Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/02/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de membres du Conseil national d'Accréditation "
Arrêté ministériel portant nomination de membres du Conseil national d'Accréditation Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
23 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du 23 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden
Conseil national d'Accréditation van de Nationale Raad voor Accreditatie
Le Ministre pour l'Entreprise, De Minister voor Ondernemen,
Vu la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes Gelet op de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van
d'évaluation de la conformité, l'article 2, § 3, remplacé par la loi instellingen voor de conformiteitsbeoordeling, artikel 2, § 3,
du 30 décembre 2009; vervangen bij de wet van 30 december 2009;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis; bevoegdheid;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant création du Conseil Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende
national d'Accréditation et de Certification, l'article 2; oprichting van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie,
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1991 portant nomination des membres artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1991 houdende benoeming
du Conseil national d'Accréditation et de Certification; van de leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie;
Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 1993 portant nomination de membres Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 1993 houdende benoeming
du Conseil national d'Accréditation et de Certification; van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie;
Vu l'arrêté ministériel du 29 juillet 1994 portant nomination d'un Gelet op het ministerieel besluit van 29 juli 1994 houdende benoeming
membre du Conseil national d'Accréditation et de Certification; van een lid van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie;
Vu l'arrêté ministériel du 9 septembre 1994 portant nomination de Gelet op het ministerieel besluit van 9 september 1994 houdende
membres du Conseil national d'Accréditation et de Certification; benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en
Vu l'arrêté ministériel du 27 août 1996 portant nomination de membres Certificatie; Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 1996 houdende
du Conseil national d'Accréditation et de Certification; benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en
Certificatie;
Vu l'arrêté ministériel du 5 février 1997 portant démission et Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1997 houdende ontslag
nomination du président du Conseil national d'Accréditation et de en benoeming van de voorzitter van de Nationale Raad voor Accreditatie
Certification; en Certificatie;
Vu l'arrêté ministériel du 6 décembre 2007 portant nomination de Gelet op het ministerieel besluit van 6 december 2007 houdende
membres du Conseil national d'Accréditation et de Certification; benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie;
Considérant qu'il s'est avéré impossible à certaines instances Overwegende dat het onmogelijk is gebleken voor sommige betrokken
concernées de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins instanties om, per mandaat, de kandidatuur van minstens één man en één
un homme et une femme mais que, néanmoins, la présence équilibrée vrouw voor te dragen maar dat desalniettemin, de evenwichtige
d'hommes et de femmes, telle que prévue par la loi du 20 juillet 1990 aanwezigheid van mannen en vrouwen, zoals voorzien door de wet van 20
visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen
les organes possédant une compétence d'avis, est dûment respectée, en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, behoorlijk gerespecteerd is,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membres effectifs

Artikel 1.Eervol ontslag uit hun functie van effectieve leden van de

du Conseil national d'Accréditation est accordée à : Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie wordt verleend aan :
MM. G. Merken, G. Houins, A. Latruwe, J. Jadin, C. Van Vaerenbergh, M. de heren G. Merken, G. Houins, A. Latruwe, J. Jadin, C. Van
Le Begge. Vaerenbergh, M. Le Begge.

Art. 2.Sont nommés membres effectifs du Conseil national

Art. 2.Worden benoemd tot effectieve leden van de Nationale Raad voor

d'Accréditation : Accreditatie :
1° en qualité de représentant du Service public fédéral Economie, 1° als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Economie,
P.M.E., Classes moyennes et Energie : K.M.O., Middenstand en Energie :
M. C. Van der Cruyssen; de heer C. Van der Cruyssen;
2° en qualité de représentant de chaque ministère habilité à agréer 2° als vertegenwoordiger van ieder ministerie dat gemachtigd is
des laboratoires, des organismes de contrôle et des organismes de laboratoria, keuringsinstellingen en certificatie-instellingen te
certification en vertu de lois, arrêtés, décrets ou ordonnances : erkennen krachtens wetten, besluiten, decreten of ordonnanties :
a) sur proposition du Ministre de la Santé publique : a) op voordracht van de Minister van Volksgezondheid :
M. H. Diricks; de heer H. Diricks;
b) sur proposition du Ministre de la Mobilité : b) op voordracht van de Minister van Mobiliteit :
M. J.-C. Lermusieaux; de heer J.-C. Lermusieaux;
c) sur proposition de l'Exécutif régional wallon : c) op voordracht van de Waalse Gewestexecutieve :
M. P. Coucke; de heer P. Coucke;
3° en qualité de représentant du Bureau de Normalisation : 3° als vertegenwoordiger van het Bureau voor Normalisatie :
M. M. de Poorter. de heer M. de Poorter.

Art. 3.Démission honorable de leur fonction de membres suppléants du

Art. 3.Eervol ontslag uit hun functie van plaatsvervangende leden van

Conseil national d'Accréditation est accordée à : de Nationale Raad voor Accreditatie wordt verleend aan :
Mme C. Ven et MM. C. Crémer, C. Hubert, M. Gaspard, M. de Poorter, L. Mevr. C. Ven en de heren C. Crémer, C. Hubert, M. Gaspard, M. de
Van Nuffel, E. Annys. Poorter, L. Van Nuffel, E. Annys.

Art. 4.Sont nommés membres suppléants du Conseil national

Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Nationale

d'Accréditation : Raad voor Accreditatie :
- en qualité de représentant des organisations industrielles les plus - als vertegenwoordiger van de meest representatieve industriële
représentatives : organisaties :
Mme I. Callens et MM. R. Van Beers et M. Vandeplas. Mevr. I. Callens en de heren R. Van Beers en M. Vandeplas.

Art. 5.Est nommé président du Conseil national d'Accréditation :

Art. 5.Wordt benoemd tot voorzitter van de Nationale Raad voor Accreditatie :

M. C. Van der Cruyssen en remplacement de M. G. Merken. de heer C. Van der Cruyssen opvolger van de heer G. Merken.
Bruxelles, le 23 février 2011. Brussel, 23 februari 2011.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^