Arrêté ministériel portant nomination de membres du Conseil national d'Accréditation | Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
23 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du | 23 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden |
Conseil national d'Accréditation | van de Nationale Raad voor Accreditatie |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes | Gelet op de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van |
d'évaluation de la conformité, l'article 2, § 3, remplacé par la loi | instellingen voor de conformiteitsbeoordeling, artikel 2, § 3, |
du 30 décembre 2009; | vervangen bij de wet van 30 december 2009; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis; | bevoegdheid; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant création du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende |
national d'Accréditation et de Certification, l'article 2; | oprichting van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie, |
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1991 portant nomination des membres | artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1991 houdende benoeming |
du Conseil national d'Accréditation et de Certification; | van de leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 1993 portant nomination de membres | Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 1993 houdende benoeming |
du Conseil national d'Accréditation et de Certification; | van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 juillet 1994 portant nomination d'un | Gelet op het ministerieel besluit van 29 juli 1994 houdende benoeming |
membre du Conseil national d'Accréditation et de Certification; | van een lid van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 septembre 1994 portant nomination de | Gelet op het ministerieel besluit van 9 september 1994 houdende |
membres du Conseil national d'Accréditation et de Certification; | benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en |
Vu l'arrêté ministériel du 27 août 1996 portant nomination de membres | Certificatie; Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 1996 houdende |
du Conseil national d'Accréditation et de Certification; | benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en |
Certificatie; | |
Vu l'arrêté ministériel du 5 février 1997 portant démission et | Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1997 houdende ontslag |
nomination du président du Conseil national d'Accréditation et de | en benoeming van de voorzitter van de Nationale Raad voor Accreditatie |
Certification; | en Certificatie; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 décembre 2007 portant nomination de | Gelet op het ministerieel besluit van 6 december 2007 houdende |
membres du Conseil national d'Accréditation et de Certification; | benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; |
Considérant qu'il s'est avéré impossible à certaines instances | Overwegende dat het onmogelijk is gebleken voor sommige betrokken |
concernées de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins | instanties om, per mandaat, de kandidatuur van minstens één man en één |
un homme et une femme mais que, néanmoins, la présence équilibrée | vrouw voor te dragen maar dat desalniettemin, de evenwichtige |
d'hommes et de femmes, telle que prévue par la loi du 20 juillet 1990 | aanwezigheid van mannen en vrouwen, zoals voorzien door de wet van 20 |
visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans | juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen |
les organes possédant une compétence d'avis, est dûment respectée, | en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, behoorlijk gerespecteerd is, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membres effectifs |
Artikel 1.Eervol ontslag uit hun functie van effectieve leden van de |
du Conseil national d'Accréditation est accordée à : | Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie wordt verleend aan : |
MM. G. Merken, G. Houins, A. Latruwe, J. Jadin, C. Van Vaerenbergh, M. | de heren G. Merken, G. Houins, A. Latruwe, J. Jadin, C. Van |
Le Begge. | Vaerenbergh, M. Le Begge. |
Art. 2.Sont nommés membres effectifs du Conseil national |
Art. 2.Worden benoemd tot effectieve leden van de Nationale Raad voor |
d'Accréditation : | Accreditatie : |
1° en qualité de représentant du Service public fédéral Economie, | 1° als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Economie, |
P.M.E., Classes moyennes et Energie : | K.M.O., Middenstand en Energie : |
M. C. Van der Cruyssen; | de heer C. Van der Cruyssen; |
2° en qualité de représentant de chaque ministère habilité à agréer | 2° als vertegenwoordiger van ieder ministerie dat gemachtigd is |
des laboratoires, des organismes de contrôle et des organismes de | laboratoria, keuringsinstellingen en certificatie-instellingen te |
certification en vertu de lois, arrêtés, décrets ou ordonnances : | erkennen krachtens wetten, besluiten, decreten of ordonnanties : |
a) sur proposition du Ministre de la Santé publique : | a) op voordracht van de Minister van Volksgezondheid : |
M. H. Diricks; | de heer H. Diricks; |
b) sur proposition du Ministre de la Mobilité : | b) op voordracht van de Minister van Mobiliteit : |
M. J.-C. Lermusieaux; | de heer J.-C. Lermusieaux; |
c) sur proposition de l'Exécutif régional wallon : | c) op voordracht van de Waalse Gewestexecutieve : |
M. P. Coucke; | de heer P. Coucke; |
3° en qualité de représentant du Bureau de Normalisation : | 3° als vertegenwoordiger van het Bureau voor Normalisatie : |
M. M. de Poorter. | de heer M. de Poorter. |
Art. 3.Démission honorable de leur fonction de membres suppléants du |
Art. 3.Eervol ontslag uit hun functie van plaatsvervangende leden van |
Conseil national d'Accréditation est accordée à : | de Nationale Raad voor Accreditatie wordt verleend aan : |
Mme C. Ven et MM. C. Crémer, C. Hubert, M. Gaspard, M. de Poorter, L. | Mevr. C. Ven en de heren C. Crémer, C. Hubert, M. Gaspard, M. de |
Van Nuffel, E. Annys. | Poorter, L. Van Nuffel, E. Annys. |
Art. 4.Sont nommés membres suppléants du Conseil national |
Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Nationale |
d'Accréditation : | Raad voor Accreditatie : |
- en qualité de représentant des organisations industrielles les plus | - als vertegenwoordiger van de meest representatieve industriële |
représentatives : | organisaties : |
Mme I. Callens et MM. R. Van Beers et M. Vandeplas. | Mevr. I. Callens en de heren R. Van Beers en M. Vandeplas. |
Art. 5.Est nommé président du Conseil national d'Accréditation : |
Art. 5.Wordt benoemd tot voorzitter van de Nationale Raad voor Accreditatie : |
M. C. Van der Cruyssen en remplacement de M. G. Merken. | de heer C. Van der Cruyssen opvolger van de heer G. Merken. |
Bruxelles, le 23 février 2011. | Brussel, 23 februari 2011. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |