Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de gekoppelde steun aan de landbouwers voor eiwithoudende gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
23 FEVRIER 2023. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du | 23 FEBRUARI 2023. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux aides couplées au | besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de |
revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins femelles viandeux, | gekoppelde steun aan de landbouwers voor eiwithoudende gewassen, |
les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis | vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) 2021/2115 van het Europees Parlement en de |
du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans | Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake |
stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre | steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van |
de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la | het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische |
PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et | GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en |
par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), | het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden |
et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; | gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 |
en (EU) nr. 1307/2013; | |
Vu le Code wallon de l'agriculture, les articles D.4, D.241 et D.242 ; | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.241 en D.242; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 23 février 2023 octroyant une aide | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 tot |
couplée au revenu aux agriculteurs pour les cultures protéagineuses, | toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor |
les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières | eiwithoudende gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, |
et les brebis, les articles 4, alinéa 2, 6, alinéas 2 et 3, 10, | melkkoeien en schapen, de artikelen 4, tweede lid, 6, tweede lid en |
alinéas 2 et 3, 11, alinéa 2, 12, § 4, alinéa 4, 14, alinéa 2, 17, | derde lid, 10, tweede lid en derde lid, 11, tweede lid, 12, § 4, |
alinéa 2 et 22, § 1er, alinéa 3 ; | vierde lid, 14, tweede lid, 17, tweede lid en 22, § 1, derde lid; |
Vu le rapport du 18 novembre établi conformément à l'article 3, 2°, du | Gelet op het verslag van 18 november 2022 opgesteld overeenkomstig |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2022 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | december 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
fédérale, intervenue le 15 décembre 2022 ; | overheid op 15 december 2022; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
Conseil d'Etat le 22 décembre 2022, en application de l'article 84, § | dagen, gericht aan de Raad van State op 22 december 2022, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Aide couplée au revenu pour les cultures | HOOFDSTUK 1. - Gekoppelde steun voor eiwithoudende gewassen |
protéagineuses Article 1er.§ 1er. En application de l'article 4, alinéa 2, de |
Artikel 1.§ 1. Overeenkomstig artikel 4, tweede lid, van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux aides | van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende gekoppelde |
couplées au revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins | steun aan de landbouwers voor eiwithoudende gewassen, vrouwelijke |
femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les | vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen, hierna "het |
brebis, dénommé ci-après « l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 | besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023" genoemd, zijn de |
février 2023 », les cultures protéagineuses admissibles, implantées en | subsidiabele eiwithoudende gewassen, aangeplant als zuivere teelt of |
culture pure ou en mélange entre elles, sont les suivantes : | in een mengsel van gewassen, de volgende: |
1° le fenugrec (Trigonella foenum-graecum) ; | 1° fenegriek (Trigonella foenum-graecum) ; |
2° le lupin (Lupinus spp.) ; | 2° lupine (Lupinus spp.) ; |
3° le soja (Glycine max) ; | 3° sojaboon (Glycine max) ; |
4° les fèves et féveroles d'hiver ou de printemps (Vicia faba) ; | 4° tuinbonen en veldbonen (winterrassen of zomerrassen) (Vicia faba); |
5° les lentilles (Lens spp.) ; | 5° linzen (Lens spp.) ; |
6° les pois chiches (Cicer arietinum) ; | 6° kikkererwt (Cicer arietinum) ; |
7° les pois protéagineux d'hiver ou de printemps (Pisum sativum) à | 7° eiwitrijke erwten (winterrassen of zomerrassen) (Pisum sativum) met |
l'exclusion de ceux récoltés à l'état frais et destinés à la | uitzondering van vers geoogste en voor voedselverwerking bestemde |
transformation agro-alimentaire. | erwten. |
§ 2. Un mélange entre des cultures protéagineuses admissibles et des | § 2. Een mengsel van subsidiabele eiwithoudende gewassen met grassen, |
graminées, des céréales, des légumineuses ou des autres protéagineux | granen, peulvruchten of andere dan de in lid 1 bedoelde eiwithoudende |
que ceux visés à l'alinéa 1er, est admissible si le poids total des | gewassen is subsidiabel indien het totale gewicht van het zaaizaad van |
semences de cultures protéagineuses admissibles correspond à plus de | de subsidiabele eiwithoudende gewassen meer bedraagt dan 50% van het |
50 % du poids habituellement utilisé pour leur semis en culture pure. | gewicht dat doorgaans wordt gebruikt voor de inzaai in zuivere teelt. |
Les poids des semences habituellement utilisés pour le semis de | Het gewicht aan zaden die gewoonlijk worden gebruikt voor de inzaai |
van eiwithoudende gewassen in zuivere teelt zijn die welke worden | |
protéagineuses en culture pure- sont ceux visés à l'article 30 de | bedoeld in artikel 30 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions | februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke begrippen van de |
communes aux interventions et aides de la politique agricole commune | tegemoetkomingen en steun van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en |
et à la conditionnalité. | de conditionaliteit. |
§ 3. L'admissibilité d'une culture est déterminée sur base du couvert | § 3. De subsidiabiliteit van een gewas wordt vastgesteld op basis van |
en place le 31 mai. | de bodembedekking op 31 mei. |
Art. 2.En application de l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 6, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant de l'aide couplée | Waalse Regering van 23 februari 2023, wordt het bedrag van de |
au revenu pour les cultures protéagineuses est fixé à 375 euros par | gekoppelde steun voor eiwithoudende gewassen vastgesteld op 375 euro |
hectare admissible. | per subsidiabele hectare. |
Art. 3.Conformément à l'article 6, alinéa 3, de l'arrêté du |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 6, derde lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant visé à l'article 2 | Waalse Regering van 23 februari 2023, kan het bedrag bedoeld in |
peut être adapté dans les limites suivantes : | artikel 2 worden aangepast binnen de volgende perken: |
1° 270 euros par hectare admissible minimum ; | 1° 270 euro minimum per subsidiabele hectare; |
2° 400 euros par hectare admissible maximum. | 2° 400 euro maximum per subsidiabele hectare. |
CHAPITRE 2. - Aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux | HOOFDSTUK 2. - Gekoppelde steun voor vrouwelijke vleesrunderen |
Art. 4.En application de l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, les races viandeuses sont les | Waalse Regering van 23 februari 2023, zijn de vleesrunderen de |
suivantes : | volgende: |
1° Angus ; | 1° Angus; |
2° Aubrac ; | 2° Aubrac; |
3° Bazadaise ; | 3° Bazadaise; |
4° Bison ; | 4° Bizon; |
5° Blanc bleu belge ; | 5° Belgisch witblauw; |
6° Blonde d'Aquitaine ; | 6° Blonde d'Aquitaine; |
7° Charolais ; | 7° Charolais: |
8° Chianina ; | 8° Chianina ; |
9° Galloway ; | 9° Galloway ; |
10° Glanvieh ; | 10° Glanvieh ; |
11° Hereford ; | 11° Hereford ; |
12° Highland ; | 12° Highland ; |
13° Limousin ; | 13° Limousin ; |
14° Marchigiana ; | 14° Marchigiana ; |
15° Parthenaise ; | 15° Parthenaise ; |
16° Piémontais ; | 16° Piëmontees; |
17° Rouge des prés ; | 17° Rouge des prés ; |
18° Salers ; | 18° Salers ; |
19° Verbeterd Roodbont - Pie-Rouge améliorée ; | 19° Verbeterd Roodbont; |
20° Wagyu. | 20° Wagyu. |
Un animal dont la mère est de type racial laitier n'est pas admissible | Een dier waarvan de moeder van het zuiveltype is, komt niet in |
à l'aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux. | aanmerking voor de gekoppelde steun voor vrouwelijke vleesrunderen. |
Sauf en cas de circonstances exceptionnelles, un animal né à partir du | Behoudens uitzonderlijke omstandigheden komt een vanaf 1 januari 2023 |
1er janvier 2023 dont la mère est de type racial mixte, n'est pas | geboren dier waarvan het moederdier van een gemengd ras is, niet in |
admissible à l'aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux. | aanmerking voor de gekoppelde steun voor vrouwelijke vleesrunderen. |
Art. 5.En application de l'article 12, § 4, alinéa 4, de l'arrêté du |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 12, § 4, vierde lid, van het besluit |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, la charge en bétail maximale | van de Waalse Regering van 23 februari 2023, wordt de maximale |
est fixée à : | veebezetting vastgesteld op: |
1° 5 UGB par hectare de surface fourragère de 2023 à 2025 inclus ; | 1° 5 GVE per hectare voederareaal van 2023 tot en met 2025; |
2° 4,5 UGB par hectare de surface fourragère pour 2026 ; | 2° 4,5 GVE per hectare voederareaal voor 2026; |
3° 4 UGB par hectare de surface fourragère pour 2027. | 3° 4 GVE per hectare voederareaal voor 2027. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par « UGB », les | Voor de toepassing van het eerste lid, wordt verstaan onder "GVE" de |
unités de gros bétail au sens de l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 48°, | grootvee-eenheden in de zin van artikel 2, § 1, eerste lid, 48°, van |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux | het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de |
notions communes aux interventions et aides de la politique agricole | gemeenschappelijke begrippen van de tegemoetkomingen en steun van het |
commune et à la conditionnalité. | gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit |
Art. 6.En application de l'article 10, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 10, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant de l'aide couplée | Waalse Regering van 23 februari 2023, wordt het bedrag van de |
au revenu pour les bovins femelles viandeux est fixé à 178 euros par | gekoppelde steun voor vrouwelijke vleesrunderen vastgesteld op 178 |
animal admissible. | euro per subsidiabel dier. |
Art. 7.Conformément à l'article 10, alinéa 3, de l'arrêté du |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 10, derde lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant visé à l'article 6 | Waalse Regering van 23 februari 2023, kan het bedrag bedoeld in |
peut être adapté dans les limites suivantes : | artikel 6 worden aangepast binnen de volgende perken: |
1° 160 euros par animal admissible minimum ; | 1° 160 euro minimum per subsidiabele dier; |
2° 178 euros par animal admissible maximum. | 2° 178 euro maximum per subsidiabele dier. |
CHAPITRE 3. - Aide couplée au revenu pour les vaches mixtes | HOOFDSTUK 3. - Gekoppelde steun voor gemengde koeien |
Art. 8.En application de l'article 14, alinéa 2, de de l'arrêté du |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 14, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, les races mixtes sont les | Waalse Regering van 23 februari 2023, zijn de gemengde rassen de |
suivantes : | volgende: |
1° Abondance ; | 1° Abondance ; |
2° Blanc-Rouge de Flandre occidentale ; | 2° Wit-Rood van West-Vlaanderen; |
3° Bleue mixte ; | 3° Gemengde witblauw melkkoe; |
4° Buffle d'eau (Wasserbüffel) ; | 4° Waterbuffel (Wasserbüffel); |
5° Dexter ; | 5° Dexter ; |
6° Fleckvieh ; | 6° Fleckvieh ; |
7° Maas-Rijn-Yssel ; | 7° Maas-Rijn-Yssel ; |
8° Montbéliarde ; | 8° Montbéliarde ; |
9° Normande ; | 9° Normande ; |
10° Rouge-Pie de l'Est de la Belgique ; | 10° "Rouge-Pie de l'Est de la Belgique" ; |
11° Rouge des Flandres ; | 11° Vlaams Rood; |
12° Simmental ; | 12° Simmental ; |
13° Vosgienne. | 13° Vosgienne. |
Sauf en cas de circonstances exceptionnelles, un animal né à partir du | Behoudens uitzonderlijke omstandigheden komt een vanaf 1 januari 2023 |
1er janvier 2023 dont la mère est de type racial laitier, n'est pas | geboren dier waarvan het moederdier van het zuiveltype is, niet in |
admissible à l'aide couplée au revenu pour les vaches mixtes. | aanmerking voor de gekoppelde steun voor gemengde koeien. |
Art. 9.En application de l'article 10, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 10, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant de l'aide couplée | Waalse Regering van 23 februari 2023, wordt het bedrag van de |
au revenu pour les vaches mixtes est fixé à 150 euros par animal | gekoppelde steun voor gemengde koeien vastgesteld op 150 euro per |
admissible. | subsidiabel dier. |
Art. 10.Conformément à l'article 10, alinéa 3, de l'arrêté du |
Art. 10.Overeenkomstig artikel 10, derde lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant visé à l'article 9 | Waalse Regering van 23 februari 2023, kan het bedrag bedoeld in |
peut être adapté dans les limites suivantes : | artikel 9 worden aangepast binnen de volgende perken: |
1° 135 euros par animal admissible minimum ; | 1° 135 euro minimum per subsidiabel dier; |
2° 150 euros par animal admissible maximum. | 2° 150 euro maximum per subsidiabel dier. |
CHAPITRE 4. - Aide couplée au revenu pour les vaches laitières | HOOFDSTUK 4. - Gekoppelde steun voor melkkoeien |
Art. 11.En application de l'article 17, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 17, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, les races laitières sont les suivantes : | Waalse Regering van 23 februari 2023, zijn de melkkoeien de volgende: |
1° Angler ; | 1° Angler ; |
2° Brown Swiss ; | 2° Brown Swiss ; |
3° Holstein ; | 3° Holstein ; |
4° Jersey ; | 4° Jersey ; |
5° Laitière hollandaise ; | 5° Hollandse melkkoe; |
6° Pie-Rouge suédoise ; | 6° Zweeds Roodbont; |
7° Red Danish ; | 7° Red Danish ; |
8° Zwerg-Zébu. | 8° Zwergzebu. |
Un animal dont la mère est de type racial viandeux ou mixte n'est pas | Een dier waarvan de moeder van het vleestype of van het gemengde type |
admissible à l'aide couplée au revenu pour les vaches laitières. | is, komt niet in aanmerking voor de gekoppelde steun voor melkkoeien. |
Art. 12.En application de l'article 10, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 12.Overeenkomstig artikel 10, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant de l'aide couplée | Waalse Regering van 23 februari 2023, wordt het bedrag van de |
au revenu pour les vaches laitières est fixé à 25 euros par animal | gekoppelde steun voor melkkoeien vastgesteld op 25 euro per |
admissible. | subsidiabel dier. |
Art. 13.Conformément à l'article 10, alinéa 3, de l'arrêté du |
Art. 13.Overeenkomstig artikel 10, derde lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant visé à l'article 12 | Waalse Regering van 23 februari 2023, kan het bedrag bedoeld in |
peut être adapté dans les limites suivantes : | artikel 12 worden aangepast binnen de volgende perken: |
1° 23 euros par animal admissible minimum ; | 1° 23 euro minimum per subsidiabel dier; |
2° 25 euros par animal admissible maximum. | 2° 25 euro maximum per subsidiabel dier. |
CHAPITRE 5. - L'aide couplée au revenu pour les brebis | HOOFDSTUK 5. - Gekoppelde steun voor schapen |
Art. 14.En application de l'article 22, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté |
Art. 14.Overeenkomstig artikel 22, § 1, derde lid, van het besluit |
du Gouvernement wallon du 23 février 2023, l'agriculteur encode les | van de Waalse Regering van 23 februari 2023, moet de veehouder de op |
ovins présents dans son exploitation dans l'application informatisée | zijn bedrijf aanwezige schapen in de geautomatiseerde |
d'enregistrement des animaux au cours des périodes suivantes : | registratieapplicatie invoeren gedurende de volgende perioden: |
1° entre le 1er et 30 avril inclus ; | 1° tussen 1 tot en met 30 april; |
2° entre le 1er et 30 octobre inclus. | 2° tussen 1 tot en met 30 oktober. |
Art. 15.En application de l'article 10, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 15.Overeenkomstig artikel 10, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant de l'aide couplée | Waalse Regering van 23 februari 2023, wordt het bedrag van de |
au revenu pour les brebis est fixé à 27 euros par animal admissible. | gekoppelde steun voor schapen vastgesteld op 27 euro per subsidiabel dier. |
Art. 16.Conformément à l'article 10, alinéa 3, de l'arrêté du |
Art. 16.Overeenkomstig artikel 10, derde lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon 23 février 2023, le montant visé à l'article 15 | Waalse Regering van 23 februari 2023, kan het bedrag bedoeld in |
peut être adapté dans les limites suivantes : | artikel 15 worden aangepast binnen de volgende perken: |
1° 24 euros par animal admissible minimum ; | 1° 24 euro minimum per subsidiabel dier; |
2° 27 euros par animal admissible maximum. | 2° 27 euro maximum per subsidiabel dier. |
CHAPITRE 6. - Disposition finale | HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2023. |
Namur, le 23 février 2023. | Namen, 23 februari 2023. |
W. BORSUS | W. BORSUS |