Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/02/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes "
Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 FEVRIER 2023. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du 23 FEBRUARI 2023. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het
Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de
éco-régimes steun voor ecoregelingen
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en
du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake
stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre steun voor de strategische plannen die de Lidstaten in het kader van
de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische
PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en
par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden
et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013
en (EU) nr. 1307/2013;
Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en
du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de
la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking
1306/2013 ; van Verordening (EU) nr. 1306/2013;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D. 241, D.242, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D. 241, D.242,
alinéas 1er et 2, D.243, D.249, alinéa 1er, et D.251 ; leden 1 en 2, D.243, D.249, lid 1, en D.251;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023
aux éco-régimes, les articles 4, 5, § 3, 11, 19, § 1er, alinéa 2, et 20, alinéa 2 ; betreffende de steun voor ecoregelingen, inzonderheid op de artikelen 4, 5, § 3, 11, 19, § 1, lid 2, en 20, lid 2;
Vu le rapport du 18 novembre 2022 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 18 november 2022 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2022 ; Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 1er décembre 2022 ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale, intervenue le 15 décembre 2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2022; Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 1 december 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale overheid op 15 december 2022; Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen,
Conseil d'Etat le 22 décembre 2022, en application de l'article 84, § gericht aan de Raad van State op 22 december 2022, overeenkomstig
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

1° activité agricole : l'activité agricole au sens de l'article 2, § 1er, onder: 1° landbouwactiviteit: de landbouwactiviteit in de zin van artikel 2,
alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 23
relatif aux notions communes aux interventions et aides de la februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de
interventies en steunmaatregelen in het kader van het
politique agricole commune et à la conditionnalité, dénommé ci-après « gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit, hierna "het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 » ; besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023" genoemd;
2° arbres isolés : les arbres isolés au sens de l'article 2, § 1er, 2° geïsoleerde bomen: de geïsoleerde bomen in de zin van artikel 2, §
alinéa 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 1, lid 1, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari
; 2023;
3° arbres proches : les arbres proches au sens de l'article 2, § 1er, 3° dichtstbijzijnde bomen: de dichtstbijzijnde bomen in de zin van
alinéa 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 artikel 2, § 1, lid 1, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van
; 23 februari 2023;
4° arbustes et buissons isolés : les arbustes et buissons isolés au 4° geïsoleerde struiken en heesters: de geïsoleerde struiken en
sens de l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 7°, de l'arrêté du heesters in de zin van artikel 2, § 1, lid 1, 7°, van het besluit van
Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; de Waalse Regering van 23 februari 2023;
5° BCAE : les bonnes conditions agricoles et environnementales des 5° GLMC: de goede landbouw- en milieuconditie van grond bedoeld in de
terres, visées aux articles 12 et 13 et énumérées à l'annexe III du artikelen 12 en 13 en opgenomen in bijlage III van verordening (EU)
règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021 ; nr. 2021/2115 van 2 december 2021;
6° bordures de champs : les bordures de champs au sens de l'article 2, 6° akkerranden: de akkerranden in de zin van artikel 2, § 1, lid 1,
§ 1er, alinéa 1er, 10°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; 10°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023;
7° bosquets : les bosquets au sens de l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 7° bosjes: de bosjes in de zin van artikel 2, § 1, lid 1, 11°, van het
11°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023;
8° charge en bétail : le nombre d'UGB par unité de mesure de 8° veebezetting: het aantal grootvee-eenheden (GVE) per
superficie ; oppervlakte-eenheid ;
9° cultures permanentes : les cultures permanentes au sens de 9° blijvende teelten: de blijvende teelten in de zin van artikel 2, §
l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 15°, de l'arrêté du Gouvernement 1, lid 1, 15°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari
wallon du 23 février 2023 ; 2023
10° demande unique : la demande unique au sens de l'article D.3, 13°, 10° verzamelaanvraag: de verzamelaanvraag in de zin van artikel D.3,
du Code wallon de l'Agriculture ; 13°, van het Waalse Landbouwwetboek;
11° ERMG : les exigences réglementaires en matière de gestion visées à 11° RBE's: uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen bedoeld in
l'article 12 et énumérées à l'annexe III du règlement (UE) n° artikel 12 en opgenomen in bijlage III bij Verordening (EU) nr.
2021/2115 du 2 décembre 2021 ; 2021/2115 van 2 december 2021;
12° haies et les arbres alignés : les haies et les arbres alignés au 12° heggen en bomen in rij: de heggen en bomen in rij in de zin van
sens de l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 24°, de l'arrêté du artikel 2, § 1, lid 1, 24°, van het besluit van de Waalse Regering van
Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; 23 februari 2023;
13° mares : les mares au sens de l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 26°, 13° vijvers: de vijvers in de zin van artikel 2, § 1, lid 1, 26°, van
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023;
14° prairies : toute surface agricole déclarée au système intégré de 14° grasland: elk landbouwareaal dat in het geïntegreerde beheers- en
gestion et de contrôle comme prairie permanente, prairie temporaire à controlesysteem is aangegeven als blijvend grasland, tijdelijk
vocation à devenir permanente ou arboriculture fruitière de grasland dat bestemd is om blijvend te worden of voor de productie van
hautes-tiges de cinquante à deux-cent cinquante arbres par hectare, à hoogstammige fruitbomen van vijftig tot tweehonderdvijftig bomen per
l'exception des parcours destinés aux porcins et aux volailles ; hectare met uitzondering van weiden voor varkens en pluimvee;
15° prairies permanentes : les prairies permanentes au sens de 15° blijvend grasland: het blijvend grasland in de zin van artikel 2,
l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 35°, de l'arrêté du Gouvernement § 1, lid 1, 35°, van het besluit van de Waalse Regering van 23
wallon du 23 février 2023 ; februari 2023;
16° structure écologique principale : la structure écologique 16° ecologische hoofdstructuur: de ecologische hoofdstructuur in de
principale visée à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 42°, de l'arrêté du zin van artikel 2, § 1, lid 1, 42°, van het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; Regering van 23 februari 2023;
17° surface fourragère : la surface fourragère déterminée conformément 17° voederareaal: het voederareaal vastgesteld overeenkomstig artikel
à l'article 18, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18, § 1 lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari
23 février 2023 relatif à l'aide à l'agriculture biologique. 2023 betreffende de steun voor de biologische landbouw.
CHAPITRE 2. - Cahiers des charges et montants de l'aide aux HOOFDSTUK 2. - Specificatie en bedragen van de steun voor
éco-régimes ecoregelingen
Section 1ère. - Eco-régime « couverture longue du sol » Afdeling 1. - Ecoregeling "langdurige bodembedekking"

Art. 2.§ 1er. Une aide annuelle dont les montants sont fixés comme

Art. 2.§ 1. Een jaarlijkse steun, waarvan de bedragen als volgt

suit est octroyée pour la superficie totale des surfaces agricoles de worden vastgesteld, wordt toegekend voor de totale oppervlakte
l'exploitation aux agriculteurs qui s'engagent à respecter le cahier landbouwarealen van het bedrijf aan landbouwers die zich ertoe
des charges visé à l'article 4 : verbinden de specificaties bedoeld in artikel 4 na te leven:
1° si la superficie cumulée des surfaces agricoles présentant une 1° indien de gecumuleerde oppervlakte van de landbouwarealen met
couverture végétale du sol est supérieure ou égale à (70 + 0,1. X) % plantendekking groter is dan of gelijk aan (70 + 0,1. X) % en kleiner
et inférieure à (80 + 0,1. X) % de la superficie totale des surfaces dan (80 + 0,1. X) % van de totale oppervlakte van de landbouwarealen
agricoles de l'exploitation, le montant de l'aide est de 15 euros par van het bedrijf, bedraagt het steunbedrag 15 euro per hectare ;
hectare ; 2° si la superficie cumulée des surfaces agricoles présentant une 2° indien de gecumuleerde oppervlakte van de landbouwarealen met een
couverture végétale du sol est supérieure ou égale à (80 + 0,1. X) % plantendek groter is dan of gelijk aan (80 + 0,1. X) % en kleiner dan
et inférieure à (90 + 0,05. X) % de la superficie totale des surfaces (90 + 0,05X) % van de totale oppervlakte van de landbouwarealen van
agricoles de l'exploitation, le montant de l'aide est de 30 euros par het bedrijf, bedraagt het steunbedrag 30 euro per hectare ;
hectare ; 3° si la superficie cumulée des surfaces agricoles présentant une 2° indien de gecumuleerde oppervlakte van de landbouwarealen met een
couverture végétale du sol est supérieure ou égale à (90 + 0,05. X) % plantendek groter is dan of gelijk aan (80 + 0,1. X) % en kleiner dan
de la superficie totale des surfaces agricoles de l'exploitation, le (90 + 0,05X) % van de totale oppervlakte van de landbouwarealen van
montant de l'aide est de 45 euros par hectare. het bedrijf, bedraagt het steunbedrag 45 euro per hectare ;
Pour l'application de l'alinéa 1er, les éléments suivants sont Voor de toepassing van het eerste lid worden de volgende elementen als
considérés comme des surfaces agricoles présentant une couverture landbouwareaal met plantendek beschouwd:
végétale du sol :
1° les prairies permanentes ; 1° blijvend grasland;
2° les terres arables présentant une culture ou une interculture 2° bouwland met een ontwikkelde teelt of tussenteelt;
développée ; 3° les cultures permanentes présentant une couverture végétale entre tous les rangs. 3° blijvende teelten met plantendek tussen alle rijen.
§ 2. Pour le calcul des pourcentages visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, § 2. Voor de berekening van de percentages bedoeld in paragraaf 1,
« X » correspond à la proportion de la superficie totale des surfaces eerste lid, stemt "X" overeen met het aandeel van de totale
suivantes par rapport à la superficie totale des surfaces agricoles de oppervlakte van de volgende arealen in de totale oppervlakte van de
l'exploitation : landbouwarealen van het bedrijf:
1° les prairies permanentes ; 1° blijvend grasland;
2° les prairies temporaires ; 2° tijdelijk grasland;
3° les prairies à vocation à devenir permanente ; 3° grasland dat bestemd is om blijvend te worden;
4° les parcelles couvertes d'une culture de trèfle (Trifolium spp.), 4° percelen met een gewas van klaver (Trifolium spp.), luzerne
de luzerne (Medicago sativa), de luzerne lupuline (Medicago lupulina), (Medicago sativa), hopklaver (Medicago lupulina), gewone rolklaver
de lotier corniculé (Lotus corniculatus) ou de sainfoin cultivé (Lotus corniculatus) of esparcette (Onobrychis viciifolia);
(Onobrychis viciifolia) ;
5° les parcelles consacrées à l'arboriculture fruitière de 5° percelen die bestemd zijn voor de productie van hoogstammige
hautes-tiges de cinquante à deux-cent-cinquante arbres par hectare. fruitbomen van vijftig tot tweehonderdvijftig bomen.
Les surfaces suivantes ne sont pas visées par l'application de De volgende arealen vallen niet onder de toepassing van het eerste
l'alinéa 1er : lid:
1° les jachères herbacées ; 1° grasachtige braakliggende gronden;
2° les parcelles de terres arables faisant l'objet d'un engagement 2° percelen bouwland waarvoor een verbintenis voor agromilieu- en
pour les mesures agro-environnementales et climatiques n° 5 « klimaatmaatregelennr. 5 "met gras bezaaide perceelsranden " of nr. 7
tournières enherbées » ou n° 7 « parcelles aménagées », conformément à "ingerichte percelen" is aangegaan, overeenkomstig artikel 3, eerste
l'article 3, alinéa 1er, 3° et 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon lid, 3° en 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari
du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures agro-environnementales 2023 betreffende steun voor agromilieu- en klimaatmaatregelen;
et climatiques ;
3° les bordures de champ, en ce compris les terres arables consacrées 3° de akkerranden, met inbegrip van bouwland dat is bestemd voor de
au respect de l'article D.33/3, alinéa 4, du livre II du Code naleving van artikel D.33/3, vierde lid, van boek II van het Wetboek
l'Environnement contenant le Code de l'Eau et les bandes anti-érosion van Leefmilieu dat het Waterwetboek inhoudt en de erosiebestrijdingsstroken bedoeld in artikel 56, § 2, 3°, van het
visées à l'article 56, § 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement du 23 besluit van de Regering van 23 februari 2023.
février 2023.

Art. 3.Conformément à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du

Art. 3.Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor
éco-régimes, les montants visés à l'article 2, § 1er, peuvent être ecoregelingen kunnen de in artikel 2, § 1, bedoelde bedragen worden
adaptés dans les limites suivantes : aangepast binnen de volgende grenzen:
1° en ce qui concerne l'hypothèse visée à l'article 2, § 1er, 1° : 1° voor de hypothese bedoeld in artikel 2, § 1, 1° :
a) 15 euros par hectare minimum ; a) minimum 15 euro per hectare ;
b) 40 euros par hectare maximum. b) minimum 40 euro per hectare.
2° en ce qui concerne l'hypothèse visée à l'article 2, § 1er, 2° : 2° voor de hypothese bedoeld in artikel 2, § 1, 2° :
a) 20 euros par hectare minimum ; a) minimum 20 euro per hectare ;
b) 55 euros par hectare maximum. b) maximum 55 euro per hectare.
3° en ce qui concerne l'hypothèse visée à l'article 2, § 1er, 3° : 3° voor de hypothese bedoeld in artikel 2, § 1, 3° :
a) 35 euros par hectare minimum ; a) minimaal 35 euro per hectare ;
b) 80 euros par hectare maximum. b) maximum 80 euro per hectare.

Art. 4.Le cahier des charges de l'éco-régime « couverture longue du

Art. 4.De specificatie van de ecoregeling "langdurige bodembedekking"

sol » est constitué des exigences et interdictions suivantes : bestaat uit de volgende eisen en verboden:
1° l'agriculteur s'engage entre le 1er janvier et le 15 février inclus 1° de landbouwer verbindt zich ertoe om tussen 1 januari en 15
à maintenir une couverture végétale du sol sur une superficie de februari een plantendek in stand te houden op een oppervlakte
surfaces agricoles comprise dans l'une des proportions prévues à l'article 2 ; landbouwarealen die in één van de in artikel 2 bepaalde verhoudingen valt ;
2° entre le 1er janvier et le 15 février inclus, l'activité agricole 2° tussen 1 januari en 15 februari wordt de landbouwactiviteit op de
menée sur les parcelles faisant l'objet de l'engagement, est limitée
au pâturage et à partir du 15 janvier inclus, à la destruction des percelen onder verbintenis beperkt tot begrazing en vanaf 15 januari
végétaux strictement limitée à leur structure aérienne et sans aucun tot de vernietiging van planten die strikt beperkt blijf tot hun
travail du sol ;
3° en 2023 et 2024, la destruction du couvert des intercultures par bovengronds deel en zonder enige grondbewerking;
l'utilisation de produits phytopharmaceutiques est interdite jusqu'au 3° in 2023 en 2024 is de vernietiging van tussenteelten door het
15 février inclus. A partir de 2025, la destruction du couvert des gebruik van gewasbeschermingsmiddelen verboden tot en met 15 februari.
intercultures par l'utilisation de produits phytopharmaceutiques est Vanaf 2025 is de vernietiging van de bedekking van tussenteelten door
interdite. het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen verboden.

Art. 5.Conformément à l'article 19, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du

Art. 5.Overeenkomstig artikel 19, § 1, lid 2, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor
éco-régimes, sous peine d'irrecevabilité, la déclaration anticipée ecoregelingen, moet de voorafgaande aangifte in het kader van de
dans le cadre de l'éco-régime « couverture longue du sol » est ecoregeling "langdurige bodembedekking", op straffe van
introduite au plus tard le 15 décembre inclus via le formulaire de niet-ontvankelijkheid, uiterlijk op 15 december worden ingediend via
demande unique ou via le formulaire de demande d'aide anticipée het enige aanvraagformulier of via het aanvraagformulier voor de
disponibles sur le guichet informatisé consacré aux interventions vervroegde steun dat beschikbaar is op geïnformatiseerde loket voor
interventies in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid,
relevant de la politique agricole commune, mis à disposition par dat door de administratie ter beschikking wordt gesteld als bedoeld in
l'administration telle que visée à l'article D.3, 3°, du Code wallon artikel D.3, 3°, van het Waalse Landbouwwetboek.
de l'Agriculture.

Art. 6.Conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 6.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse

wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes, les Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen,
exigences de la ligne de base relevant des règles de la zijn de vereisten van de basislijn uit hoofde van de relevante regels
conditionnalité pertinentes dans le cadre de l'éco-régime « couverture van de conditionaliteit in het kader van de milieuregeling "langdurige
longue du sol » sont les suivantes, prévues à la partie 3 de l'arrêté bodembedekking", zoals bepaald in deel 3 van het besluit van de Waalse
du Gouvernement wallon du 23 février 2023 : regering van 23 februari 2023, de volgende :
1° la BCAE 1 « mesure de sauvegarde générale contre la conversion vers 1° GLMC 1 "algemene waarborg tegen omschakeling naar andere
d'autres usages agricoles afin de préserver les stocks de carbone » ; landbouwtoepassingen met het oog op het behoud van de koolstofvoorraad";
2° l'ERMG 2 « protection des eaux contre la pollution par le nitrate à 2° RBE 2 "Bescherming van water tegen verontreinigingen met nitraten
partir de sources agricoles » ; uit agrarische bronnen";
3° la BCAE 5 « gestion minimale de la terre reflétant les conditions 3° GLMC 5 "Minimaal grondbeheer op basis van de specifieke
locales spécifiques en vue de limiter l'érosion » ; omstandigheden ter plaatse om erosie tegen te gaan";
4° la BCAE 6 « protection des sols pendant les périodes les plus sensibles ». 4° GLMC 6 "Bescherming van bodems in de meest kwetsbare periodes".
Section 2. - Eco-régime « cultures favorables à l'environnement » Afdeling 2. - Ecoregeling "milieuvriendelijke gewassen"

Art. 7.§ 1er. Une aide annuelle dont le montant est fixé à 380 euros par hectare de surface engagée est octroyée aux agriculteurs qui exploitent des terres arables dans le respect du cahier des charges visé à l'article 8. L'aide n'est pas octroyée pour une surface totale engagée de moins d'un hectare, calculée au niveau de l'exploitation. L'aide n'est pas octroyée pour les parcelles de terre arable qui ont été converties à partir d'une prairie permanente au cours des cinq années précédant l'année d'introduction de la demande d'aide. L'organisme payeur attribue un code informatif pour chaque parcelle concernée. Le code informatif est communiqué aux agriculteurs au moyen du formulaire de la demande unique.

Art. 7.§ 1. Een jaarlijkse steun van 380 euro per hectare areaal onder verbintenis wordt toegekend aan landbouwers die bouwland bewerken overeenkomstig de in artikel 8 bedoelde specificatie. De steun wordt niet verleend voor een totaal areaal onder verbintenis van minder dan één hectare, berekend op bedrijfsniveau. Er wordt geen steun toegekend voor percelen bouwland die in de vijf jaar vóór het jaar van indiening van de steunaanvraag van blijvend grasland zijn veranderd. Het betaalorgaan kent aan elk betrokken perceel een informatiecode toe. De informatiecode wordt aan de landbouwers meegedeeld door middel van het verzamelaanvraagformulier.

§ 2. Conformément à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du § 2. Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de
Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor
éco-régimes, le montant visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, peut être ecoregelingen kan het in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde bedrag
adapté dans les limites suivantes : worden aangepast binnen de volgende grenzen:
1° en ce qui concerne les cultures visées à l'article 8, § 2, 1°, 2° et 5° à 8° : 1° voor de teelten bedoeld in artikel 8, § 2, 1°, 2° en 5° tot 8° :
a) 220 euros par hectare minimum ; a) minimum 220 euro per hectare ;
b) 420 euros par hectare maximum ; b) maximum 420 euro per hectare.
2° en ce qui concerne les cultures visées à l'article 8, § 2, 3° ; 2° voor de teelten bedoeld in artikel 8, § 2, 3° :
a) 220 euros par hectare minimum ; a) minimum 220 euro per hectare ;
b) 435 euros par hectare maximum ; b) maximum 435 euro per hectare.
3° en ce qui concerne les cultures visées à l'article 8, § 2, 4° : 3° voor de teelten bedoeld in artikel 8, § 2, 4° :
a) 220 euros par hectare minimum ; a) minimum 220 euro per hectare ;
b) 449 euros par hectare maximum. b) maximum 449 euro per hectare.

Art. 8.§ 1er. Le cahier des charges de l'éco-régime « cultures

Art. 8.§ 1. De specificatie van de ecoregeling "milieuvriendelijke

favorables à l'environnement » est constitué des exigences et gewassen" bestaat uit de volgende eisen en verboden:
interdictions suivantes :
1° sur chaque parcelle engagée, l'agriculteur procède à l'installation 1° op elk perceel onder verbintenis plant de landbouwer een gewas
d'une culture répondant aux dispositions prévues aux paragraphes 2 à 4 overeenkomstig de bepalingen bedoeld in de paragrafen 2 tot 4;
; 2° l'utilisation d'insecticides sur une parcelle engagée, en ce 2° het gebruik van insecticiden op een perceel onder verbintenis,
compris l'enrobage des semences, est interdite ; inclusief de zaadcoating, is verboden;
3° dans le cas des cultures en mélanges, visées au paragraphe 2, 4°, 3° in het geval van gemengde gewassen, bedoeld in § 2, 4°, wordt niet
aucune récolte n'est réalisée avant le 15 juin ; geoogst vóór 15 juni ;
4° en cas de fauche des cultures visées au paragraphe 2, 3°, c) à e), 4° bij het maaien van de gewassen bedoeld in § 2, 3°, c) tot en met
effectuée avant le 1er octobre, une zone refuge non fauchée, e), uitgevoerd vóór 1 oktober, wordt een ongemaaid schuilgebied,
présentant une superficie correspondant à 10 % au moins de la overeenkomend met ten minste 10% van de oppervlakte van het perceel,
superficie de la parcelle, est maintenue jusqu'à la fauche suivante ; aangehouden tot de volgende maaibeurt ;
5° dans le cas des cultures visées au paragraphe 2, 8°, l'agriculteur 5° in het geval van de gewassen bedoeld in paragraaf 2, 8°, zaait de
procède au semis après le 15 février. landbouwer deze in na 15 februari.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 5°, l'agriculteur peut procéder au In afwijking van het eerste lid, 5°, mag de landbouwer vanaf 1
december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de
semis de l'avoine de printemps (Avena sativa et Avena nuda) et de steunaanvraag wordt ingediend, zomertarwe (Avena sativa en Avena nuda)
l'orge brassicole (Hordeum vulgare) à partir du 1er décembre inclus de en brouwgerst (Hordeum vulgare) inzaaien.
l'année précédant celle de l'introduction de la demande d'aide. § 2. De volgende gewassen komen in aanmerking voor de uitvoering van
§ 2. Les cultures admissibles aux fins de la mise en oeuvre de de ecoregeling "milieuvriendelijke gewassen":
l'éco-régime « cultures favorables à l'environnement » sont les suivantes :
1° la caméline (Camelina sativa) ; 1° de huttentut (Camelina sativa);
2° le chanvre (Cannabis sativa subsp. Sativa) ; 2° de hennep (Cannabis sativa subsp. Sativa);
3° les légumineuses fourragères suivantes, implantées en culture pure 3° de volgende voederleguminosen/vlinderbloemige groenvoedergewassen,
ou en mélange entre elles ou avec d'autres légumineuses ou avec des aangeplant als zuivere teelt of gemengd met elkaar of met andere
graminées : leguminosen of met grassen:
a) le lotier (Lotus spp.) ; a) rolklaver (Lotus spp.) ;
b) le lotier corniculé (Lotus corniculatus) ; b) gewone rolklaver (Lotus corniculatus);
c) la luzerne cultivée (Medicago sativa) ; c) gekweekte Luzerne (Medicago sativa);
d) la luzerne lupuline (Medicago lupulina) ; d) hopklaver (Medicago lupulina)
e) le sainfoin ou l'esparcette (Onobrychis viciifolia) ; e) escarpette (Onobrychis viciifolia);
f) la vesce (Vicia spp.) ; f) wikke (Vicia spp.) ;
4° les cultures en mélange ; 4° de gemengde gewassen;
5° le quinoa (Chenopodium quinoa) ; 5° quinoa (Chenopodium quinoa) ;
6° le sarrasin (Fagopyrum esculentum) ; 6° boekweit (Fagopyrum esculentum) ;
7° le tournesol (Helianthus annuus) ; 7° zonnebloem (Helianthus annuus) ;
8° les céréales suivantes, implantées en culture pure ou en mélange
entre elles : l'avoine de printemps (Avena sativa et Avena nuda), 8° de volgende granen, zuiver of gemengd aangeplant: zomerhaver (Avena
l'engrain (Triticum monococcum), l'épeautre de printemps (Triticum sativa en Avena nuda), eenkoren (Triticum monococcum), spelt (Triticum
spelta), le froment de printemps (Triticum aestivum), le millet commun spelta), gewone tarwe (Triticum aestivum), gierst (Panicum miliaceum),
(Panicum miliaceum), l'orge de printemps (Hordeum vulgare), l'orge zomergerst (Hordeum vulgare), brouwgerst (Hordeum vulgare),
brassicole (Hordeum vulgare), le seigle de printemps (Secale cereale),
le sorgho (Sorghum bicolor) et le triticale de printemps zomergrogge (Secale cereale), sorghum (Sorghum bicolor) en
(xTriticosecale). zomertriticale (xTriticosecale).
§ 3. Dans le cas d'un mélange de légumineuses fourragères et de § 3. In het geval van een mengsel van voederleguminosen en grassen als
graminées visé au paragraphe 2, 3°, le poids total des semences de bedoeld in paragraaf 2, 3°, is het totale gewicht van de zaden van
légumineuses fourragères listées au paragraphe 2, 3°, correspond à voederleguminosen, vermeld in paragraaf 2, 3°, gelijk aan meer dan 50%
plus de 50 % du poids habituellement utilisé pour leur semis en van het gewicht dat gewoonlijk wordt gebruikt voor hun inzaai in
culture pure. Le poids de leurs semences habituellement utilisé pour zuivere teelt. Het gewicht van de zaden ervan dat gewoonlijk voor hun
inzaai in zuivere teelt wordt gebruikt, is het gewicht bedoeld in
leur semis en culture pure est celui visé à l'article 30 de l'arrêté artikel 30 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari
du Gouvernement wallon du 23 février 2023. 2023.
§ 4. Pour l'application du paragraphe 2, 4°, les cultures en mélange § 3. Voor de toepassing van paragraaf 2, 4°, zijn de in aanmerking
admissibles sont les suivantes : komende gemengde gewassen de volgende:
1° les mélanges comportant au moins une espèce de céréales et une 1° mengsels bestaande uit ten minste één graansoort en één soort van
espèce de légumineuses suivantes : de volgende peulgewassen:
a) l'avoine (Avena sativa), l'épeautre (Triticum spelta), le froment a) haver (Avena sativa), spelt (Triticum spelta),gewone tarwe
(Triticum aestivum), l'orge (Hordeum vulgare), le seigle (Secale (Triticum aestivum), gerst (Hordeum vulgare), rogge (Secale cereale)
cereale) et le triticale (xTriticosecale) ; en triticale (xTriticosecale) ;
b) la féverole (Vicia faba), la lentille (Lens culinaris), le pois b) tuinboom (Vicia faba), linze (Lens culinaris), erwt (Pisum sativum)
protéagineux (Pisum sativum) et la vesce (Vicia spp.). en wikke (Vicia spp.).
2° les mélanges de caméline (Camelina sativa) et de lentilles (Lens 2° mengsels van huttentut (Camelina sativa) en linzen (Lens culinaris)
culinaris) ; ;
3° les mélanges composés d'au moins une espèce de céréale visée au 1°, 3° mengsels bestaande uit ten minste één graansoort bedoeld in 1°, a)
a) et de cameline (Camelina sativa) et/ou de lentilles (Lens culinaris). en camelina (Camelina sativa) en/of linzen (Lens culinaris)
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, le poids total des semences Voor de toepassing van punt 1, 1°, moet het totale gewicht van het
des espèces de céréales et des espèces de légumineuses correspond zaad van graansoorten en peulgewassen overeenkomen met respectievelijk
respectivement à 50 % au moins et à 20 % au moins du poids ten minste 50% en 20% van het gewicht dat gewoonlijk wordt gebruikt
habituellement utilisé pour leur semis en culture pure. voor de inzaai ervan in zuivere teelt.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 2° et 3°, le poids total des Voor de toepassing van de punten 1, 2 en 3 moet het totale gewicht van
semences de lentilles (Lens culinaris) ou de caméline (Camelina het zaad van linzen (Lens culinaris) of huttentut (Camelina sativa)
sativa) correspond à 20 % au moins du poids habituellement utilisé ten minste 20% bedragen van het gewicht dat gewoonlijk voor de inzaai
pour leur semis en culture pure. in zuivere teelt wordt gebruikt.
Pour l'application des alinéas 2 et 3, les poids des semences de Voor de toepassing van de leden 2 en 3 zijn de gewichten van de zaden
céréales, de légumineuses et de camélines (Camelina sativa) van granen, peulgewassen en huttentut (Camelina sativa) die gewoonlijk
habituellement utilisés pour leur semis en culture pure sont ceux voor hun inzaai in zuivere teelt worden gebruikt, de gewichten bedoeld
visés à l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février in artikel 30 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari
2023. 2023.
§ 5. Pour l'application de la présente section, l'admissibilité d'une § 5. Voor de toepassing van deze afdeling wordt bepaald of een gewas
culture est déterminée sur base du couvert en place le 31 mai. voor steun in aanmerking komt op basis van de op 31 mei bestaande

Art. 9.Conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

bedekking.

Art. 9.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse

wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes, les Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen,
exigences de la ligne de base relevant des règles de la zijn de vereisten van de basislijn uit hoofde van de relevante regels
conditionnalité pertinentes dans le cadre de l'éco-régime « cultures van de conditionaliteit in het kader van de milieuregeling
favorables à l'environnement » sont les suivantes, prévues à la partie "milieuvriendelijke gewassen", zoals bepaald in deel 3 van het besluit
3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 : van de Waalse Regering van 23 februari 2023, de volgende:
1° l'ERMG 1 « contrôle des sources diffuses de pollution par les 1° RBE 1 "Beheersing van diffuse bronnen van vervuiling door
phosphates » ; fosfaten";
2° l'ERMG 2 « protection des eaux contre la pollution par le nitrate à 2° RBE 2 "Bescherming van water tegen verontreinigingen met nitraten
partir de sources agricoles » ; uit agrarische bronnen";
3° la BCAE 4 « protection des cours d'eau contre la pollution et le ruissellement » ; 3° GLMC 4 "Bescherming van waterlopen tegen vervuiling en afvloeiing";
4° la BCAE 5 « gestion minimale de la terre reflétant les conditions 4° GLMC 5 "Minimaal grondbeheer op basis van de specifieke
locales spécifiques en vue de limiter l'érosion » ; omstandigheden ter plaatse om erosie tegen te gaan";
5° la BCAE 6 « protection des sols pendant les périodes les plus sensibles » ; 5° GLMC 6 "Bescherming van bodems in de meest kwetsbare periodes";
6° la BCAE 7 « préserver le potentiel des sols » ; 6° GLMC 7 "Behoud van het bodempotentieel";
7° l'ERMG 7 « mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques » ; 7° RBE 7 "Het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen";
8° l'ERMG 8 « utilisation des pesticides compatible avec le 8° RBE 8 "Duurzaam gebruik van pesticiden".
développement durable ».
Section 3. - Eco-régime « maillage écologique » Afdeling 3. - Ecoregeling "ecologische vermazing"

Art. 10.§ 1er. Une aide annuelle pour l'éco-régime « maillage

Art. 10.§ 1. Een jaarlijkse steun voor de ecoregeling "ecologische

écologique » de 450 euros par hectare est octroyée pour la surface vermazing" van 450 euro per hectare wordt toegekend voor het totale
environnementale totale de l'exploitation. milieuareaal van het bedrijf.
§ 2. L'aide visée au paragraphe 1er est octroyée pour une surface § 2. De in paragraaf 1 bedoelde steun wordt toegekend voor een
environnementale ne dépassant pas 40 % de la surface agricole totale milieuareaal dat niet groter is dan 40 % van de totale
de l'exploitation. landbouwoppervlakte van het bedrijf.
§ 3. Pour l'application des paragraphes 1er et 2, la surface § 3. Voor de toepassing van het eerste en tweede lid wordt het
environnementale d'une exploitation est obtenue en cumulant l'ensemble milieuareaal van een bedrijf verkregen door alle elementen bedoeld in
des éléments visés à l'article 11, § 1er, répondant aux conditions artikel 11, § 1, die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoen
cumulatives suivantes et auxquels sont appliqués des coefficients de en waarop omrekenings- en eventueel omrekeningscoëfficiënten worden
conversion et, le cas échéant, de bonification : toegepast, samen te voegen:
1° ils respectent les exigences pertinentes du cahier des charges visé 1° zij voldoen aan de relevante eisen van het bestek bedoeld in
à l'article 12 ; artikel 12 ;
2° ils répondent aux exigences pertinentes de la ligne de base visées 2° zij voldoen aan de relevante eisen van de basislijn bedoeld in
à l'article 13 ; artikel 13;
3° ils sont présents sur l'exploitation. 3° zij zijn aanwezig op het bedrijf.
La liste des coefficients de conversion et de bonification figure à De lijst van omrekenings- en bonuscoëfficiënten is opgenomen in
l'annexe 1. bijlage 1.
Les coefficients de bonification sont appliqués aux éléments visés à De bonuscoëfficiënten worden toegepast op de elementen bedoeld in
l'article 11, § 1er, 1° à 5°, situés entièrement ou partiellement au artikel 11, § 1, 1° tot 5°, die zich geheel of gedeeltelijk binnen de
sein de la structure écologique principale. ecologische hoofdstructuur bevinden.
§ 4. Conformément à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du § 4. Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de
Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant visé au paragraphe Waalse Regering van 23 februari 2023 kan het in paragraaf 1, eerste
1er, alinéa 1er, peut être adapté dans les limites suivantes : lid, bedoelde bedrag worden aangepast binnen de volgende grenzen:
1° 350 euros par hectare minimum ; 1° minimum 350 euro minimum per hectare;
2° 550 euros par hectare maximum. 2° maximum 55 euro per hectare.

Art. 11.§ 1er. Les éléments pris en considération pour déterminer

Art. 11.§ 1. De elementen die in aanmerking worden genomen om de

l'étendue de la surface environnementale de l'exploitation sont les omvang van het milieuareaal van het bedrijf te bepalen zijn de
suivants : volgende:
1° les jachères ; 1° braakland;
2° les jachères mellifères ; 2° braakland met drachtplanten;
3° les particularités topographiques suivantes : 3° de volgende landschapselementen:
a) les haies et les arbres alignés ; a) heggen en bomen in rij;
b) les arbres isolés ; b) geïsoleerde bomen;
c) les arbres proches ; c) dichtstbijzijnde bomen
d) les bosquets ; e) bosjes;
e) les mares. e) vijvers.
4° les arbustes et buissons isolés ; 4° geïsoleerde struiken en heesters;
5° les bordures de champs ; 5° akkerranden ;
6° les prairies désignées comme « prairies de liaison » (UG5) 6° de weiden aangewezen als "verbindingsweiden" (UG5) overeeenkomstig
conformément à l'article 2, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du
19 mai 2011 fixant les types d'unités de gestion susceptibles d'être artikel 2, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011
délimitées au sein d'un site Natura 2000 ainsi que les interdictions tot bepaling van de beheerseenheidstypes die binnen een Natura
et mesures préventives particulières qui y sont applicables. 2000-locatie zouden kunnen worden afgebakend, alsook tot bepaling van
de verbodsmaatregelen en van de bijzondere preventieve maatregelen die
erop toepasselijk zijn.
§ 2. Pour être prises en compte pour l'application de l'article 10, § § 2. Om in aanmerking te worden genomen voor de toepassing van artikel
3, les particularités topographiques visées au paragraphe 1er, 3°, 10, § 3, moeten de landschapselementen bedoeld in paragraaf 1, 3°, en
ainsi que les arbustes et buissons isolés sont situés sur les surfaces de geïsoleerde struiken en heesters zich bevinden op de
agricoles de l'exploitation ou sur la mitoyenneté. landbouwarealen van het bedrijf of op de gemeenschappelijke gronden.
Pour l'application de l'article 10, § 3, les arbres isolés, les arbres Voor de toepassing van artikel 10, § 3, worden geïsoleerde bomen,
proches, les arbustes et buissons isolés sont pris en compte à dichtstbijzijnde bomen, geïsoleerde struiken en heesters per eenheid
l'unité. Les haies et arbres alignés sont pris en compte par tranches in aanmerking genomen. Heggen en bomen in rij worden in stappen van
de dix mètres. tien meter in aanmerking genomen.
§ 3. Pour être pris en compte pour l'application de l'article 10, § 3, une mare : 1° présente une superficie comprise entre un et trente ares ; 2° est distante d'au moins six mètres de toute autre mare. Dans le cas où une végétation ripicole borde une mare, une bande couverte de la végétation correspondante est prise en compte pour le calcul de la superficie de la mare, dans la limite prévue à l'alinéa 1er, 1°. La bande de végétation ripicole peut être arborée. Lorsque plus de dix mares sont présentes sur une exploitation, l'organisme payeur sollicite un avis auprès d'un expert désigné § 3. Om in aanmerking te komen voor de toepassing van artikel 10, § 3, moet een vijver: 1° een oppervlakte hebben van één tot dertig are ; 2° op een afstand van ten minste zes meter van een andere vijver liggen. In het geval dat de oevervegetatie grenst aan een waterpoel, wordt voor de berekening van de oppervlakte van de vijver, binnen de in het eerste lid, 1°, bepaalde grens, een door de overeenkomstige vegetatie bedekte strook in aanmerking genomen. De strook oevervegetatie mag met bomen worden beplant. Wanneer een landbouwbedrijf meer dan tien vijvers telt, wint het betaalorgaan het advies in van een deskundige, aangewezen
conformément à l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon overeenkomstig artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering
du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures agro-environnementales van 23 februari 2023 betreffende de steun voor agromilieu- en
et climatiques. L'expert identifie les mares pouvant être prises en klimaatmaatregelen. De deskundige identificeert de vijvers die in
compte aux fins l'application de l'article 10, § 3, sur base de leur aanmerking kunnen worden genomen voor de toepassing van artikel 10, §
intérêt environnemental. 3, op basis van hun belang voor het milieu.
§ 4. Pour être pris en compte pour l'application de l'article 10, § 3, § 4. Om in aanmerking te komen voor de toepassing van artikel 10, § 3,
les bordures de champs présentent une largeur minimale de six mètres. moeten de akkerranden ten minste zes meter breed zijn. Zij worden in
Elles sont prises en considération pour le calcul de l'étendue de la aanmerking genomen voor de berekening van de omvang van het
surface environnementale de l'exploitation à hauteur de vingt mètres milieuareaal van het bedrijf tot een maximale breedte van twintig
de largeur au maximum. meter.

Art. 12.Le cahier des charges de l'éco-régime « maillage écologique »

Art. 12.De specificatie van de ecoregeling "ecologische vermazing"

est constitué des exigences et interdictions suivantes : bestaat uit de volgende eisen en verboden:
1° les jachères sont maintenues du 15 février au 15 septembre inclus ; 2° lorsqu'une jachère mellifère est ensemencée au printemps, le couvert reste en place au moins sept mois à compter de la date du semis. Lorsqu'une jachère mellifère est ensemencée en automne, le couvert reste en place au moins jusqu'au 1er octobre de l'année suivant le semis ; 3° l'utilisation de produits phytopharmaceutiques est interdite à moins d'un mètre des pieds d'arbres isolés, d'arbres proches, de haies, d'arbres alignés, de bosquets et d'arbustes et de buissons isolés ; 1° braaklegging wordt gehandhaafd van 15 februari tot en met 15 september; 2° wanneer een braakland met drachtplanten in het voorjaar wordt ingezaaid, blijft het plantendek aanwezig gedurende ten minste zeven maanden vanaf de datum van inzaai. Wanneer een braakland met drachtplanten in het najaar wordt ingezaaid, blijft het plantendek ten minste tot 1 oktober van het jaar volgend op de inzaai bestaan; 3° het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen is verboden binnen een meter van de voet van geïsoleerde bomen, dichtstbijzijnde bomen, heggen, bomen in rij, bosjes en geïsoleerde struiken en heesters;
4° en ce qui concerne les mares : 4° met betrekking tot vijvers:
a) le labour à moins de six mètres de la mare est interdit ; a) ploegen binnen zes meter van de vijver is verboden;
b) l'accès du bétail à moins de deux mètres de la mare est interdit ; b) de toegang van vee binnen twee meter van de vijver is verboden;
c) l'utilisation de fertilisants et de produits phytopharmaceutiques à c) het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen binnen
moins de douze mètres de la mare est interdite ; twaalf meter van de vijver is verboden;
d) l'introduction de déchets dans la mare est interdite ; d) het is verboden afval in de vijver te brengen;
e) en cas d'envasement ou d'atterrissement, l'agriculteur procède au e) bij dicht- of aanslibbing moet de landbouwer de vijver ruimen;
curage de la mare ;
5° les prairies visées à l'article 11, § 1er, 6°, les jachères, les 5° het grasland bedoeld in artikel 11, § 1, 6°, het braakland, het
jachères mellifères et les bordures de champ ne sont pas utilisées à braakland met drachtplanten en de akkerranden worden niet voor
des fins de production agricole ; landbouwproductie gebruikt;
6° lorsque la bordure de champ consiste en une bande anti-érosion au 6° wanneer de akkerrand bestaat uit een erosiebestrijdingsstrook in de
sens de l'article 56, § 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du zin van artikel 56, § 2, 3°, van het besluit van de Waalse Regering
23 février 2023, celle-ci est maintenue au moins un mois à compter de van 23 februari 2023, wordt deze minstens één maand gehandhaafd vanaf
la destruction de la culture adjacente. Si la culture adjacente est de vernietiging van het aangrenzende gewas. Indien het aansluitende
récoltée avant le 1er juillet, la bande anti-érosion est maintenue au gewas vóór 1 juli wordt geoogst, wordt de erosiebestrijdingsstrook ten
moins jusqu'au 31 juillet. minste tot en met 31 juli gehandhaafd.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 4°, b), un accès à la mare pour In afwijking van lid 1, 4°, b), mag de vijver toegankelijk zijn voor
l'abreuvement du bétail peut être aménagé, à condition que la partie het drenken van vee, op voorwaarde dat het voor dit doel toegankelijke
accessible à cet effet ne dépasse pas 25 % du périmètre de la mare. gedeelte niet groter is dan 25% van de omtrek van de vijver.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 5°, la coupe de la végétation herbacée In afwijking van lid 1, 5°, is het maaien van kruidachtige vegetatie
pour le fourrage et le pâturage est autorisée à partir du 1er avril voor voedering en begrazing toegestaan vanaf 1 april op het grasland
sur les prairies visées à l'article 11, § 1er, 6°, et du 1er août au bedoeld in artikel 11, § 1, 6°, en van 1 augustus tot en met 15
15 novembre inclus sur les jachères, les jachères mellifères et les bordures de champ. november op braakland, braakland met drachtplanten en akkerranden.

Art. 13.Conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 13.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse

wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes, les Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen,
exigences de la ligne de base relevant des règles de la zijn de vereisten van de basislijn uit hoofde van de relevante regels
conditionnalité pertinentes dans le cadre de l'éco-régime « maillage van de conditionaliteit in het kader van de milieuregeling
écologique » sont les suivantes, prévues à la partie 3 de l'arrêté du "ecologische vermazing", zoals bepaald in deel 3 van het besluit van
Gouvernement wallon du 23 février 2023 : de Waalse Regering van 23 februari 2023, de volgende:
1° la BCAE 1 « mesure de sauvegarde générale contre la conversion vers 1° GLMC 1 "algemene waarborg tegen omschakeling naar andere
d'autres usages agricoles afin de préserver les stocks de carbone » ; landbouwtoepassingen met het oog op het behoud van de koolstofvoorraad";
2° la BCAE 2 « protection des sols riches en carbone » ; 2° GLMC 2 "Bescherming van koolstofrijke bodems";
3° l'ERMG 3 « conservation des oiseaux sauvages » ; 3° RBE 3 "Instandhouding van wilde vogels";
4° l'ERMG 4 « conservation des habitats naturels ainsi que de la faune 4° RBE 4 "Instandhouding van natuurlijke habitats en van de wilde
et de la flore sauvages » ; fauna en flora";
5° la BCAE 8 « maintien des zones ou des éléments non productifs afin 5° GLMC 8 "Instandhouding van niet-productieve kenmerken en
d'améliorer la biodiversité dans les exploitations agricoles » ; oppervlakte ter verbetering van de biodiversiteit op boerderijen";
6° la BCAE 9 « protection des habitats et des espèces ». 6° GMLC 9 "Bescherming van habitats en soorten".
Section 4. - Eco-régime « maintien des prairies et réduction de la Afdeling 4. - Ecoregeling "onderhoud van grasland en vermindering van
charge en bétail » de veebezetting"

Art. 14.§ 1er. Une aide annuelle dont les montants sont fixés comme

Art. 14.§ 1. Een jaarlijkse steun, waarvan de bedragen als volgt

suit est octroyée pour la superficie totale de prairies de worden vastgesteld, wordt toegekend voor de totale oppervlakte
l'exploitation aux agriculteurs qui s'engagent à respecter le cahier grasland van het bedrijf aan landbouwers die zich ertoe verbinden de
des charges visé à l'article 17 : specificaties bedoeld in artikel 17:
1° une aide de base de 40 euros par hectare ; 1° een basissteun van 40 euro per hectare;
2° une aide supplémentaire par hectare, basée sur la charge en bétail 2° een aanvullende steun per hectare, gebaseerd op de gemiddelde
moyenne par hectare de surface fourragère et fixée comme suit : veebezetting per hectare voederareaal en als volgt vastgesteld:
a) 18 euros si la charge est supérieure à 2,8 et inférieure ou égale à a) 18 euro als de bezetting groter is dan 2,8 en kleiner dan of gelijk
3 UGB ; aan 3 GVE ;
b) 28 euros si la charge est supérieure à 2,6 et inférieure ou égale à b) 28 euro als de bezetting groter is dan 2,6 en kleiner dan of gelijk
2,8 UGB ; aan 2,8 GVE ;
c) 38 euros si la charge est supérieure à 2,4 et inférieure ou égale à c) 38 euro als de bezetting groter is dan 2,4 en kleiner dan of gelijk
2,6 UGB ; aan 2,6 GVE ;
d) 48 euros si la charge est supérieure à 2,2 et inférieure ou égale à d) 28 euro als de bezetting groter is dan 2,2 en kleiner dan of gelijk
2,4 UGB ; aan 2,4 GVE ;
e) 58 euros si la charge est supérieure à 2 et inférieure ou égale à e) 58 euro als de bezetting groter is dan 2,2 en kleiner dan of gelijk
2,2 UGB ; aan 2,2 GVE ;
f) 68 euros si la charge est comprise entre 0,6 et 2 UGB inclus. f) 68 euro als de bezetting tussen 0,6 en 2 GVE ligt.
A partir du 1er janvier 2025, aucune aide supplémentaire n'est Met ingang van 1 januari 2025 wordt geen aanvullende steun meer
octroyée en vertu de l'alinéa 1er, 2°, a). A partir du 1er janvier verleend op grond van lid 1, 2°, a). Vanaf 1 januari 2027 wordt geen
2027, aucune aide supplémentaire n'est octroyée en vertu de l'alinéa 1er, 2°, b). aanvullende steun verleend op grond van het eerste lid, 2°, b).
§ 2. Si la charge en bétail moyenne est inférieure à 0,6 UGB par § 2. Indien de gemiddelde veebezetting minder dan 0,6 GVE per hectare
hectare de surface fourragère, l'aide de base et l'aide supplémentaire voederareaal bedraagt, worden de basissteun en de aanvullende steun,
visée à l'alinéa 1er, 2°, f), sont octroyées seulement pour la bedoeld in lid 1, 2°, f), slechts toegekend voor de oppervlakte
superficie de prairies nécessaire pour que la charge en bétail grasland die nodig is om een veebezetting van 0,6 GVE per hectare te
atteigne 0,6 UGB par hectare. bereiken.
§ 3. L'aide n'est pas octroyée pour une surface de moins d'un hectare, § 3. De steun wordt niet verleend voor een areaal van minder dan één
calculée au niveau de l'exploitation. hectare, berekend op bedrijfsniveau.

Art. 15.Pour l'application des articles 14, 16 et 17, la charge en

Art. 15.Voor de toepassing van de artikelen 14, 16 en 17 wordt de

bétail moyenne est calculée conformément à l'article 28 de l'arrêté du gemiddelde veebezetting berekend overeenkomstig artikel 28 van het
Gouvernement wallon du 23 février 2023. besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023.

Art. 16.Conformément à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du

Art. 16.Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor
éco-régimes, les montants visés à l'article 14, alinéa 1er, peuvent ecoregelingen kunnen de in artikel 14, eerste lid, bedoelde bedragen
être adaptés dans les limites suivantes : worden aangepast binnen de volgende grenzen:
1° en ce qui concerne l'aide de base : entre 36 et 80 euros ; 1° wat de basissteun betreft: tussen 36 en 80 euro;
2° en ce qui concerne l'aide supplémentaire : 2° wat de aanvullende steun betreft:
a) entre 16 et 20 euros si la charge est supérieure à 2,8 et a) tussen 16 en 20 euro als de bezetting groter is dan 2,8 en kleiner
inférieure ou égale à 3 UGB ; dan of gelijk aan 3 GVE ;
b) entre 25 et 31 euros si la charge est supérieure à 2,6 et b) tussen 25 en 31 euro als de bezetting groter is dan 2,6 en kleiner
inférieure ou égale à 2,8 UGB ; dan of gelijk aan 2, 8 GVE ;
c) entre 34 et 42 euros si la charge est supérieure à 2,4 et c) tussen 34 en 42 euro als de bezetting groter is dan 2,4 en kleiner
inférieure ou égale à 2,6 UGB ; dan of gelijk aan 2,6 GVE ;
d) entre 43 et 53 euros si la charge est supérieure à 2,2 et d) tussen 43 en 53 euro als de bezetting groter is dan 2,2 en kleiner
inférieure ou égale à 2,4 UGB ; dan of gelijk aan 2,4 GVE ;
e) entre 52 et 64 euros si la charge est supérieure à 2 et inférieure e) tussen 52 en 64 euro als de bezetting groter is dan 2 en kleiner
ou égale à 2,2 UGB ; dan of gelijk aan 2,2 GVE ;
f) entre 61 et 75 euros si la charge est comprise entre 0,6 et 2 UGB f) tussen 61 en 75 euro als de bezetting tussen 0,6 en 2 GVE ligt.
inclus.

Art. 17.Le cahier des charges de l'éco-régime « maintien des prairies

Art. 17.De specificatie van de ecoregeling "onderhoud van grasland en

et réduction de la charge en bétail » est constitué des exigences et vermindering van de veebezetting" bestaat uit de volgende eisen en
interdictions suivantes : verboden:
1° au moins 80 % de la superficie cumulée des parcelles qui l'année 1° ten minste 80% van de gecumuleerde oppervlakte van de percelen die
précédente correspondaient à des prairies doivent avoir été maintenus in het voorgaande jaar grasland waren, moet in het jaar waarin de
l'année d'introduction de la demande d'aide ; steunaanvraag wordt ingediend, in stand zijn gehouden;
2° en ce qui concerne l'aide supplémentaire prévue à l'article 14, § 1er, 2° met betrekking tot de aanvullende steun bedoeld in artikel 14, § 1,
alinéa 1er, 2°, l'utilisation d'engrais organiques ou de tout autre eerste lid, 2°, is het gebruik van andere organische meststoffen of
amendement organique autres que ceux produits par les animaux ayant andere organische bodemverbeteraars dan die welke geproduceerd worden
servi à calculer la charge en bétail est interdite sur les prairies door de dieren die gebruikt worden voor de berekening van de
admissibles ; veebezetting, op subsidiabel grasland verboden;
3° l'utilisation de produits phytopharmaceutiques est interdite sur 3° het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen is verboden op
les prairies admissibles ; subsidiabel grasland;
4° en ce qui concerne l'aide supplémentaire prévue à l'article 14, § 1er, 4° met betrekking tot de aanvullende steun bedoeld in artikel 14, § 1,
alinéa 1er, 2°, la présence d'animaux ne répondant pas aux exigences eerste lid, 2°, is de aanwezigheid van dieren die niet voldoen aan de
prévues à l'article 28, alinéa 2, de l'arrête du Gouvernement wallon eisen bedoeld in artikel 28, tweede lid, van het besluit van de Waalse
du 23 février 2023 sur les prairies admissibles de l'exploitation est Regering van 23 februari 2023 op het subsidiabele grasland van het
interdite. bedrijf verboden;
Les prairies suivantes ne sont ne sont pas prises en compte pour le De volgende graslanden worden niet in aanmerking genomen voor de
calcul du pourcentage visé à l'alinéa 1er, 1° : berekening van het percentage bedoeld in lid 1, 1° :
1° les prairies concernées par l'interdiction prévue à l'article 47 de 1° de graslanden waarop het verbod van artikel 47 van het besluit van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; de Waalse Regering van 23 februari 2023 van toepassing is;
2° les prairies désignées comme « milieux ouverts prioritaires » (UG 2° de graslanden aangewezen als "prioritair open milieus" (UG 2),
2), « prairies habitats d'espèces » (UG 3), « bandes extensives » (UG "weiland habitats van soorten" (UG 3), "extensieve stroken" (UG 4),
4), « prairies de liaison » (UG 5), « zones sous statut de protection
» (UG temp 1) ou « zones à gestion publique » (UG temp 2) par "gebieden onder beschermingsstatuut" (UG temp 1) of "gebieden met
l'article 2, 2° à 5°, 14° et 15°, respectivement de l'arrêté du openbaar beheer" (UG temp 2) in artikel 2, 2° tot 5°, 14° en 15°, van
Gouvernement wallon du 19 mai 2011 fixant les types d'unités de gestion susceptibles d'être délimitées au sein d'un site Natura 2000 ainsi que les interdictions et mesures préventives particulières qui y sont applicables. Par dérogation à l'alinéa 1er, 2° et 4°, l'utilisation d'engrais organiques ou de tout autre amendement organique autre que ceux produits par les animaux ayant servi à établir la charge en bétail est autorisée sur les prairies admissibles sur lesquelles aucun engrais minéral n'est utilisé et pour autant que le taux de liaison au sol de l'exploitation tel que défini dans le livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau soit inférieur ou égal à het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 tot bepaling van de beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie afgebakend zouden kunnen worden, alsook tot bepaling van de verbodsmaatregelen en van de bijzondere preventieve maatregelen die erop toepasselijk zijn. In afwijking van lid 1, 2° en 4°, is het gebruik van organische meststoffen of andere organische bodemverbeteraars dan die welke door de voor de veehouderij gebruikte dieren worden geproduceerd, toegestaan op daarvoor in aanmerking komende graslanden waarop geen minerale meststoffen worden gebruikt en op voorwaarde dat het grondgebondenheidscijfer van het bedrijf, zoals gedefinieerd in boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, lager is dan of
0,6. gelijk is aan 0,6.

Art. 18.Conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 18.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse

wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes, les Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen,
exigences de la ligne de base relevant des règles de la zijn de vereisten van de basislijn uit hoofde van de relevante regels
conditionnalité pertinentes dans le cadre de l'éco-régime « maintien van de conditionaliteit in het kader van de milieuregeling "onderhoud
des prairies et réduction de la charge en bétail » sont les suivantes, van grasland en vermindering van de veebezetting", zoals bepaald in
prévues à la partie 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février deel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023, de
2023 : volgende:
1° la BCAE 1 « mesure de sauvegarde générale contre la conversion vers 1° GLMC 1 "algemene waarborg tegen omschakeling naar andere
d'autres usages agricoles afin de préserver les stocks de carbone » ; landbouwtoepassingen met het oog op het behoud van de koolstofvoorraad";
2° la BCAE 2 « protection des sols riches en carbone » ; 2° GLMC 2 "Bescherming van koolstofrijke bodems";
3° l'ERMG 1 « contrôle des sources diffuses de pollution par les 3° RBE 1 "Beheersing van diffuse bronnen van vervuiling door
phosphates » ; fosfaten";
4° l'ERMG 2 « protection des eaux contre la pollution par le nitrate à 4° RBE 2 "Bescherming van water tegen verontreinigingen met nitraten
partir de sources agricoles » ; uit agrarische bronnen";
5° l'ERMG 7 « mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques » ; 5° RBE 7 "Het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen";
6° l'ERMG 8 « utilisation des pesticides compatible avec le 6° RBE 8 "Duurzaam gebruik van pesticiden".
développement durable » ;
7° la BCAE 9 « protection des habitats et des espèces ». 7° GMLC 9 "Bescherming van habitats en soorten".
Section 5. - Eco-régime « réduction d'intrants » Afdeling 5. - Ecoregeling "vermindering van productiemiddelen"

Art. 19.§ 1er. Une aide annuelle dont le montant est fixé à 80 euros

Art. 19.§ 1.Een jaarlijkse steun van 80 euro per hectare areaal onder

par hectare de surface engagée est octroyée aux agriculteurs qui verbintenis wordt toegekend aan landbouwers die bouwland of blijvende
exploitent des terres arables ou des cultures permanentes dans le teelten in cultuur brengen overeenkomstig de in artikel 20 bedoelde
respect du cahier des charges visé à l'article 20. specificatie.
L'aide n'est pas octroyée pour les parcelles de cultures permanentes De steun wordt niet verleend voor percelen met blijvende teelten die
implantées de sapins de Noël et les parcelles de terres arables met kerstbomen zijn beplant en percelen bouwland die zijn aangegeven
déclarées comme : als :
1° jachères ; 1° braakland ;
2° prairies temporaires ; 2° tijdelijk grasland;
3° prairies à vocation à devenir permanente ; 3° grasland dat bestemd is om blijvend te worden;
4° culture de trèfle (Trifolium spp.), de luzerne (Medicago sativa), 4° gewas van klaver (Trifolium spp.), luzerne (Medicago sativa),
de luzerne lupuline (Medicago lupulina), de lotier corniculé (Lotus hopklaver (Medicago lupulina), gewone rolklaver (Lotus corniculatus),
corniculatus), de sainfoin cultivé (Onobrychis viciifolia) ou de vesce esparcette (Onobrychis viciifolia) of wikke (Vicia spp.);
(Vicia spp.) ; 5° toute autre surface composée d'herbe ou d'autres plantes 5° elk ander areaal dat bestaat uit gras of andere kruidachtige
fourragères herbacées. voedergewassen.
§ 2. L'aide n'est pas octroyée pour une surface totale engagée de § 2. De steun wordt niet verleend voor een totaal vastgelegd areaal
moins d'un hectare, calculée au niveau de l'exploitation. van minder dan één hectare, berekend op bedrijfsniveau.
§ 3. Conformément à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du § 3. Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de
Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor
éco-régimes, le montant visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, peut être ecoregelingen kan het in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde bedrag
adapté dans les limites suivantes : worden aangepast binnen de volgende grenzen:
1° 16 euros par hectare minimum ; 1° minimum 16 euro minimum per hectare;
2° 150 euros par hectare maximum. 2° maximum 150 euro per hectare.

Art. 20.Sur chaque parcelle de terres arables ou de cultures

Art. 20.Op elk onder de verbintenis vallend perceel bouwland of

permanentes faisant l'objet de l'engagement, l'agriculteur s'engage à blijvende teelten verbindt de landbouwer zich ertoe geen van de in
n'utiliser aucun des produits listés à l'annexe 2. bijlage 2 genoemde producten te gebruiken.
Un focus premier est mis sur les molécules qui ont un impact sur Het gaat vooral om moleculen die van invloed zijn op de toestand van
l'état des masses d'eau. de waterlichamen.

Art. 21.Conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 21.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse

wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes, les Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen,
exigences de la ligne de base relevant des règles de la zijn de vereisten van de basislijn uit hoofde van de relevante regels
conditionnalité pertinentes dans le cadre de l'éco-régime « réduction van de conditionaliteit in het kader van de ecoregeling "langdurige
d'intrants » sont les suivantes, prévues à la partie 3 de l'arrêté du bodembedekking", zoals bepaald in deel 3 van het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 23 février 2023 : Regering van 23 februari 2023, de volgende:
1° la BCAE 4 « protection des cours d'eau contre la pollution et le ruissellement » ; 1° GLMC 4 "Bescherming van waterlopen tegen vervuiling en afvloeiing";
2° l'ERMG 7 « mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques » ; 2° RBE 7 "Het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen";
3° l'ERMG 8 « utilisation des pesticides compatible avec le 3° RBE 8 "Duurzaam gebruik van pesticiden".
développement durable ».
CHAPITRE 3. - Disposition finale HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling

Art. 22.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023.

Art. 22.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2023.

Namur, le 23 février 2023. Namen, 23 februari 2023.
W. BORSUS Annexe n° 1. Coefficients de conversion et de bonification pour la détermination de la surface environnementale Eléments Coefficients de conversion Coefficient de pondération Surface Coefficients de bonification Jachères (par mètre carré) s.o. W. BORSUS Bijlage 1. Omrekenings- en bonuscoëfficiënten voor de bepaling van het milieuareaal Elementen Omrekeningscoëfficiënten Wegingscoëfficiënt Areaal Bonuscoëfficienten Braakland (per vierkante meter) Niet van toepassing
1 1
1 m2 s.o. Jachères mellifères (par mètre carré) s.o. 1,5 1,5 m2 1 m2 Niet van toepassing Braakland met drachtplanten (per vierkante meter) Niet van toepassing 1,5
2 2
Particularités topographiques : Landschapselementen:
Haies et arbres alignés (par mètre linéaire) Heggen en bomen in rij (per strekkende meter)
5 5
2 2
10 m2 10 m2
2 2
Arbres isolés (par arbre) Geïsoleerde bomen (per boom)
20 20
1,5 1,5
30 m2 30 m2
2 2
Arbres proches (par arbre) Dichtstbijzijnde bomen (per boom)
20 20
1,5 1,5
30 m2 30 m2
2 2
Bosquets (par mètre carré) Bosjes (per vierkante meter)
s.o. Niet van toepassing
1,5 1,5
1,5 m2 1,5 m2
2 2
Mares (par mare) Vijvers (per vijver)
400 400
15 15
6000 m2 6000 m2
2 2
Arbustes et buissons isolés (par arbuste ou buisson) Geïsoleerde struiken en heesters (per heester of struik)
5 5
2 2
10 m2 10 m2
2 2
Bordures de champs (par mètre carré) Akkerranden (per vierkante meter)
s.o. Niet van toepassing
1,5 1,5
1,5 m2 1,5 m2
s.o. Niet van toepassing
Prairies permanentes désignées comme « prairies de liaison » (UG 5) Blijvend grasland aangewezen als "verbindingsweiden" (UG 5) (per
(par mètre carré) vierkante meter)
s.o. Niet van toepassing
0,4 0,4
0,4 m2 0,4 m2
s.o. Niet van toepassing
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 février 2023 Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23
februari 2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering
exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à van 23 februari 2023 betreffende de steun voor de ecoregelingen.
l'aide aux éco-régimes.
Namur, le 23 février 2023. Namen, 23 februari 2023.
W. BORSUS W. BORSUS
Annexe n° 2. Produits prohibés dans le cadre de l'éco-régime « Bijlage 2. Producten die onder de ecoregeling "vermindering van
réduction d'intrants » productiemiddelen" verboden zijn
1° Aclonifen ; 1° Aclonifen ;
2° Benzovindiflupyr ; 2° Benzovindiflupyr ;
3° Bifénox ; 3° Bifenox ;
4° Bromuconazole ; 4° Bromuconazool ;
5° Chlorotoluron ; 5° Chloortoluron;
6° Cyperméthrine (avec exception pour la culture de colza en 2023) 6° Cypermethrin (met uitzondering van koolzaad in 2023)
7° Cyprodinil ; 7° Cyprodinil ;
8° Difénoconazole ; 8° Difenoconazole ;
9° Diflufenican ; 9° Diflufenican ;
10° Dimoxystrobine ; 10° Dimoxystrobin ;
11° Emamectine ; 11° Emamectin benzoaat ;
12° Esfenvalérate ; 12° Esfenvalerate ;
13° Etoxazole ; 13° Etoxazole ;
14° Fludioxonil ; 14° Fludioxonil ;
15° Flufénacet ; 15° Flufenacet ;
16° Fluopicolide ; 16° Fluopicolide ;
17° Gamma-cyhalothrine ; 17° Gamma-cyhalothrin ;
18° Hydroxyde de cuivre ; 18° Koperhydroxide ;
19° Imazamox ; 19 Imazamox ;
20° Ipconazole ; 20° Ipconazole ;
21° Lambda-cyhalothrine ; 21° Lambda-cyhalothrin ;
22° Lénacile ; 22° Lenacil ;
23° MCPA ; 23° MCPA ;
24° Metam (potassium et sodium) ; 24° Metam (kalium en natrium) ;
25° Métazachlore (avec exception pour la culture de colza en 2023) 25° Metazachloor (met uitzondering van koolzaad in 2023)
26° Metconazole ; 26° Metconazool ;
27° Méthoxyfenozide ; 27 Methoxyfenozide ;
28° Métribuzine ; 28° Metribuzin ;
29° Metsulfuron-méthyle ; 29° Metsulfuron-methyl ;
30° Nicosulfuron ; 30° Nicosulfuron ;
31° Oxamyl ; 31° Oxamyl ;
32° Oxychlorure de cuivre ; 32° Koperoxychloride ;
33° Paclobutrazol ; 33° Paclobutrazol ;
34° Pendiméthaline ; 34° Pendimethalin ;
35° Pirimicarbe ; 35° Pirimicarb ;
36° Prochloraz ; 36° Prochloraz ;
37° Propyzamide ; 37° Propyzamide ;
38° Prosulfuron ; 38° Prosulfuron ;
39° S-Métolachlore ; 39° S-Metolachloor ;
40° Sulcotrione ; 40° Sulcotrione ;
41° Tébuconazole ; 41° Tebuconazool ;
42° Tébufenpyrad ; 42° Tebufenpyrad ;
43° Tembotrione ; 43° Tembotrione ;
44° Terbuthylazine ; 44° Terbuthylazine ;
45° Triallate ; 45° Triallaat ;
46° Zirame. 46° Ziram.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 février 2023 Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23
februari 2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering
exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à van 23 februari 2023 betreffende de steun voor de ecoregelingen.
l'aide aux éco-régimes.
Namur, le 23 février 2023. Namen, 23 februari 2023.
W. BORSUS W. BORSUS
^