← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL , Al-Qaida et les personnes, entités ou groupements qui leur sont associés "
Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL , Al-Qaida et les personnes, entités ou groupements qui leur sont associés | Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIS , Al-Qaida en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
23 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et | 23 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden |
autres moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai | en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 |
1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité | mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de |
de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions | Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in |
concernant l'EIIL (Daech), Al-Qaida et les personnes, entités ou | toepassing van de resoluties betreffende ISIS (Da'esh), Al-Qaida en |
groupements qui leur sont associés | daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, article 1/1; | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
Naties, artikel 1/1; | |
Vu la concertation avec l'autorité judiciaire compétente; | Gelet op het overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; |
Considérant les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), | Overwegende Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 |
1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 | (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 |
(2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 | (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 |
(2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083 | (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083 |
(2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199 | (2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199 |
(2015), 2214 (2015), 2249 (2015) et 2253 (2015) adoptées par le | (2015), 2214 (2015), 2249 (2015) en 2253 (2015) aangenomen door de |
Conseil de Sécurité des Nations Unies; | Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; |
Considérant la Décision (PESC) 2016/1693 du Conseil du 20 septembre | Overwegende Besluit (GBVB) 2016/1693 van de Raad van 20 september 2016 |
2016 concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'EIIL | betreffende beperkende maatregelen tegen ISIS (Da'esh) en Al-Qaida en |
(Daech) et d'Al-Qaida et de personnes, groupes, entreprises et entités | daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten, en |
associés, et abrogeant la position commune 2002/402/PESC; | tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB; |
Considérant le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 | Overwegende Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 |
instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen |
certaines personnes et entités liées aux organisations EIIL (Daech) et | sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties |
Al-Qaida; | ISIS (Da'esh) en Al-Qaida; |
Considérant la communication SC/12728 du 22 février 2017 du comité du | Overwegende de mededeling SC/12728 van 22 februari 2017 van het comité |
Conseil de sécurité des Nations unies créé par la Résolution 1267 | van de VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens Resolutie 1267 (1999) |
(1999) du Conseil de sécurité concernant l'EIIL (Daech) et Al-Qaida, | van de VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS (Da'esh) en Al-Qaida die |
ajoutant quatre noms à la liste des personnes, entités ou groupements | vier namen toevoegt aan de lijst van de personen, entiteiten of |
visés par les sanctions contre l'EIIL (Daech), Al-Qaida et les | groeperingen geviseerd door de sancties tegen ISIS (Da'esh), Al-Qaida |
personnes, entités ou groupements qui leur sont associés; | en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen; |
Considérant qu'il convient de prendre des mesures immédiatement afin | Overwegende dat het aangewezen is om onmiddellijk maatregelen te nemen |
que la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter |
matière, | zake, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont gelés les fonds et ressources économiques des |
Artikel 1.Worden bevroren de tegoeden en economische middelen van |
personnes, entités ou groupements suivants visés par les Résolutions | volgende personen, entiteiten of groeperingen, geviseerd door de |
1267 (1999), 1989 (2011) et 2253 (2015) adoptées par le Conseil de | Resoluties 1267 (1999), 1989 (2011) en 2253 (2015) aangenomen door de |
Sécurité des Nations unies et comme établi par la communication | Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en zoals vastgesteld bij |
SC/12728 du 22 février 2017 du comité du Conseil de Sécurité des | mededeling SC/12728 van 22 februari 2017 van het comité van de |
Nations unies créé par la Résolution 1267 (1999) du Conseil de | VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens Resolutie 1267 (1999) van de |
sécurité concernant l'EIIL (Daech) et Al-Qaida : | VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS (Da'esh) en Al-Qaida : |
1. BASSAM AHMAD AL-HASRI | 1. BASSAM AHMAD AL-HASRI |
2. IYAD NAZMI SALIH KHALIL | 2. IYAD NAZMI SALIH KHALIL |
3. GHALIB ABDULLAH AL-ZAIDI | 3. GHALIB ABDULLAH AL-ZAIDI |
4. NAYIF SALIH SALIM AL-QAYSI | 4. NAYIF SALIH SALIM AL-QAYSI |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 22 février 2017 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 februari 2017 |
cesse d'être en vigueur au moment où la décision du comité mentionné à | en treedt buiten werking op het tijdstip dat de beslissing van het in |
l'article 1er est transposée en droit européen. | artikel 1 bedoelde comité is omgezet in het Europees recht. |
Bruxelles, le 23 février 2017. | Brussel, 23 februari 2017. |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |