Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/01/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les prix maxima de certains pains "
Arrêté ministériel déterminant les prix maxima de certains pains Ministerieel besluit houdende vaststelling van de maximumprijzen voor sommige broden
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
23 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel déterminant les prix maxima de 23 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de
certains pains maximumprijzen voor sommige broden
La Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifiée par la loi du 23 décembre 1969; reglementering en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969;
Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 2001 déterminant les prix maxima Gelet op het ministerieel besluit van 6 juli 2001 houdende
de certains pains; vaststelling van de maximumprijzen voor sommige broden;
Vu l'avis de la Commission pour la Régulation des Prix, donné le 18 décembre 2003; Gelet op het advies van de Commissie tot Regeling der Prijzen, gegeven op 18 december 2003;
Vu l'avis n° 36.322/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2004 en Gelet op het advies nr. 36.322/1 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois januari 2004,met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat, de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par "pain

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder

de ménage", "pain" et "pain spécial", le pain fabriqué à partir : "huishoudbrood", "brood" en "speciaal brood", het brood vervaardigd
1° uniquement de farine de froment blutée; uit : 1° alleen gebuild tarwemeel;
2° d'un mélange d'au minimum 50 % de farine de froment blutée et d'au 2° een mengsel van minimum 50 % gebuild tarwemeel en maximum 50 %
maximum 50 % de farine intégrale de froment. tarwevolgraanmeel.

Art. 2.Les prix de vente au consommateur, taxe sur la valeur ajoutée

Art. 2.De verkoopprijzen aan verbruiker, belasting over de

comprise, des catégories de pain suivantes, non coupés et non toegevoegde waarde inbegrepen, van de volgende categorieën van broden,
emballés, ne peuvent dépasser : niet gesneden en niet verpakt, mogen niet meer bedragen dan :
1° pain de ménage : 1° huishoudbrood :
1.000 g : 1,54 euro 1.000 g : 1,54 euro
500 g : 1,02 euro 500 g : 1,02 euro
2° pain boulot, galette, platine et carré : 2° boulot-, galet-, plaat- en carré-brood :
900 g : 1,54 euro 900 g : 1,54 euro
450 g : 1,02 euro 450 g : 1,02 euro
3° pain spécial : 3° speciaal brood :
900 g : 1,54 euro 900 g : 1,54 euro
450 g : 1,02 euro 450 g : 1,02 euro
4° pain spécial boulot, galette, platine et carré : 4° speciaal boulot-, galet-, plaat- en carré-brood :
800 g : 1,54 euro 800 g : 1,54 euro
600 g : 1,24 euro 600 g : 1,24 euro
400 g : 1,02 euro 400 g : 1,02 euro
Le supplément pour la découpe et l'emballage ne peut dépasser 0,07 Het supplement voor snijden en verpakken mag niet meer bedragen dan
euro, taxe sur la valeur ajoutée comprise. 0,07 euro, belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen.
Le supplément pour la livraison au domicile du consommateur ne peut Het supplement voor levering aan huis van de verbruiker mag niet meer
dépasser 0,05 euro, taxe sur la valeur ajoutée comprise. bedragen dan 0,05 euro, belasting over de toegevoegde waarde

Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions peut, après

inbegrepen.

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie kan, na advies van de

avis de la Commission pour la Régulation des Prix, dans un délai de 30 Commissie tot Regeling der Prijzen, binnen de 30 dagen afwijkingen op
jours accorder des dérogations aux prix maxima pour tenir compte de la de maximumprijzen toestaan om rekening te houden met de specifieke
situation spécifique des entreprises. Les demandes de dérogation toestand van de ondernemingen. De vragen tot afwijking moeten worden
doivent être adressées à la Division Prix et Concurrence du SPF
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, boulevard du Roi Albert gericht aan de Afdeling Prijzen en Mededinging van de FOD Economie,
II 16, 1000 Bruxelles. Elles doivent contenir au moins les données K.M.O., Middenstand en Energie, Koning Albert II-laan 16, 1000
suivantes : Brussel. Ze moeten minstens volgende gegevens bevatten :
1° le nom et l'adresse du demandeur; 1° de naam en het adres van de aanvrager;
2° les prix actuels et demandés des pains concernés; 2° de actuele en de gevraagde prijzen van de betrokken broden;
3° les raisons de l'introduction de la demande de dérogation ainsi que 3° de redenen voor de indiening van de vraag tot afwijking evenals de
la justification chiffrée; becijferde rechtvaardiging ervan;
4° les comptes annuels de l'entreprise pour les trois derniers 4° de jaarrekeningen van de onderneming voor de laatste drie boekjaren
exercices et, le cas échéant, les comptes d'exploitation de la en, in voorkomend geval, de uitbatingrekeningen van de betrokken
division concernée. afdeling.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 6 juillet 2001 déterminant les prix

Art. 4.Het ministerieel besluit van 6 juli 2001 houdende vaststelling

maxima de certains pains est abrogé. van de maximumprijzen voor sommige broden wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 1er juillet 2004. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 1
Bruxelles, le 23 janvier 2004. juli 2004. Brussel, 23 januari 2004.
Mme F. MOERMAN Mevr. F. MOERMAN
^