obligation générale de sécurité prévue à | algemene veiligheidsverplichting van artikel 2 van de wet van 9 |
l'article 2 de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des | februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten of |
produits et des services ou pour une durée d'un an à partir du 23 | tot één jaar vanaf 23 juli 2003. |
juillet 2003. Art. 2.Il sera procédé au retrait de ces produits. |
Art. 2.Dit product zal uit de handel gehaald worden. |
Art. 3.La présente décision entre en vigueur le 23 juillet 2003. |
Art. 3.Deze beslissing treedt in werking op 23 juli 2003. |
Bruxelles, le 23 juillet 2003. | Brussel, 23 juli 2003. |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |