Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/01/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
23 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 23 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal
tabacs manufacturés stelsel van gefabriceerde tabak
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd
l'arrêté royal du 15 décembre 2003 (2); bij het koninklijk besluit van 15 december 2003 (2);
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het
l'arrêté ministériel du 16 décembre 2003 (4); laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 december 2003 (4);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
(6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7); juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7);
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
principalement pour objet d'adapter le tableau de signes fiscaux pour dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het
ministerieel besluit van 16 december 2003, aan te passen
du 16 décembre 2003, conformément au prescrit de l'article 21 de overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel
l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van
tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door
opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in
incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende
ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden
possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze
manufacturés; que dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde
pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, tabak zonder uitstel moet worden aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés,

Artikel 1.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde

tabak, gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994
annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak en het laatst
lieu par l'arrêté ministériel du 16 décembre 2003, les modifications gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 december 2003, worden de
suivantes doivent être apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le barème fiscal "A. Cigares" les classes de prix suivantes 1° in de belastingschaal "A. Sigaren" worden de volgende nieuwe
doivent être ajoutées : prijsklassen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° dans le barème fiscal "C. Cigarettes", la classe de prix suivante 2° in de belastingschaal "C. Sigaretten" wordt de volgende nieuwe
doit être ajoutée : prijsklasse ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3° dans le barème fiscal "D. Tabac à fumer destiné à rouler les 3° in de belastingschaal "D. Rooktabak voor het rollen van sigaretten
cigarettes et autres tabacs à fumer" les classes de prix suivantes en andere soorten rooktabak" worden de volgende nieuwe prijsklassen
doivent être ajoutées : ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 1er février 2004.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2004.

Bruxelles, le 23 janvier 2004. Brussel, 23 januari 2004.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997. (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997.
(2) Moniteur belge du 24 décembre 2003. (2) Belgisch Staatsblad van 24 december 2003.
(3) Moniteur belge du 22 août 1994. (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994.
(4) Moniteur belge du 30 décembre 2003. (4) Belgisch Staatsblad van 30 december 2003.
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973. (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989. (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989.
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^