Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/02/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
23 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté 23 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures complémentaires ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke
temporaires de conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 24; visserijbeleid, artikel 24;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifié par l'arrêté ministériel du 26 janvier 2016; in zee, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 januari 2016;
Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen
modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr.
n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van
1447/1999; Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999;
Vu le règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les 2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le règlement (CE) n° kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot
423/2004; intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004;
Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005,
(CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr.
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006; 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006;
Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van verordeningen
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit
2004/585/EG van de Raad;
Vu le règlement (UE) n° 104/2015 du Conseil du 19 janvier 2015 Gelet op verordening (EU) nr. 2015/104 van de Raad van 19 januari 2015
établissant, pour 2015, les possibilités de pêche pour certains stocks tot vaststelling, voor 2015, van de vangstmogelijkheden voor sommige
ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE et, pour les visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie
navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE, en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie
modifiant le règlement (UE) n° 43/2014 et abrogeant le règlement (UE) van toepassing zijn, tot wijziging van verordening (EU) nr. 43/2014 en
n° 779/2014; tot intrekking van verordening (EU) nr. 779/2014;
Vu le règlement (UE) n° 812/2015 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 2015/812 van het Europees Parlement en
du 20 mai 2015 modifiant les règlements du Conseil (CE) n° 850/98, de Raad van 20 mei 2015 tot wijziging van verordeningen (EG) nr.
(CE) n° 2187/2005, (CE) n° 1967/2006, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 850/98, (EG) nr. 2187/2005, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007,
254/2002, (CE) n° 2347/2002 et (CE) n° 1224/2009 ainsi que les (EG) nr. 254/2002, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 van de
règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1379/2013 et Raad, en verordeningen (EU) nr. 1379/2013 en (EU) nr. 1380/2013 van
(UE) n° 1380/2013 en ce qui concerne l'obligation de débarquement, et het Europees Parlement en de Raad, in verband met de
abrogeant le règlement (CE) n° 1434/98 du Conseil; aanlandingsverplichting, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1434/98 van de Raad;
Vu le règlement (UE) n° 2016/72 du Conseil du 22 janvier 2016, Gelet op de verordening (EU) nr. 2016/72 van de Raad van 22 januari
établissant, pour 2016, les possibilités de pêche pour certains stocks 2016 tot vaststelling voor 2016, van de vangstmogelijkheden voor
ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'Union et, pour sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de Uniewateren
les navires de l'Union, dans certaines eaux n'appartenant pas à en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de
l'Union, modifiant le règlement (UE) n° 2015/104; Unie van toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) 2015/104;
Vu le règlement délégué (UE) n° 2440/2015 de la Commission du 22 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2015/2440 van de Commissie
octobre 2015 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 22 oktober 2015 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans la Mer du Nord et dans les eaux de l'Union du secteur bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie
c.i.e.m. IIa; van ICES-sector IIa;
Vu le règlement délégué (UE) n° 2438/2015 de la Commission du 12 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2015/2438 van de Commissie
octobre 2015 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 12 oktober 2015 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans les eaux occidentales septentrionales; bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren;
Vu le règlement délégué (UE) n° 2439/2015 de la Commission du 12 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2015/2439 van de Commissie
octobre 2015 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 12 oktober 2015 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans les eaux occidentales australes; bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2016 des limitations de captures pour la Overwegende het feit dat voor het jaar 2016 vangstbeperkingen moeten
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU
l'Union européenne; toegestane vangsten niet te overschrijden;
Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité des missions Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten
de service public, et ce dans le respect des obligations imposées par als overheidsdienst te verzekeren met inachtneming van de
la réglementation européenne et internationale dans le domaine de la verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op
pêche maritime; het gebied van de zeevisserij zijn opgelegd;
Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de
séance du 4 février 2016; quotacommissie op haar zitting van 4 februari 2016 heeft geformuleerd;
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de raies dans Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van rog in de
les zones-c.i.e.m. VIId et VIIa-c, e-k, et de plies dans les zones ICES-gebieden VIId en VIIa-c, e-k, en van schol in de ICES-gebieden
c.i.e.m. VIIf-g, peut être réalisé en instituant des maxima de VIIf, g, kan bewerkstelligd worden door vaststelling van maximale
captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied
dans la zone concernée, in kwestie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 10, paragraphe 1, troisième alinéa de

Artikel 1.In het artikel 10, paragraaf 1, derde lid, van het

l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke
complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee,
mer, le chiffre "50" est remplacé par le chiffre "75". wordt het getal "50" vervangen door het getal "75".

Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 24,

Art. 2.In artikel 24, paragraaf 2, van hetzelfde besluit, worden de

paragraphe 2, du même arrêté : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au premier alinéa, le chiffre « 50 » est remplacé par le chiffre « 1° in het eerste lid wordt het getal "50" vervangen door het getal
60 »; "60";
2° au deuxième alinéa, le chiffre « 100 » est remplacé par le chiffre 2° in het tweede lid wordt het getal "100" vervangen door het getal
« 120 ». "120".

Art. 3.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 25 du

Art. 3.In artikel 25 van hetzelfde besluit, worden de volgende

même arrêté : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1, premier alinéa, au paragraphe 2, premier alinéa et 1° in paragraaf 1, eerste lid, paragraaf 2, eerste lid, paragraaf 3,
au paragraphe 3, premier alinéa, les mots « 15 avril » sont remplacés eerste lid, worden de woorden "15 april" vervangen door de woorden "31
par les mots « 31 mars »; maart";
2° au paragraphe 1, deuxième alinéa, au paragraphe 2, deuxième alinéa 2° in paragraaf 1, tweede lid, paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 3,
et au paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots « 16 avril » sont tweede lid, paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden "16 april"
remplacés par les mots « 1er avril ». vervangen door de woorden "1 april".

Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 27 du

Art. 4.Aan artikel 27 van hetzelfde besluit, worden de volgende

même arrêté : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 2, premier alinéa, le chiffre « 75 » est remplacé par 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het getal "75" vervangen door het
le chiffre « 40 »; getal "40";
2° au paragraphe 2, deuxième alinéa, le chiffre « 150 » est remplacé 2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het getal "150" vervangen door
par le chiffre « 80 »; het getal "80";
3° un paragraphe 3 est ajouté, comme suit : 2° een paragraaf 3 wordt toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. Dans la période du 1er mars 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 " § 3. In de periode van 1 maart 2016 tot en met 31 december 2016 is
inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa-c, e-k, que les het in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een vissersvaartuig met een
captures totales de raies par voyage en mer, réalisées par un navire
de pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW, motorvermogen van 221 kW of minder verboden bij de rogvangsten per
dépassent une quantité égale à 500 kg multiplié par le nombre de jours zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg,
de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die
zones-c.i.e.m. en question. zeereis in die ICES-gebieden.
Dans la période du 1er mars 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, il In de periode van 1 maart 2016 tot en met 31 december 2016 is het in
est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa-c, e-k, que les captures de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een vissersvaartuig met een
totales de raies par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche
dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent une motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de rogvangsten per
quantité égale à 1.000 kg multiplié par le nombre de jours de zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1000 kg,
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die
zones-c.i.e.m. en question. ». zeereis in die ICES-gebieden.".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2016 et cesse

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2016. Het houdt op

d'être en vigueur le 1er janvier 2017. van kracht te zijn op 1 januari 2017.
Bruxelles, 23 février 2016. Brussel, 23 februari 2016.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^