← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les assesseurs et greffiers-rapporteurs effectifs et suppléants à la chambre de recours pour l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
| Arrêté ministériel désignant les assesseurs et greffiers-rapporteurs effectifs et suppléants à la chambre de recours pour l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende assessoren en griffiers-rapporteurs bij de Raad van beroep voor het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
|---|---|
| MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 23 JANVIER 1998. Arrêté ministériel désignant les assesseurs et greffiers-rapporteurs effectifs et suppléants à la chambre de recours pour l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 23 JANUARI 1998. Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende assessoren en griffiers-rapporteurs bij de Raad van beroep voor het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
| Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
| Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
| certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 3, § 1er, | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
| 1°, 18 et 21, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 31 mars | openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 3, § 1, 1°, 18 en 21, |
| 1995; | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995; |
| Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
| 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
| publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, laatst |
| modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 octobre 1995; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 oktober 1995; |
| Considérant que les candidatures introduites par les organisations | Overwegende dat er geen bezwaren zijn tegen de door de representatieve |
| syndicales représentatives n'appellent aucune remarque, | vakorganisaties voorgestelde kandidaten, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés comme assesseurs à la Chambre de |
Artikel 1.§ 1. Worden aangewezen als assessoren bij de Franstalige |
| recours section francophone pour l'Institut national d'assurances | afdeling van de Raad van beroep voor het Rijksinstituut voor de |
| sociales pour travailleurs indépendants : | sociale verzekeringen der zelfstandigen : |
| 1. Assesseurs représentant l'organisme. | 1. Assessoren die de instelling vertegenwoordigen. |
| A. Membres effectifs : | A. Gewone leden : |
| - Mme Jacqueline Brouillard, conseiller; | - Mevr. Jacqueline Brouillard, adviseur; |
| - M. Luc Renaud, conseiller; | - de heer Luc Renaud, adviseur; |
| - Mme Anne Lenelle, conseiller; | - Mevr. Anne Lenelle, adviseur; |
| - M. Patrick Ameeuw, conseiller | - de heer Patrick Ameeuw, adviseur; |
| - M. Philippe Bleus, conseiller adjoint; | - de heer Philippe Bleus, adjunct-adviseur; |
| - Mme Rachel Pendville, conseiller adjoint. | - Mevr. Rachel Pendville, adjunct-adviseur. |
| B. Membres suppléants : | B. Plaatsvervangende leden : |
| - M. Ferdinand Schaus, conseiller; | - de heer Ferdinand Schaus, adviseur; |
| - Mme Roseline Aurez, conseiller; | - Mevr. Roseline Aurez, adviseur; |
| - M. Georges Pecheur, conseiller; | - de heer Georges Pecheur, adviseur; |
| - M. Claude Bernard, conseiller adjoint; | - de heer Claude Bernard, adjunct-adviseur; |
| - Mme Marie-Christine Liegeois, conseiller adjoint; | - Mevr. Marie-Christine Liegeois, adjunct-adviseur; |
| - M. Philippe Etienne, conseiller adjoint. | - de heer Philippe Etienne, adjunct-adviseur. |
| 2. Assesseurs représentant le personnel. | 2. Assessoren die het personeel vertegenwoordigen. |
| A. Membres effectifs : | A. Gewone leden : |
| - M. Jacquy Martin, conseiller, délégué par la Centrale générale des | - de heer Jacquy Martin, adviseur, afgevaardigd door de Algemene |
| Services publics; | centrale der Openbare diensten; |
| - Mme Claudine Paquay, chef administratif, déléguée par la Centrale | - Mevr. Claudine Paquay, bestuurschef, afgevaardigd door de Algemene |
| générale des Services publics; | centrale der Openbare diensten; |
| - M. Francis Joris, conseiller adjoint, délégué par la Centrale | - de heer Francis Joris, adjunct-adviseur, afgevaardigd door de |
| chrétienne des Services publics; | Christelijke Centrale van de Openbare diensten; |
| - M. Alain Renault, chef administratif, délégué par la Centrale | - de heer Alain Renault, bestuurschef, afgevaardigd door de |
| chrétienne des Services publics; | Christelijke Centrale van de Openbare diensten; |
| - M. Daniel Vanroessel, chef administratif, délégué par le Syndicat | - de heer Daniel Vanroessel, bestuurschef, afgevaardigd door het Vrij |
| libre de la Fonction publique; | syndicaat van het Openbaar Ambt; |
| - M. Philippe Defraene, assistant administratif, délégué par le | - de heer Philippe Defraene, bestuursassistent, afgevaardigd door het |
| Syndicat libre de la Fonction publique; | Vrij syndicaat van het Openbaar Ambt; |
| B. Membres suppléants : | B. Plaatsvervangende leden : |
| - Mme Pascale Van Glabeke, conseiller adjoint, déléguée par la | - Mevr. Pascale Van Glabeke, adjunct-adviseur, afgevaardigd door de |
| Centrale générale des Services publics; | Algemene centrale der Openbar diensten; |
| - M. Gilbert Marlaire, contrôleur social, délégué par la Centrale | - de heer Gilbert Marlaire, sociaal controleur, afgevaardigd door de |
| générale des Services publics; | Algemene centrale der Openbar diensten; |
| - Mme Marie-Christine Lefebvre, conseiller adjoint, déléguée par la | - Mevr. Marie-Christine Lefebvre, adjunct-adviseur, afgevaardigd door |
| Centrale chrétienne des Services publics; | de Christelijke Centrale van de Openbare diensten; |
| - Mme Jeanne-Marie Vassart, conseiller adjoint, déléguée par la | - Mevr. Jeanne-Marie Vassart, adjunct-adviseur, afgevaardigd door de |
| Centrale chrétienne des Services publics; | Christelijke Centrale van de Openbare diensten; |
| - Mme Anne Devolder, assistant administratif, déléguée par le Syndicat | - Mevr. Anne Devolder, bestuursassistent, afgevaardigd door het Vrij |
| libre de la Fonction publique; | syndicaat van het Openbaar Ambt; |
| - M. Jules Putman, assistant administratif, délégué par le syndicat | - de heer Jules Putman, bestuursassistent, afgevaardigd door het Vrij |
| libre de la Fonction publique. | syndicaat van het Openbaar Ambt. |
| § 2. M. Luc Dinsart, conseiller, et Mme Marie-Louise Roland, assistant | § 2. De heer Luc Dinsart, adviseur, en Mevr. Marie-Louise Roland, |
| administratif, sont désignés respectivement comme greffier-rapporteur | bestuursassistent, worden aangewezen als griffier-rapporteur |
| effectif et greffier-rapporteur suppléant à la Chambre de recours | respectievelijk plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de |
| section francophone pour l'Institut national d'assurances sociales | Franstalige afdeling van de Raad van beroep voor het Rijksinstituut |
| pour travailleurs indépendants. | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen. |
Art. 2.§ 1er. Sont désignés comme assesseurs à la Chambre de recours |
Art. 2.§ 1. Worden aangewezen als assessoren bij de Nederlandstalige |
| section néerlandophone pour l'Institut national d'assurances sociales | afdeling van de Raad van beroep voor het Rijksinstituut voor de |
| pour travailleurs indépendants : | sociale verzekeringen der zelfstandigen : |
| 1. Assesseurs représentant l'organisme. | 1. Assessoren die de instelling vertegenwoordigen. |
| A. Membres effectifs : | A. Gewone leden : |
| - M. Erwin De Pue, conseiller; | - de heer Erwin De Pue, adviseur; |
| - M. Christian Van Lierde, conseiller; | - de heer Christian Van Lierde, adviseur; |
| - M. Gaston Scheerlinck, conseiller; | - de heer Gaston Scheerlinck, adviseur; |
| - M. Hubert De Clercq, conseiller; | - de heer Hubert De Clercq, adviseur; |
| - M. Johan Paeme, conseiller; | - de heer Johan Paeme, adviseur; |
| - M. Joseph Morren, conseiller. | - de heer Joseph Morren, adviseur. |
| B. Membres suppléants : | B. Plaatsvervangende leden : |
| - M. Hugo Druez, conseiller; | - de heer Hugo Druez, adviseur; |
| - M. Michel Roussard, conseiller; | - de heer Michel Roussard, adviseur; |
| - M. Etienne Cooman, conseiller; | - de heer Etienne Cooman, adviseur; |
| - M. Alfred De Hertogh, conseiller; | - de heer Alfred De Hertogh, adviseur; |
| - Mme Katelijne Minnaert, conseiller adjoint; | - Mevr. Katelijne Minnaert, adjunct-adviseur; |
| - Mme Jenny Van Den Daele, conseiller adjoint. | - Mevr. Jenny Van Den Daele, adjunct-adviseur. |
| 2. Assesseurs représentant le personnel. | 2. Assessoren die het personeel vertegenwoordigen. |
| A. Membres effectifs : | A. Gewone leden : |
| - M. Maurice Ackein, conseiller adjoint, délégué par la Centrale | - de heer Maurice Ackein, adjunct-adviseur, afgevaardigd door de |
| générale des Services publics; | Algemene centrale der Openbare diensten; |
| - M. Dirk De Smedt, assistant administratif, délégué par la Centrale | - de heer Dirk De Smedt, bestuursassistent, afgevaardigd door de |
| générale des Services publics; | Algemene centrale der Openbare diensten; |
| - M. Hubert Van den Steen, chef administratif, délégué par la Centrale | - de heer Hubert Van den Steen, bestuurschef, afgevaardigd door de |
| chrétienne des Services publics; | Christelijke centrale van de Openbare diensten; |
| - M. Baudewijn Coeck, conseiller adjoint, délégué par la Centrale | - de heer Baudewijn Coeck, adjunct-adviseur, afgevaardigd door de |
| chrétienne des Services publics; | Christelijke centrale van de Openbare diensten; |
| - M. Roger Legrand, assistant administratif, délégué par le syndicat | - de heer Roger Legrand, bestuursassistent, afgevaardigd door het Vrij |
| libre de la Fonction publique; | syndicaat van het Openbaar Ambt; |
| - Mme Sylvie Vangramberen, assistant administratif, déléguée par le | - Mevr. Sylvie Vangramberen, bestuursassistent, afgevaardigd door het |
| syndicat libre de la Fonction publique. | Vrij syndicaat van het Openbaar Ambt. |
| B. Membres suppléants : | B. Plaatsvervangende leden : |
| - M. Eddy Lauwers, chef administratif, délégué par la Centrale | - de heer Eddy Lauwers, bestuurschef, afgevaardigd door de Algemene |
| générale des Services publics; | centrale der Openbare diensten; |
| - Mme Annie Vanderstraeten, secrétaire de direction, déléguée par la | - Mevr. Annie Vanderstraeten, directiesecretaris, afgevaardigd door de |
| Centrale générale des Services publics; | Algemene centrale der Openbare diensten; |
| - M. Guido Riessauw, conseiller adjoint, délégué par la Centrale | - de heer Guido Riessauw, adjunct-adviseur, afgevaardigd door de |
| chrétienne des Services publics; | Christelijke centrale van de Openbare diensten; |
| - M. Jozef Vercruysse, chef administratif, délégué par la Centrale | - de heer Jozef Vercruysse, bestuurschef afgevaardigd door de |
| chrétienne des Services publics; | Christelijke centrale van de Openbare diensten; |
| - M. Marc De Block, conseiller, délégué par le Syndicat libre de la | - de heer Marc De Block, adviseur, afgevaardigd door het Vrij |
| Fonction publique; | syndicaat van het Openbaar Ambt; |
| - Mme Liliane Rouwvoet, commis, déléguée par le Syndicat libre de la | - Mevr. Liliane Rouwvoet, klerk, afgevaardigd door het Vrij syndicaat |
| Fonction publique. | van het Openbaar Ambt. |
| § 2. Mme Marianne Gaillaert, conseiller adjoint, et Mme Jeannine Jans, | § 2. Mevr. Marianne Gaillaert, adjunct-adviseur, en Mevr. Jeannine |
| chef administratif sont désignées respectivement comme | Jans, bestuurschef, worden aangewezen als griffier-rapporteur |
| greffier-rapporteur effectif et greffier-rapporteur suppléant à la | respectievelijk plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de |
| Chambre de recours section néerlandophone pour l'Institut national | Nederlandstalige afdeling van de Raad van beroep voor het |
| d'assurances sociales pour travailleurs indépendants. | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen. |
Art. 3.Sont abrogés : |
Art. 3.Opgeheven worden : |
| 1° L'arrêté ministériel du 29 janvier 1991 désignant les assesseurs et | 1° Het ministerieel besluit van 29 januari 1991 houdende aanwijzing |
| van de vaste en plaatsvervangende assessoren en griffiers-rapporteurs | |
| greffiers-rapporteurs effectifs et suppléants de la Chambre de recours | van de Raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut die onder |
| des organismes d'intérêt public contrôlés par le Ministre des Classes | toezicht staan van de Minister van Middenstand. |
| moyennes. 2° L'arrêté ministériel du 29 janvier 1991 portant agréation des | 2° Het ministerieel besluit van 29 januari 1991 houdende erkenning van |
| assesseurs effectifs et suppléants désignés par les organisations | de door de vakbonden aangewezen vaste en plaatsvervangende assessoren |
| syndicales de la Chambre de recours des organismes d'intérêt public | van de Raad van beroep bij de instellingen van openbaar nut die onder |
| contrôlés par le Ministre des Classes moyennes. | toezicht staan van de Minister van Middenstand. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 23 janvier 1998. | Brussel, 23 januari 1998. |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |