Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/07/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle de formulaire de renseignements en vue de l'obtention d'une assurance sociale en cas de faillite, pris en exécution de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant exécution de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté ministériel déterminant le modèle de formulaire de renseignements en vue de l'obtention d'une assurance sociale en cas de faillite, pris en exécution de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant exécution de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van inlichtingsformulier voor het verkrijgen van een sociale verzekering ingeval van faillissement, in uitvoering van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
23 JUILLET 1997. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de 23 juli 1997. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model
van inlichtingsformulier voor het verkrijgen van een sociale
formulaire de renseignements en vue de l'obtention d'une assurance verzekering ingeval van faillissement, in uitvoering van het
sociale en cas de faillite, pris en exécution de l'arrêté royal du 6 koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het koninklijk
juillet 1997 portant exécution de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale
instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement,
indépendants en cas de faillite et des personnes assimilées, en en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en
application des articles 29 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
régimes légaux des pensions pensioenstelsels
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité Gelet op de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
notamment l'article 29; wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 29;
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende
invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in
en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite et des geval van faillissement, en van gelijkgestelde personen, in toepassing
personnes assimiliées, en application des articles 29 et 49 de la loi van de artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot
du 26 juillet 1996 portant la viabilité des régimes légaux des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
pensions; leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels:
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant exécution de l'arrêté Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het
royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een
sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van
des travailleurs indépandants en cas de faillite et des personnes faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de
assimiliées en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
la viabilité des régimes légaux des pensions, notamment l'article 2; wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 2;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, geco"rdineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1er, modifié per les lois des 4 juillet 1989 et 4 ao-t 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal instaurant une Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
assurance sociale en cas de faillite entre en vigueur le 1er juillet het koninklijk besluit houdende invoering van een sociale verzekering
1997 et que les Caisses d'assurances sociales pour travailleurs in geval van faillissement in werking treedt op 1 juli 1997 en dat de
indépendants doivent par conséquence du formulaire destiné à examiner sociale verzekeringsfondsen bijgevolg onmiddellijk kennis moeten
une demande de ladite assurance sociale; hebben van het formulier tot onderzoek van de aanvraag voor de
bedoelde sociale verzekering;
Arrête : Besluit

Article 1er.Le formulaire de renseignements visé à l'article 2 de

Artikel 1.Het inlichtingsformulier, bedoeld in artikel 2 van het

l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant exécution de l'arrêté royal koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het koninklijk
du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des besluit van 18 november 1996 tot invoering van een sociale verzekering
travailleurs sociale en faveur et des personnes assimiliées, en ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, en van
application des articles 29 et 49 de la loi du 26 juillet1996 portant gelijkgestelde personen, in toepassing van de artikelen 29 en 49 van
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en
régimes légaux des pensions, doit être conforme au modèle annexé au tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, moet gelijkvormig
présent arrêté. zijn aan het model gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997.

Donné à Bruxelles, le 23 juillet 1997. Gegeven te Brussel, 23 juli 1997.
K. PINXTEN K. PINXTEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 juli
1997. De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN
^