Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/01/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 fixant les dispositions particulières assurant au Ministère des Communications et de l'Infrastructure l'exécution de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 fixant les dispositions particulières assurant au Ministère des Communications et de l'Infrastructure l'exécution de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juni 1998 tot vaststelling van de bijzondere bepalingen om bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur te voorzien in de uitvoering van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
23 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 23 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 23 juin 1998 fixant les dispositions particulières assurant au ministerieel besluit van 23 juni 1998 tot vaststelling van de
bijzondere bepalingen om bij het Ministerie van Verkeer en
Ministère des Communications et de l'Infrastructure l'exécution de Infrastructuur te voorzien in de uitvoering van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 novembre 2001; statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 november 2001;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij
royal du 16 novembre 2001; het koninklijk besluit van 16 november 2001;
Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2002 modifiant l'arrêté royal du 22 Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2002 tot wijziging van
juin 1998 relatif au recrutement et à la promotion de certains membres het koninklijk besluit van 22 juni 1998 betreffende de aanwerving en
du personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure; de bevordering van sommige personeelsleden van het Ministerie van
Verkeer en Infrastructuur;
Vu l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 fixant les dispositions Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 1998 tot vaststelling
particulières assurant au Ministère des Communications et de van de bijzondere bepalingen om bij het Ministerie van Verkeer en
Infrastructuur te voorzien in de uitvoering van het koninklijk besluit
l'Infrastructure l'exécution de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel,
portant le statut des agents de l'Etat, modifié par l'arrêté ministériel du 1er avril 1999; gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 april 1999;
Vu l'avis du Conseil de Direction du Ministère des Communications et Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van Verkeer
de l'Infrastructure du 13 mars 2001; en Infrastructuur van 13 maart 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 février 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 februari 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mai 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 mei
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 avril 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 9
2001; april 2001;
Vu le protocole n° 2001/8 du 17 octobre 2001 dans lequel sont Gelet op het protocol nr. 2001/8 van 17 oktober 2001 waarin de
consignées les conclusions de la négociation au sein du Comité VI, conclusies van de onderhandeling binnen het Sectorcomité VI "Verkeer
"Communications et Infrastructure"; en Infrastructuur", worden vermeld;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire, suite à la revalorisation de la Overwegende dat het noodzakelijk is, ingevolge de opwaardering van de
carrière des brigadiers de la route du niveau 3 au niveau 2 dans le loopbaan van de wegbrigadiers van niveau 3 naar niveau 2 in de
cadre du personnel du Ministère des Communications et de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur,
l'Infrastructure, et afin de ne pas causer préjudice aux agents en teneinde de betrokken personeelsleden in hun nieuwe loopbaan niet
concernés dans leur nouvelle carrière, d'adapter sans délai les te benadelen, onverwijld over te gaan tot de aanpassing van de wijze
modalités selon lesquelles doivent s'effectuer les recrutements et les waarop de aanwervingen en de bevorderingen van deze personeelsleden
promotions de ces agents, dienen te geschieden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les mentions reprises à l'annexe I de l'arrêté

Artikel 1.De vermeldingen opgenomen in de bijlage I van het

ministériel du 23 juin 1998 fixant les dispositions particulières ministerieel besluit van 23 juni 1998 tot vaststelling van de
bijzondere bepalingen om bij het Ministerie van Verkeer en
assurant au Ministère des Communications et de l'Infrastructure Infrastructuur te voorzien in de uitvoering van het koninklijk besluit
l'exécution de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel,
agents de l'Etat, modifié par l'arrêté ministériel du 1er avril 1999, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 april 1999, met
relatives aux dispositions reprises dans l'annexe I du présent arrêté, betrekking tot de in bijlage I van het onderhavig besluit opgenomen
sont remplacées par les dispositions reprises dans l'annexe Ibis du bepalingen, worden vervangen door de bepalingen vervat in bijlage Ibis
présent arrêté. van het onderhavig besluit.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding

vigueur de l'arrêté royal du 22 janvier 2002 modifiant l'arrêté royal van het koninklijk besluit van 22 januari 2002 tot wijziging van het
du 22 juin 1998 portant simplification de la carrière des agents du koninklijk besluit van 22 juni 1998 houdende vereenvoudiging van de
Ministère des Communications et de l'Infrastructure. loopbanen van de ambtenaren van het Ministerie van Verkeer en
Infrastructuur.
Bruxelles, le 23 janvier 2002. Brussel, 23 januari 2002.
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Annexe I Bijlage I
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 janvier 2002 januari 2002 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juni
modifiant l'arrêté minstériel du 23 juin 1998 fixant les dispositions 1998 tot vaststelling van de bijzondere bepalingen om bij het
particulières assurant au Ministère des Communications et de Ministerie van Verkeer en Infrastructuur te voorzien in de uitvoering
l'Infrastructure l'exécution de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van
portant le statut des agents de l'Etat. La Ministre de la Mobilité et het Rijkspersoneel. De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
des Transports,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Annexe Ibis Bijlage Ibis
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 janvier 2002 januari 2002 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juni
modifiant l'arrêté minstériel du 23 juin 1998 fixant les dispositions 1998 tot vaststelling van de bijzondere bepalingen om bij het
particulières assurant au Ministère des Communications et de Ministerie van Verkeer en Infrastructuur te voorzien in de uitvoering
l'Infrastructure l'exécution de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van
portant le statut des agents de l'Etat. La Ministre de la Mobilité et het Rijkspersoneel.
des Transports, Mme I. DURANT De Minister van Mobiliteit en Vervoer, Mevr. I. DURANT
^